A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)
1949-08-05 / 31. szám
Irta: LAGERLÖF ZELMA Ml URUNK ÉS SZENT PÉTER Ez akkor történt, amikor Mi Urunk s Szent Péter ismét visszatértek a mennyországba a földről, hol mindent köröskörül bejárva sok nehéz évet töltöttek el. Gondolni lehet, hogy örült Szent Péter. Bizony más volt a mennyország hegyein üldögélni és onnét lénézni a földre, mint lent vándorolni házról-házra, járni mint egy koldus. (Más volt az sétálgatni a mennyország gyönyörűséges kertjében, mint a földön járkálni és sokszor azt sem tudni, hogy kapnak-e szállást a viharos éjszakán, vagy úgy kell majd vándorolniok az országúton ázva-fázva. El lehet képzelni, milyen öröme volt, hogy ilyen vándorlás után ismét hazatérhetett az igazi otthonába. Bizony Szent Péter egy párszor nem volt benne bizonyos, hogy jól fog-e végződni a dolog. Bizony nem egyszer kételkedett és nyugtalan lett, mert hát szegény Szent Péter sehogysem tudta megérteni, hogy miért is kell nekik annyit szenvedniük, mikor a Mi Urunk az egész világnak az Ura. Most már soha többé nem fogja kinozni semmiféle vágyódás. Bizony el lehet képzelni, hogy örült minek. Most már csak mosolygott azon, hogy mennyi sok bajt kellett neki és Mi Urunknak kiállania és hogy milyen kevéssel kellett beérniök. Egyszer, mikor már annyira volt, hogy azt hitte, most már igazán nem birja ki tovább, Mi Urunk karon fogta és felvezette egy magas hegyre, anélkül, hogy egy szóval is említette volna előtte, hogy mit fognak ott csinálni. Elhagyták a városokat, melyek a hegy lábánál feküdtek, a kastélyokat, melyek magasabban voltak. Feljutottak egészen a tanyákig és a szénakunyhókig és már elhagyták az utolsó favágó kőbarlangját is. Végre felértek oda, hol már sem fü, sem fa nem nőtt, csak egy magános remete épitett kunyhót, hogy az utasoknak segítségére lehessen szükség esetén. Azután átgázoltak a hómezőn," hol a marmoták alusznak és elértek a rideg jéghegy sziklákig, melyek meredeken, hegyesen álltak egymás mellett, ahol még a kőszáli zerge sem tudott volna tovább menni. Itt Mi Urunk rátalált egy kis pirosbegyü madárkára, amint megfagyva hevert a jégen. Erre fölvette a pirókát és a keblébe rejtette. Szent Péter emlékezett, hogy azt kérdezte, tálán ez a kis madárka lesz az ebédjük. Jó darabig gyalogoltak a csúszós jégdarabok között és Szent Péter úgy érezte, hogy sohasem volt közelebb a halál birodalmához, mert jéghideg szél és sötét sürü köd vette őket körül és sehol egy élőlény. És még mindig nem jutottak messzebbre a hegy Ekkor megkérte Mi Urunkat, hogy engedje meg, hadd fordulhasson, vissza. — Még nem, — mondta Mi Urunk, — mutatni akarok neked valamit, ami erőt fog adni, hogy elviseljed minden szomorúságod. 4P Tovább vándoroltak hát a ködben és a fagyban, mig végre eljutottak egy magas kőfalhoz, mely nem engedte tovább őket. — Ez a kőfal az egész hegyet körülveszi, — mondta Mi Urunk, és nem mehetsz át rajta seholsem. Egy halandó sem láthatja, hogy mi van mögötte, mert idáig terjed a paradicsom és itt laknak a megboldogult halottak fel egészen a hegy tetejéig. Szent Péter azonban nem tudta elrejteni kételkedését. — A falon belül nincsen sötétség, sem hideg, — mondta Mi Urunk — ott örökös a viruló nyár és a nap, meg a csillagok mindig egyforma fénnyel ragyognak. Szent