A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)
1949-11-04 / 44. szám
PAGE 4. OLDAL’ A JÓ PÁSZTOR THE GOOD ShEPHEkjd Élet a vasfüggöny mögött A CLEVELANDI R. KAT. EGYHÁZMEGYE UJ KÓRHÁZA Bonuszt kapnak . . . dehogyis kapnak bonuszt Budapestről jelenti a hivatalos propaganda, hogy a magyar munkásság nem csak bért, hanem még bonuszt is kap munkájáért. Persze nem minden munkás kap bonuszt, hanem csak az, aki kitünően, vagyis rogyásig dolgozik és kiérdemli az élmunkás elnevezést. Jó hir volna ez az élmunkásoknak, akiket erőltetett munkateljesítményre hajszolnak. De mindjárt a következő mondatban keserű pilula van: A bonuszt jobbkézzel adják, de a balkézzel mindjárt el is veszik. Ugyanis a bonusz hatvan százalékát nem a munkások kapják, hanem azt a gyári vagy mühelyi épületek megjavítására vagy kicsinositására fordítják. Például az államvasutak javító műhelyében 2000 személyes öltözőt építenek; ennek költségeit fedezik az úgynevezett bónuszokból. A “reakciós kapitalista” országokban az ilyesmire azt mondják a kommunisták: “Nyúzzák a munkást és a profitból maguknak csinálnak uj üzemi berendezéseket.” Boldogok a tudatlanok Kimondhatatlan az öröm Jenáky Mihályék házában, jelenti a régi jó ‘Tolnai Világláp ja, amelynek most Dolgozók Világlapja a cime; Miután Jenáky' hajókovácsot élmunkás címmel tüntették .ki, most élmunkásnő lett Jenákyné, foglalkozására nézve “betanított munkásnő” is, aztán — ki hitte volna, hogy ez lehetséges lesz? — Jenákyt fölvették a magyar vörös hadseregbe hadnagynak! — És te mi akarsz lenni, ha megnősz? — kérdezte a kimondhatatlanul boldog Jenákyné a Lajoskájától? Azt felelte Lajoska: “Én katona akarok lenni.” Persze, persze, Lajoska katona akar lenni, mert ő még nem tudja, hogy nem is olyan régen háborucska volt és az égből csak úgy potyogtak a bombácskák. “Magyarul beszélünk” Magyar újságok üzleti hirdetéseiben, magyar negyedekben az üzleti kirakatokban gyakran találkozunk ezzel a biztató hívogató közléssel: “Magyarul beszélünk!” Csak bátran, tessék besétálni, itt nincs nyelvi nehézség, itt megértjük egymást! Azt hinné a magyar ember, hogy ilyen bátorító hívásra csak idegennyelvü országban van szükség. Ugyan minek is írnák ki magyar földön, hogy magyarul értenek? Azt hinné az ember, de téved. Bizony néha megesik, hogy magyar nem érti a magyar szavát. Ott azt kellene kiírni a kirakatba, az újságba: “Itt magyarul nem beszélnek.” Avagy talán magyar nyelven jelentette be a budapesti ‘.‘Hírlap” cimü napilap, hogy a kommunista kormány kiszámíthatatlan szeszélyéből megszűnt, a politikai szemétdombra került? Itt az irás, tessék olvasni és — ha tudja — megérteni: ‘“Értesítjük kedves előfizetőinket, hogy a nagyobb alakú papírforma előnyében rejlő teljesebb közönségszolgálat lehetőségének felhasználásával, a mai naptól kezdve szélesebb rétegre kiható összevonást létesítettünk a Magyar Nemzet napilappal.” RIPORT A MAGYAR VIDÉKRŐL: — 70 HOLDON VIRÁGZIK A LEVENDULA A Csúcshegy lábánál értünk a tihanyi félszigetre. A hegy felől könnyű, friss illat áradt felénk. Hagytam, hogy ez az illat elvezessen valamilyen ismerős emlék felé. Csukott zsaluk mögé, hűvös, nyári szobába, ahonnan a sublód fiókjaiból szállt valamikor ugyanígy; hüsen, mint a testetlen tisztaság és kedvesen, amilyen csak virág illata lehet. A