A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)

1949-07-29 / 30. szám

1 PAGE 4. OLDAL A Jó PÁSZTOR — tus GOOD SHEPHERD Élet a vasílijpiy mögött fSSSmSSSSmSSSS^m* " " ARANYÉLET SZOVJETHONBAN ixiegycir kormány nyolc kommunista diszparasztot clhül­­dött Moszkvába, hogy orosz kalauzolás mellett tanulmányozzák a szovjet mezőgazdasági termelést és a föld népének életét. A ma­gyar diszparasztokat az orosz hivatalos kalauzok elvezették oly kolhozokba, amelyekben bőséges a termés és kövérek a disz­nók. Ahol kevés a termés és soványak a disznók, oda nem vezet­ték el ől-X. A kalauzolás a hires Potemkin herceg receptje sze rint ment tehát végbe. Az a hires Potemkin egyszer elkalauzolta Nagy Katalin cárnőt virágzó falvakba és a cárnő el volt ragad­tatva, milyen nagyszerű dolguk van az ő legszerényebb alatt­valóinak is. Csak azt nem tudta a cárnő, hogy azokat a minta­falvakat Potemkin egyenesen erre a cárnői látogatásra építtette. Azóta a szemfényvesztés céljára mutogatott falvakat Potemkin­­falvaknak nevezik. Egyszóval, aranyéletet látott Rákosi Mátyás válogatott nyolc kommunista diszparasztja az orosz Potemkin-falvakban. A pa­rasztok mind azt mondták nekik, hivatalos tolmács utján, hogy nagyon meg vannak elégedve. (Aki mást mond, arra Szibéria vár.) Balogh Margit kisasszonynak legjobban az tetszett, hogy a kolhozon a gyerekeket egész nap, reggel 6-tól este 7-ig, a nap­közi otthonokban tartják s ők az anyjukat csak este, lefekvés előtt látják, rövid ideig. Gyönyörű családi élet ez! BESOROZZÁK A KOMONDOROKAT “Komondor kutyatenyésztők! Felkérem azon tenyésztőket, akiknek növendék komondor kölykei, vagy felnőtt komondorai vannak eladók, hogy szerdán délután 3 órakor a Vásártérre ve­zessék elő azokat, ahol a honvéd határőrség megtekinti és az alkalmasokat felvásárolja. Úgyszintén azok is vezessék elő kutyá­jukat, akik törzskönyveztetni óhajtják komondor, kuvasz és puli felnőtteket. Dezső József szakosztályi elnök.” HÁBORÚS EMLÉK Kis-Kós László villamos kalauz, Truppéi Béla festőakadé­miai növendék és egy fiatalkorú ostromból maradt fegyvereket, töltényeket rejtettek el. A budapesti büntető biróság Kiss-Kóst 15 évi, Truppéit 12 évi fegyházra, a fiatalkorút ötévi fogházra Ítélte. RIPORT A MAGYAR VIDÉKRŐL: HOGY A DONGÓT NE DANOUÁK... Jelenti az egyik sopronmegyei újság: “Kapuvárott ezentúl nem a kisbiró dobja adja hirül a embereknek: “Közhirré téte­tik” — hanem megszólalt Kapuvárott a hangszórós hírmondó . . A kisbiró dobja múzeumba kerül, a kisbiró nyugalomba vo­nulhat. mmrn Ki is vóir'a ‘físBTFóY Az ágazatokban es fokozatokban rend­kívül gazdag magyar “bírói” társadalom legalsó fokát képezte a kisbiróság. Volt: kúriai, táblai, törvényszéki, közigazgatási, udvarnagyi biró, járásbiró, szolgabiró, falusi biró és csak ezek után következett a kisbiró. Tulajdonképen a szolgabiró szónak volt a fordítottja: biró­­szolga. Afféle kisegítő altiszt a községházán. Akinek azonban még altiszti egyenruha sem jutott. Egy kimustrált rendőrcsákót nyomtak a fejébe, vállára akasz­tották a dobot. Csak ennyi volt a külső jele annak, hogy ő se közönséges pógár, hanem hivatalos közeg. Bejárta a falut, minden utcasarkon megállt, dobszóval fel­hívta a közfigyelmet, aztán harsány, kántáló hangon felolvasta egy céduláról a hivatalos rendelkezéseket, közérdekű híreket. A múlt században még a nagyobb városokban is