Péter azonban most sem hitt egészen. Erre Mi Urunk elővette a kis madarat, melyet az előbb talált meg a jégmezőn, hátrahajolt és keresztül hajította a falon, úgy hogy az beesett a mennyországba. És ime Szent Péter azonnal vidám csicsergést hallott, megismerte a piróka énekét és nagyon elcsodálkozott. Odafordult Mi Urunkhoz és igy szólt: — Hadd menjünk le ismét a földre és hadd szenvedjünk el mindent, amit el kell szenvednünk, mert jól látom, hogy igazat beszélsz és hogy van egy hely, hol az élet legyőzi a halált. És azután lejöttek a hegyről, hogy tovább folytassák vándorújukat. így vándorolt Szent Péter éveken át és mindig azután az ország ut(.n vágyódott, mely a nagy fal mögött terül el. Most végre eljutott ide és nem kellett többé vágyódnia. Most már naponta akár két kézzel meríthette az örömöket a soha ki nem apadó forrásokból. De alig volt Szent Péter tizennégy napig a paradicsomban, midőn egy angyal jött ki a Mi Urunkhoz, aki trónusán ült és meghajtotta hétszer magát előtte és hirül adta, hogy valami nagy szerencsétlenség sújtotta Szent Pétert, Nem akar sem enni, sein inni és szemei vörösek, mintha több éjszakán át nem aludt volna. Amint ezt Mi Urunk meghallotta, azonnal felállott és elindult, hogy felkeresse Szent Pétert. Meg is találta a paradicsom legszélén. A földön hevert, mintha már állni sem tudott volna a fáradságtól és a ruháját szétszaggatva, hamut szórt a fejére. IMidőn Mi Urunk meglátta ilyen kétségbeesésében, leült mellé a földre és úgy beszélt hozzá, mint azelőtt, mikor együtt vándoroltak a földön. — Mi az, ami olyannyira elszomorít, Szent Péter — kérdezte Mi Urunk. De a szomorúság annyira hatalmába ejtette Szent Pétert, hogy még válaszolni sem tudott. — Mi az, ami oly annyira elszomorit? — kérdezte újból a Mi Urunk. Midőn Mi Urunk megismételte a kérdést, Szent Péter le-A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD PAGE 7. OLDAL vette fejéről az arany koronát és Mi Urunk lábai elé dobta, mintha azt akarná mondani, hogy semmit sem akar többé az ő dicsőségéből és tisztességéből. De Mi Urunk megértette, hogy Szent Péter annyira kétségbeesett, hogy nem tudta, hogy mit csinálj Azért nem is haragudott meg rá. f — Végre mondd meg hát, hogy mi kínoz, kérdezte éppen olyan szelíden, mint az előbb, sőt még több szeretettel a hangjában. Erre felugrott Szent Péter és most látta Mi Urunk, hogy nem csak kétségbeesett, hanem haragos is. Ökölbe szorított kézzel és villámló szemekkel közeledett Mi Urunk elé. — Felmentésemet akarom a szolgálatodból — mondta Szent Péter. - Egy napig sem akarok tovább maradni a mennyországban. Mi Urunk próbálta megnyugtatni, mint az előbb is, de Szent Péter haragosan fortyant fel. Jól van, elbocsátlak a szolgálatomból — mondta végül, — de legalább elmondhatnád, hogy mi az, ami nem tetszik itt neked? — Csak azt mondhatom, hogy más jutalmat vártam akkor, mikor együtt annyi szenvedést állottunk ki a földön, — mondta Szent Péter. Mi Urunk látta, hogy Szent Péter lelke telve keserűséggel és azért nem érzett semmi haragot ellene. —- Mondom Néked, hogy szabad vagy és mehetsz, ahová tetszik — mondta, — csak legalább azt tudjam meg, hogy mi az, ami annyira elkeserített. Erre végre elmondta Szent Péter, hogy miért annyira boldogtalan. — Volt egy öreg édes anyám, — mondta, — aki