levendula illata ez. Magyarország egyetlen levendula-telepe fekszik előttünk 70 katasztrális holdon. Kékes-lilás, zöldes fény kusrík végig a dombok oldalán, a Csúcshegy ölében — itt-ott piros, sárga fejkendők, fehér ingváll és egy-egy erős, barna férfikar, 50 munkást foglalkoztat egész éven keresztül a telep. Péter-Pálkor, az aratás idején, még többen sarlózzák a levendula virágát. Csodálatos lehet ez, amikor virágot és illatot aratnak.. Kedvező időjárási viszonyok mellett a 10 mázsát is eléri a virágtermés. Egy mázsa virágból 5 kiló olajat állítanak elő.. Orvosi célokra és illatszergyártásra használják. Az ország szükségletét jóval felülmúlja az itt termelt olaj, úgyhogy jelentős kiviteli cikk ez egyben. Világviszonylatban is fontos helyet foglal el a tihanyi telep. A hires franciaországi levendula olajnál jobb minőségű a magyarországi olaj. Levendula mellett még írisz, izsóp és orvosi zsálya nyílik itt. Mind orvosi és piperecikkek gyártását szolgálja. Az Írisz hagymájából állítják elő a nők ajkpirositóját. Az egyik szögletben még virágjában áll a levendula. —• Magtermelés miatt hagytuk meg — magyarázza egy idősebb munkás. — Hat—nyolc év után kiöregszenek a tőkék, akkor kivágják és uj magot vetnek. Ezt a minőségű magot Franciaországból hozták be, még az 1924-es években, mikor a telep létesült. Először egy holddal indult, kísérletképpen. Ma pedig 70 holdon virágzik a levendula. KULÁK-SORS A magyar népköztársaságban az önálló kisbirtokosok és “kulákok” felszámolásának egyik bevált eszköze: az adóhatóságok kifizethetetlen terheket rónak ki, úgy hogy a kisbirtokos választhat a teljes tönkremenés vagy birtokának felajánlása között. A kisbirtokos osztály kényszerhely zetésben tömegesen fordul az utóbbi megoldáshoz. Földjét megvételre kínálja fel az államnak, vagy bérbeadja a szövetkezetnek. Az állam azonban csak tehermentes ingatlanokat vesz át, úgy hogy az adótartozást előbb ki kell fizetni. A szövetkezetek minimális bért fizetnek, de ezt is az adótartozás törlesztésére kell fordítani. A földnélkül maradt “kulák” ritkán kap munkát vagy elhelyezést a termelő szövetkezeteknél. Föld. nélkül is kulák marad, akit nem illett meg a kenyérkereset. -MARYMOUNT HOSPITAL, amelyet Mélt. Rev. Edward F. Hóban püspök október 30-án, vasárnap d. e. 10:30 órakor áldott meg 50,000 ember jelenlétében. mellett, vele töltötte a következő egész napot, megint sötétség borult a laboratóriumra — és a fémfonal még mindig izzott, fénylett, világitott. Reggelre, miutáni a fémfonal már negyven órán át égett, Edison ráduplá! zott a kísérletre: Vájjon mi lesz, ha erősebb áramot hajt át a fonalon? A nagyobb feszültségű áram felfokozta az. izzást és a világosságot. De '<-±- égy - óra- 'múlva fogyni kezdett á világosság, az izzás alábbhagyott és a fonal nemsokára kihűlt. Vége volt a varázslatnak. Farmerek Királya 80 aker búzaföldet örökölt 65,000 akeren gazdálkodik Montana államban 65,000 akeren gazdálkodik . Thomas D. Campbell. Mindenki hallotta a hitét, túl az állam határain is, de sokan nem is tudják a nevét. Inkább úgy emlegetik mint a Farmerek Királyát. Az indiánok, akiknek rezei vációján mintagazdaságot létesített, iihvagoda Agüsnak hívják, ami annyit jelent, mint “Az egész világ ismeri őt.” North Dakotában az apja még csak 80 akert mondhatott magáénak s