a kisbiró volt a közvetítő közeg a hivatalos szervek és a lakosság között. A nótából tudjuk, hogy: “Debrecenbe kidobolták, hogy a dongót ne dalolják . . .” (No de azért persze tovább danolták a “Don­gót”, a Bach-korszaknak ezt az “éllenállás” nótáját.) A vidéki sajtó fejlődésével aztán a falura szorult ez a tisz­tes dobolói hivatás, amelynek emlékét a nyelv is őrzi ebben a kifejezésben, hogy “nem kell mindjárt dobra verni”, azaz nem kell közhirré tenni. A kisbiró dobjának pergése — mint minden hivatalos aktus — a kíváncsiságon és érdeklődésen kívül bizonyos dermesztő borzongást is keltett a hallgatókban. Hogy is ne. Hiszen az adó­fizetésre, a legeltetési hozzájárulásra, a kötelező ember- és állatoltásra és egyéb kellemetlen hivatalos rendelkezésekre is a kisbiró hívta fel a falusi kökösség figyelmét. De a jó híreket is tőle tudta meg a falu népe, hogy például a szomszédban vásár “tartatik”, avagy hogy megkerült a Szürszabó Pálék elbitangolt kocája. , A városi emberek szemében persze nevetségesnek tűnt fel a hírközlésnek ez a módja, s ezért a falusi kisbiró személye ked­velt komikus figurája volt a századforduló álnépies színmüveinek kabaré tréfáinak. Tréfás rigmusokat adtak a szájába, mint pél­dául: Közhirré tétetik. Hogy elveszett egy tik. Ha megtaláltalik, A károsultak a községházán átvehetik! Most már az egyre fejlődő technika jóvoltából végkép bú­csút mondhatunk a távozó kisbirónak, úgy is, mint hivatalos fi­gurának, úgy is, mint irodalmi figurának. Készítünk — Eladunk és felszerelünk LAKÓHÁZRA TETŐT ÉS ROCKWOOL INZULÁLÁST. MEGTAKARÍTJA a közvetí­tő HASZNÁT Pala fölé tetőzünk 20 évi jótállás­sal. Díjtalan árajánlat 50 mérföl­­des körzetben. BeckerRoofingCo. 11523 Madison Ave. BO 3020 ÓHAZAI IMA- ÉS ÉNEKESKÖNYVEK valamint kegytárgyak nagy választékban. • IRJOlN INGYENES ÁRJEGYZÉKÉRT MÉG MA! • MRS. E. TÓTH 2837 East 104th Street Cleveland, Ohio AZ ÁLMOK ERDEIÉNEK TITKA Afrikai bennszülöttek már asztendők hosszú sora óta’azt a legendát terjesztették az Arany­parton, hogy a St. John folyó fel­­,ő folyásánál van egy csodála­tos erdő, amelyben még soha sem hatolt át ember, mert min­den élőlény, akár ember, akár állat, menthetetlenül elalszik, ha hosszabb utat tesz meg eb­ben az erdőben. Az európaiak eleinte a néger képzelődés szü­leményének tartották az álmok erdejéről szóló elbeszéléseket. Végül azonban akadt egy angol kutató, John Drugue, aki elha­tározta, hogy felkutatja ezt az erdőt és megállapítja, mi igaz a négerek meséiből, annál is in­kább, mert valamennyi elbeszé­lés megegyezett abban, hogy aki abban a bizonyos erdőben elal­szik, csodaszép dolgokat álmo­dik. Gázálarccal az őserdőben Az angol kutató, és kísérete gázálarccal felszerelve indult el az álomerdő felkutatására. Lé­­pésről-lépésre kellett utat vág­­niok. Amikor már órák óta dol­goztak és mentek előre az erdő­ben, megállapították, hogy az er­dő növényzete csodálatosan bu­ja, de még ennél is csodálato­sabb volt, hogy egyetlenegy ál­latot sem láttak. Ekkor Drugue levette a gáz­álarcot és anélkül folytatta út­ját, kísérőinek j *dig meghagy, ta, hogy ha tény] ,g elaludna, ve­gyék kezelésbe. Alig tett meg egy félmérföldny utat, amikor valóban érezte, Ibgy elálmoso­­dik. Lefeküdt eár fa tövébe és elaludt. Kísérői, akik között or­vos is volt, álla dóan ügyeltek rá. Félóra mulVi amint előző­­leg meghagyta, 