nehány nappal ezelőtt halt meg. —- Most már tudom, hogy mi bánt, — mondta Mi Urunk. Azért szenvedsz, mert édes anyád nem jött be a paradicsomba. — Úgy van, — mondta Szent Péter és annyira elővette a bánat. hogy elkezdett zokogni és jajgatni. — Azt hiszem, mégis csak megérdemlettem volna, hogy ő idejusson, — mondta. Midőn Mi Urunk megtudta, hogy miért busul Szent Péter, maga is elkomorodott. Bizony Szent Péter anyja nem volt olyan, aki megérdemelte volna, hogy bejusson a mennyországba. Nem gondolt soha egyébre, csakhogy pénzt gyűjtsön és ha szegények álltak meg a küszöbe előtt, sohasem adott nekik alamizsnát vagy egy darab kenyeret. De Mi Urunk megértette, hogy Szent Péter nem vehette észre, hogy az ő anyja annyira fukar volt, hogy nem részesülhet az üdvösségben. — Szent Péter, — mondta, — hogy tudhatod előre, hogy az anyád jól érezte volna nálunk magát? — íme, csak azért mondod ezt, hogy ne kelljen meghallgatnod a kérésemet, válaszolta Szent Péter, — Ugyan ki nem érezné jól magát a paradicsomban? — Az, aki nem tud örülni a mások örömének, az nem érzi jól itt magát, — mondta Mi Urunk. — Van itt más is, aki nem illik ide - mondta Szent Péter és Mi Urunk észrevette, hogy mire gondol. Nagyon elszomorodott, hogy Szent Pétert ilyen mély bánat fogta el, hogy már azt s-em tudja, mit mond. Várt egy darabig, mert azt hitte, hogy Szent Péter megbánja a cjilgot és megérti, hogy az anyja nem való a paradicsomba, de az nem akart engedni. Erre Mi Urunk odahívott egy angyalt és megparancsolta, hogy menjen le a pokolba és hozza fel Szent Péter anyját a mennyországba. — Hadd lássam én is, hogyan hozza fel ide! — mondta Szent Péter. Mi Urunk kézen fogta Szent Pétert és egy sziklához vezette, mely egyik oldalán meredeken nyúlt le a mélységbe. Megmutatta neki, hogy csak hajoljon egy kicsit előre és akkor egyenesen leláthat a pokolba. Midőn Szent Péter lenézett, egy darabig nem látott többet, mintha valami mély kútba nézett volna. Valami végtelen örvény nyilt meg előtte. Az első, amit homályosan meglátott, az angyol volt, aki már utón volt le a mélségbe. Szent Péter látta, amint az angal minden ielelsm nélkül szállt lefelé a nagy sötétségbe és csak a szárnyait terjesztette ki egy kissé, hogy nQ essék le hirtelen. De midőn Szent Péter szeme hozzászokott egy kissé a sötétséghez, akkor mind többet és többet látott. (Meglátta először is, hogy a paradicsom nagy sziklahegyen fekszik, melyet széles mélység övez és ennek a fenekén volt az elkárhozottak otthona. Látta, mint száll az angyal mélyebbre és mélyebbre anélkül, hogy elérte volna a mélységet. Egészen megrémült, mikor látta, hogy milyen végtelen lefelé az ut. — Csak fel tudna jönni ismét az anyámmal! — mondta. Mi Urunk szomorú nagy szemével ránézett Szent Péterre. Nincs olyan súly, melyet egy angyal fel nem emelhetne — mondta. Olyan rettentő nagy volt ez a mélység, hogy soha egy napsugár nem juthatott odáig, hanem örökös sötétség uralkodott. De mintha az angyal útjában világosságot vitt volna magával és igy Szent Péter kivehette, hogy mit lát a mélységben. (Folytatjuk) NYARALNI MENNEK EURÓPÁBA. Siriich chicagói és Mooney detroiti érselc 45 napi hajókirándulásra indultak a Földközi-tenger vizeire. A hajó fedélezeaén állva vesznek búcsút New York égbenyuló házaitól. Régen is