ezt a földet régi módon, ökröket . használva, szántottavetette s az aratást kaszával végezte. A fiatal Campbell egyetemet járt, alapos mezőgazdasági kiképzést kapott és felesküdött a modern kor csodájára: a mezőgazdasági gépre. Az első világháború után megvásárolt katonai jármüveket, truckokat, sőt tankokat is és ezeket átalakította traktorokká. Egy óriási tankból 450 lóerős diesel traktor lett, amely 78 láb széles ekéket von és 24 óra alatt 800 akert megmunkál. Bár óriási a súlya, 38 tonna, széles talpai nem sülyednek a földbe, nem tesznek kárt. A második •"világháború után újfajta hadigépeket változtatott át mezőgazdasági gépekké, például half-, trackeket, semi-trailereket. Huszonnyolc mérföld hosszúságban húzódnak meg két hegylánc közt Campbell búzatáblái, ilyen óriási búzaföld aratása két hétig tart, mindennap 40,000 bushelt aratnak, csépelnek és szállítanak a raktárházakba. A 65,000 akerből minden évben 20,000 akert bevetnek búzával, 20,000 akert pihentetnek, és 25,000 aker nem termőföld. Kétév előtt renkordtermése volt a farmerek királyának: fél millió bushel búza, másfél millió dollár. Campbell a második világháborúban tábornoki rangban szolgált. Talán a katonaságnál sajátította el a magasabb stratégiát, amelyet a sáskák elleni hadjáratában alkalmaz. DDT- fecskendezéssel irtja a veszedelmes ugráncókat, de nagyobb arányú sáskajárás ellen ez nem elegendő. Taktikai támadás helyett stratégiai támadást kezdett,eisénhoweri tervek szerint. Ezt úgy kell érteni, hogy háborúban a repülők nem az ellenséges katonaságot bombázzák, hanem a gyárakat, amelyekben az ellenség gyilkos fegyverei készülnek. A sáskajárás elleni harcban ezt a stratégiát egy különös felfedezés alapján vezette be a farmerek királya. Megfigyelte, hogy a sáskák előszeretettel len és kender mezőn csoportosultak, az ő búzamezőinek közelében, s onnan pórtyáztak el a búzamezőkre. Az az ötlete támadt, hogy ha a búzamezők közt helyenkint lent és kendert természet, a sáskák tömegesen jönnek el oda és akkor le lehet csapni rajuk. Könnyebb a sáskák ellen kis területen védekezni, mint ha nagy területet lepnek el. Csakugyan, sikérült lépnél és kenderrel tőrbecsalni a, sáskákat és tömegmészárlást vinni véghez soraikban. A len- és kender-sávokat helyes stratégiával Campbell a búzamezők szélén létesítette. Hasonló sikerrel járt a dudvairtási hadjárat is. Egy nagyobb földdarabot annyira ellepték a dudvák, hogy ott nem lehetett vetni. Campbell 3000 dollár költséggel permetező , mérget alkalmazott s a következő évben az újra megművelt földön 40,000 értékű búza termett. Ez volt a kísérlet s nemsokára már tömegesen gyártották a gyakorlati célokra alkalmas villanylámpákat, amelyeket, mert körteformájuak voltak, villanykörtéknek neveztek el. FOGYASSZA Testsúlyát Az emberek szivét külsejével nyeri meg. Fontokkal vagy incsekkel óhajt karcsubb lenni ? 