'elébresztettek. Ekkor elbeszéld kísérőinek, hogy olyan csocálatos álmokat látott, amilyenjét csak az ópium vagy a ha:is élvezete idéz elő az embernél^ Ezután tüzeteien megvizsgál­ták az erdő nöwiyzetét, mert nyilvánvalónak Ázott, hogy a levegőben valamiBábitószernek kell lennie. Meg ^ állapították, hogy az erdőben o fan fák van­nak, amelyeknek bvele és kér­ge eddig ismereti n kábító il­latot lehel. Ez háti ában hason­ló a hasishoz és oly n erős, hogy a kisebb állatokat regöli, a na­gyobb élőlényekn4 pedig má­moros álmot idéz elő. Drugue nagy mennyiséget gyűjtött ebből a csodálatos fa­kéregből és magával hozta, hogy laboratórium kísérletek során megállapítsa, mi az össze­tétele annak a kábítószernek, amelyet a fák kérge tartalmaz és nem lehet-e ezt orvosi célok­ra felhasználni. Tlo ds. ihjsi! UJ ERKÖLCS A válóperben az asszony nem is nagyon tagadja, hogy a hit­vestársi hűséget nem veszi túl­ságosan szigoruan.^^^gMka^ dekezett, .............. í' szabad a férfiaknak, szabad a nőknek is. Nem úgy, mondta a biró. A jogegyenlőség nem jelent egyen­lőséget a jogtalanságban. Amit a törvény tilt, azt egyenlően tilt­ja férfinak és nőnek. házak, konzervipar,vendéglátók képviselői összejöttek, hogy megizleljék a hántott babból fő­zött ételeket. Kovásznai István, a feltaláló ismertette az uj eljárást, amely hivatott a bab kedveltségét, fo­gyasztását az eddiginek többszö­rösére emelni. A jéndégek jó-MftMHM^^tottáájlel a hántolt H ál ■ || látát és a bablim» készült ki­tűnő csokoládétőrBt. A vacsora bangjjatában min­denki megegyezettjpbban, hogy a hántolt bab ezentúl nem ke­rülhet le a magyar családok asz< taláról. CSAK A LEGJOBBAT VEGYE * Ólomgolyó a csirke zúzájában Évi 40 millió dollárt jövedelmez a hamis mérleg ÉS TANÁCSOS IS . . . HÓDMEZŐVÁSÁRHELY — Aratási mulatságot rendez a Kisgazda Pártszervezet július 23-án a Tisza szálló helyiségei­ben. A szép magyar mulatságra már most lehet és tanácsos is jegyeket váltani a párttitkársá­gon. Csokoládétorta — babból A Gundel-vendéglő különter­mében a különböző élelmezési szakmák, tömegélelmezést inté­ző hatóságok, honvédség, kór-KülömbözotJ vizsga Két elvtárs találkozik a Kom­munista Párt kapuja előtt. Mind a ketten “szürövizsgára” men­nek. Az egyik húsz kiló köny­vet szorongat a hóna alatt. A másik csak egy papírlapot len­get a kezében. Kérdi az egyik: — Mi az, te ezzel a papírda­rabbal akarsz vizsgázni? A másik fölényesen a füléhez hajol: — Tudod, én azelőtt a nyilas­párt tagja voltam . . . Nekem csak különbözetit kell tennem. New York város mérték- és mérleg-hivatalának igazgatója meséli: Se szeri, se száma a csaló üz­­leteseknek és nincsen határa a képzelőtehetségüknek és csala­fintaságuknak. A múlt évben összesen 49,387 dollár pénzbír­sággal sújtottuk a csalókat s ha kérdik, melyik eset volt a leg­eredetibb, legravaszabb, talán ez az: A bevásárló nő különösnek ta­lálta, hogy az a vézna csirke, amelyet vásárolt, két és fél fon­tot mutat a mérlegen. Alaposan a körme alá nézett az eladónak, amikor ez a csirkét bepakkolta. És mit látott? Azt, hogy az eladó szemfényvesztő gyorsasággal ki­emelt a csirke zúzájából egy ólomgolyót. — Megálljunk, — mondta a bevásárló no. — 'Most tegye a mérlegre azt az ólomgolyót. En­gem érdekel, hogy pontosan mennyi a súlya, mert, kérem, én a Mérték és Mérleg Hivatal de­­tektive vagyok. Nyolc uncia súlya volt az ólomgolyónak. Fél