furcsa volt a világ A tatároknál ősi szokás volt, f hogyha vendég érkezett a lakásukba, a házigazda egész háznépével visszavonult a hajlék legeldugottabb zugába és az egész lakást átengedte a vendégnek. Ilyenkor a ház ura és asszonya szerényen szolgai és szolgálóleány szerepet töltöttek be, a vendég távozásáig. A mongolok minden évben megmérték uralkodójuk súlyát, hogy meggyőződjenek, vájjon az uralkodó abban a mértékben soványodik vagy hizik-e mint többi alattvalója. ❖ I A louisianai vadaknál az volt a szokás, hogy a temetési szertartás után a törzsfőnök beszédet intézett azokhoz, akik a temetésen megjelentek. A beszéd után a megjelentek meztelenül elsétáltak a törzsfőnök előtt, aki egy vastag ostorral mindegyiken végigvágott és igy figyelmeztette őket: — Ne feledjétek, hogy annak, aki olyan jó harcos akar lenni, mint az elhunyt, sokat kell szenvednie. * A régi araboknál a fejedelem koronázása napján összegyűjtötték az áldott állapotban levő asszonyokat, akik a nyolcadik vagy kilencedik hónapjukban voltak, bezárták egy palotába s az a csecsemő, aki először született meg, a trón törvényes örököse lett. Ilyen módon érték el, hogy az országon ne egy család uralkodjék s az uralkodásban az egész nemzet részt vegyen. Hí Madagaszkár-szigetén él egy törzs, amelynek tagjai sokkal több időt szentelnek sírjuk megépítésére, mint rendes lakóházukéra. Indokolásuk nagyon egyszerű: Azt mondják, a sírban tovább fognak lakni, mint földi lakóházukban. * A kocsi magyar találmány és 1550 körül indult el hóditó útjára. A kényelmet szolgáló kocsi ellen azonban sok helyen hadakoztak a lovaglás hívei. Az egyik német fejedelem pl. azzal tiltotta meg a kocsi használatát, hogy “rossz hatással van a férfias erényekre, úgymint a becsületes nyíltságra, vitézségre, kitartásra és lusta semmittevőket nevel.” KÖSZÖNŐLEVÉL Tóth János urnák, 1143 Hilcrest Road, South eBnd 17. Ind. Kedves Tóth Ur: Legyen szives, három üveg “Musculaid” méh-orvosságot küldeni ($5.65 mellékelve). Én a gyomromra és a lábaimra rheuma ellen használom az őn orvosságát. Nekem már háromizben volt colitis nevű bajom (görcsök és gyulladások a nagybelekben), ezelőtt pirula és kanalas orvosságokat használtam, de úgy elrontották a gyomromat, hogy minden nap oetegebb lettem tőle és nem bírtam többé bevenni. Ma már a iietedik éve, hogy az ön “Musculaid” méh-orvosságát használom, mert nekem egyedül csak ez használ és semmi más Este lefekvés előtt jól belocsolom a gyomromat és a lábaimat s egész éjjel nyugodtan és fájdalom nélkül alszom. Hogyha úgy tetszikizivesen megengedem, hogy ezt íz őszinte és igaz levelemet be,egye az újságokba, mert lehetséges, hogy másoknak is van lyen bajuk mint nekem, és sze•atném, hogy másokon is segítsen. A jó Isten bő áldását kérem önre, hogy még sokáig készíthesse ezt a valóban csuda “Muscuaid” méhecske-orvosságot. Vagyok önhöz hálás tisztelettel,Mrs John Domonkos, 902 Hankes Ave., Aurora, Illinois. | Hírek Pittsburgh j | és környékéről j TÓTH J. 