10 tökéletes fogyasztó . d»o/\ kezelés ......................................................... DE LEON HEALTH CLUB 10531 Avenue RAj 9814 Cleveland, Ohio , JVfaryeth’al, azelőtt a Downtown Health Club SZENT CSALÁD .ima- . és ; énekes könyv , oktatások kai erősebb kötésben kapható az alábbi címén 3 dolláréit. Father Nyíri, 435—-10th Avenue Munhall, Pa. Minden alkalomra értékes ajándék C L E V^E IM|^> FOOD AND HOME SHOW RÁDIÓ SZTÁROK személyes fellépési? • WALTER. O’KEEFE Csüt., Pent:,. Szombat • HORMEL GIRLS CORPS Hétfőtől Péntekig-PUBLIC HALL Nov. 10-től 18-ig Naponta d. u. 1 -töl 1l-ig Belépőjegy 50c. Vasárnap zárva Az Orvosi Tudomány ELISMERI a méhfullánk mérgének haté* sát rheumatlkus esetekben. A “MUSCULAID” az egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartalmaz. Enyhitőleg hat arthritis, rhenma, vjszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb értesítést és győződjön meg a valóságról. Cim: John Tóth, 1143 Hillcrest Road, South Rend 17, Ind. BÁNTJA HOGY AZ AUTÓJA FAKÓ? segít a bajon Nagy’s Auto Body 3167 W. 25 St.—‘ Cleveland — ON6110 Különleges festési munka rendes ára $52.50 MOST $42-50 Szakszerű autótest és .sárhányó javítás. Tökéletes festés és szinhatás JUBILÁL A VILLANYKÖRTE Edison e IStÜKaeólámpájá négyénvenegy óra hosszat égett Hetven évvel, ezelőtt, egy októbervégi vasárnapon, a technika egyik legnagyobb csodája született meg! Születésre gyakran azt a kifejezést használjuk, hogy valami “napvilágot látott.” Thomas Edison boszorkánykonyhájában hetven évvel ezelőtt a század csodája nem látott, hanem csinált napvilágot. A villanykörte világosságot varázsolt az éjszakába. Hosszas kisérletezés után Edison azon a századvégi vasárnapon elérkezettnek látta az időt, hogy kipróbálja az üvegburában, légmentes térben .izzó fémfonat alkalmatosságát világításra. A vasárnapot azért választotta, hogy nyugodtan,! csendben dolgozhasson, alig egy pár munkatársával. < ... Tiz óra hosszat tartott, amig Francis Jehl nevű munkatársa-0TSZ0R ANNYIT ER MA A CTS, MINT VÉTELÁRA Thomas A. Burke polgármester büszkén mutat az az elért eredményre bak sikerült az üvegburából a levegőt teljesen kiszivattyúzni. Akkor aztán egy battériából elektromos áramot vezetett be a vékony fémfonalba. A fonal mindjárt izzásba jött és fényt sugárzott. Edison és Jehl egymásra néztek, egyikük sem szólt egy szót sem. Csoda történt, oly nagy csoda, amely megváltoztatta a világ képét. De persze az első döbbenetes pillanatban Edison és társa ezt még nem tudhatták. Csak sejtették, hogy nagy dolog sikerült. Az elektromos áram világosságot sugárzott. Akárcsak a villám, amely hirtelenül, pillanatokra bevilágít az éj Sötétjébe. Vájjon meddig fog ez az izzó' fémfonal világítani? : . . Elképzelhetjük milyen izgalmas órák ’következtek ezután. Egész éjszaka ott virrasztóit Edison a technikai újszülött Minden néven nevezendő RÁDIÓT ÉS TELEVISIONT jutányosán javítunk. Munkánkért garantálunk. COLEMAN RADIO SERVICE 318—4th Ave. C. C. Phone: 6-0295 — Johnstown, Pa. BEJELENTJÜK AZ ESTHER’S HUNGARIAN GIFT SHOP MEGNYITÁSÁT Szépitöszerelc — Madeline Thomas készítményei. — Harisnyák — Linenek. üdvözlőkártyák mindefc alaklomra. 2088Fu!ton Road — Tel: OLympic 444-1 Cleveland, Ohio án; : magyarul beszélünk * Figyelem ! ! ! — A KELLEMES' ÉGHAJLATÚ FLORIDÁBAN letelepni szándékozók figyelmébe. AUBURNDALE, FLA. legszebb helyein méltányos; arakon .telkeink, házaink, . gyümölcsöseink vannak a magyar közönségünk* részére. Bővebb felvilágosítási.•; ad: L.B., c/o A. JAKAB 234 Wilson St., Johnstown, Pa, Testvér! Légy tagja a Clevelandi Magyar és Székely Szövetségnek! Rugós Ágybetétek $12.75 Az ön saját gyapotmatracából készitjük“.' Párnák újjáalakítása 98c Paplant az öp .tollából készítünk Pearl Bedding Co. 2611 W. 25 St. PR 3197 — Kerti Krizantémok -Tekintse meg kertjeinket: RICHARD F. STARKE 394 Bradley Rd. Bay Village, O. Rocky Rivertöl 8 mérföld. Route 2 "és 6, forduljon délre a Bradley Rd.