font csirke árát fizetett volna érte a bevá­sárló nő, ha ő történetesen nem detektív, hanem háziasszony. A mértékhivatal vezetője per­sze még sok érdekesnél érde­kesebb esetet tud elmesélni. A billentyűs csaló Egy élelmiszerkereskedő se­lyemszálat kötött a mérleg •egyik serpenyője köré, a selyem­szál lelógott a pultról s a vége oda volt kötve egy pedálhoz. A kereskedő az áru lemérésénél rálépett a pedálra s olyan mély­re nyomta le, amilyen mérték­ben akarta az áru árát megtol­dani pár centtel vagy pár nickel­­lel. Egy halasnéni rendszeresen rajtafelejtette a halon lemérés előtt a jégdarabokat. Egy gyümölcsös mindig ottfe­lejtett pár szem gyümölcsöt a mérlegen, kevesebbet pakkolt be. Száz cent — egy dollár Egy-egy vevőt csak néhány pennivel csapnak be, de este, amikor, a kereskedő lezárja a pénztárt, a pennik dollárokká válnak. És az év végén száz meg ezer dollárokká. Fred J. Lough­­ran, a mértékhivatal igazgatója, azt mondja, hogy New York élel­miszerkereskedői egy évben kö­rülbelül két ezer millió dollár forgalmat csinálnak s a hivatal becslése szerint körülbelül 40 millió dollárt csalnak ki a házi­asszonyoktól és — a bevásárlást magukra vállaló férjektől meg a legényemberektől. A hivatal többnyire panasz alapján indít vizsgálatot, Érde­kes, hogy nők csak arra szokták kérni a hivatalt, hogy “nézzenek utána a dolognak,” mig a férfiak nagyon dühösek, ha megcsalva érzik magukat, mindjárt börtönt követelnek a csaló számára. Szegény embert az ág is huzza A legtöbb csalás szegények ál­tal lakott városrészekben fordul elő. Ott a tisztességtelen keres­kedők olcsó árakat hirdetnek, olcsó árakat számítanak is, de — kárpótolják magukat azzal, hogy súlyban kevesebbet adnak vevőiknek. Éppen azokat sújtja legérzékenyebben a csalás, akik­nél minden cent számit. A sze­génynegyedekben lehet leggyak­rabban tapasztalni, hogy a mér­leg, mielőtt az árut reá helyezik, már fél vagy háromnegyed un­ciát mutat. A csalók jó emberis­merők: tudják, hogy k vevő csak akkor néz a mérlegre, amikor már rajta van az áru. JÓ ENNIVALÓK JÓ KISZOLGÁLÁS JÓ BOR — LIKŐRÖK BELLE GRILLE 808 PROSPECT Az anya 12 éves, a leánya 1 heles. Mrs. Pear Runyon tavaly áprilisban,, 11 éves korában ment férjl ez. egye­nesen az iskola padjáról, Kenluckyban. Gy( rmeke 6 font 5 uncia súlyú volt születésekor. A VÁNDORLÓ K ŐSZVEN V KANALAS-KÖSZVÉNY ELLENI ORVOSSÁG A gyilkos illat j Csak a legfinomabb magvak----mindig a legjobb Pilsen! Sör, amit gondosság és gyakorlottság produkálni tud. Az extra száraz—könnyű—Ízes P. O. C. a szives vendégszeretet jelképe az ön asztalán. O II E VÖRÖS KERESZT PATIKA 11824 P Buckeye Road, Cleveland 20, O. Kérek..........................üveg Oreont, pénz mellékelv •térem utánvétellel............ • .......................................... Használjon egy teljees készletet megszakítás nélkül. Egy készlet öt üveg­nek az ára $5.50 üvegje pedig $1.25. TÉLEN-NYÁRON, IDE-ODA BUJKÁL Hol a lábát, hol a hátát, derekát, vagy csuklóit szaggatja és mindhiába kenegeti, csak nem talál enyhülést. A KÖSZVÉNYES EMBERNEK MEG KELL ÉRTENI, hogy a köszvény nem bőrbaj, hanem a szervezet belső betegsége, és erre BELSŐ KIPRÓBÁLT SZER AJÁNLATOS. Számta­lan beérkezett hálalevelek azt bizonyítják, hogy kiválóan jó hatásúnak oizonyult köszvény, hasogatás, nyilalás, zsibbadás, oldalszurás, stb. ellen az

Next

/
Thumbnails
Contents