-nal; Route 254, forduljon északra, a Bradley Rd.-náj, Cserépyirágok, vágott,,virágok.: Rendeljen már most tavaszra. Ingyen virágot kap, ,ha e, .hirdetést felmutatjaJ -1 -äJ *! í ' ■ I ' KATOLlKUg-CÉG! A South Norwalki magyarok J j TEMETKEZÉSÉT | Iegjutányosabb áron végzi: A. J. COLLINS CO. Nichol Washer Parts Service Kéhőolaj, üzemolaj és mosógépének rendbehozatala .... --$1.751 12018 Lorain Ave----CL 2718 temetkező és balzsamozó North Main St., South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS BERENDEZÉSEK. VICTROLÁK ÉS LEMEZSK Telefonszám: 747 ■!' Nagy választék paplanokban és elsőrendű blankettekben is. Thomas A. Burke polgármester cikket irt a Cleveland Pressbe a City Transit System városi villanyos és autóbusz rendes páratlan tervezete alapján jól adminisztrálták s ennek folytán a rendszer, amelyet hét évvel ezelőtt 14,500,000 dol‘ hitért vett meg* a város; ma több mint 70,000,000 dollárt ér s az értéke a folytonos javítással, terjeszkedéssel, egvreemelkedik.-’ Thomas A. Burke szer fejlődéséről. Büszkén mutatott, és méltán, arra, hogy ezt a rendszert a demokrata adminisztráció az előrelátó, gondos Hét évvel' azután, hogy városunk népe jóváhagyta a transit charter-módosítást, december 1-én már trackless trollyautóbuszok járnak a Fulton roadon s ugyanakkor uj autóbusz-vonal létesül az E. 116th streeten a Euclid ave. és Miles avenue között. Clevelandban a City Transit Board teljesen politikamentesen működik s ez meg is látszik a rendszer zavartalan működésén. iiiiiiiiiiiiiiiiitiiiuiiititiiiKiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiimuiiHiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiitiiriiiiiii.ijf FRANK E. BOLDIZSÁR | ügyvéd, volt h. megyei ügyész | = Hétfőn és pénteken este iroda 7—8-ig = . | East 117th és Burkeye Road f i Regent Színház épület — CEdar 3349 = | 537 LEADER BLDG. CHerry 5344 | riiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiiiiiHimiiiiiiiiiiiiifiiiiiir; TESTVÉR! TESTVÉR! TESTVÉR! Erről a kis képről hontalan magyar testvéreidnek nyomora cs kétségbeesése szól hozzád. Értesz a szóból?! Az örök magyar címert az amerikai zászló védelme alá helyeztük, a szenvedő magyarságot a te jó sziv edbe. Hontalanok, öregek, betegek, asszonyok, gyermekek várnak tőled valamit. Adtál már?! Közeleg a tél. Ne késlekedj! Adj és megáld az Isten! Szeretettel kér Az Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVENUE (Room 509) NEW YORK 1, N. Y. VÁGJA LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc. 246 Fifth Avenue (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten köblök...................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segitcsére: Város ................................................;............................................................................. Ucca, szám...:....................................................................................................................... Név: ..................................................................................................................................................-1