'JÁNOS, a Jó Pásztor Pittsburgh és vidéki irodavezetője, ! í 75 Cust Sl., P. O. B. 5589, j jTel.: HA 2760, Pittsburgh, Pa. j MAGYAR NAP KENNYWOOD PARKBAN Az Egyesült Magyar Polgárok Szövetsége rendezésében ebben az évben huszonötödször tartanak Magyar Napot a Kennywood Parkban augusztus 11-én csütörtökön. A testület vezetői igyekeztek erre az alkalomra jó műsorról gondoskodni. Szónokokul megnyerték Frank Buchanan képviselőt és Ferenczy Pált, a mekeesporti Független Református Egyház lelkészét. A műsoron lesznek énekszámok, hegedű szóló, szavalatok és Zilahy Sándor rendezésében élőképek is. Magyar ételekről is gondoskodott a rendezőség és este 7 óra 30 perces kezdettel a táncteremben is lesz műsor.' A Kennywood Parkban tartott Magyar Napok a környékbeli magyarság találkozói szoktak lenni, és remélik, hogy augusztus 11-én is nagyszámban jönnek el a vidék magyarjai is. Magyarnapi jegyek és jelvények az alábbiaknál kaphatók: Tóth János titkár, 75 Cust St., Márton Pál elnök, 373 Flowers Ave., Téglássy Pál pénztárnok, 200 Johnson Ave., Kovács György, 5533 Herberth Way, Mészáros Patika, 2nd Ave., Szent Anna hitközség, Chastworth St., Református Egyház, Johnston Ave., Evangélikus Egyház, Hazelwood Ave. Kérünk mindenkit, hogy úgy a jelvényt, mint a jegyeket vegyék meg előre, mert a Parkban nem szabad azokat árulni. A Pittsburghi Nagybizottság nevében: Márton Pál elnök, Tóth J. János titkár. A duquesnei önképzőkör uj elnöke * ______ Az önképzőkörnek éveken át volt elnöke, Drotár János, hoszszas betegség után elhalt, igy az üresedésben levő elnöki állásra Illés Miklóst választották meg, alelnöknek pedig Csokuly Sándort. Uj dalárda Hazelwoodon Az itteni Magyar Társaskör Tóth Gyula javaslatára megalakította a műkedvelő dalárdát, melyet Klinkó Elemér, a Szent Anna hitközség népszerű kántora fog vezetni. LEVELESLÁDA Kedves szerkesztő ur, itt küldöm az előfizetésemet a Jó Pásztorra, nagyon szeretem, a lapot, mert sok jó történet van benne, igen jó a Jó Pásztor, jobb újság mint régen volt. Szeretem a Gondos Sándor Írásait. Kovács Pál Perth Amboy, N. J. A WElLANDI ROM. KÁT. HITKÖZSÉG PIKNIKJE A Wellandi Róm. Kát. hitközség aug. 6-án, szombaton délután 2 órai kezdettel a Szent István Parkban nagyszabású programmal és szalonnasütéssel egybekötött pikniket rendez. Ez a kirándulás azt a célt szolgálja, hogy a wellandi magyarság jobban megismerje, megszeresse egymást. Felekezeti és politikai pártkülönbség nélkül, mindenkit, aki szivében magyarnak vallja magát, testvéri szeretettel fogad a pikniket rendező hitközség. A rendezőbizottság nagyszekodott. Lesz kitűnő zene, tánc. rü műsort állított össze, Ízletes harapnivalókról és pompás hüsitő italokról bőven gondos-Készitünk — Eladunk és felszerelünk LAKÓHÁZRA TETŐT ÉS ROCKWOOL INZULÁLÁST. MEGTAKARÍTJA a közvetítő HASZNÁT Pala fölé tetőzünk 20 évi jótállás| sál. Díjtalan árajánlat 50 mérföldes körzetben. BedcrRoofingCo. 11523 Madison Ave. — BO 3020 Rugós Ágybetétek $12.75 Az Ön saját gyapotmatracából készítjük. Párnák újjáalakítása 98c Paplant az Ön' tollából készítünk Pearl Bedding Co. 2611 W. 25 St. PR 3197 Auto Radiator Service Teljes radiator core készlet, minden gyártmányú autók, truckok számára. KLEIN'S 5016-18 Lorain ave — WO. Ő266 Harry Badger Szakszerű cipő javítás és átalakítás — A magyarok barátja. 4315 Lorain Ave. — ME. 5924 Testvér! Légy tagja a Clevelandi Magyar és Székely Szövetségnek! LOVÁSZY IMRE házi készítésű kolbászok Stand F-2, West Side Market BUCKEYE JEWELERS * BRILIÁNSOK — ÓRÁK — ÉKSZEREK EZÜST • KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 Buckeye RcL—RA 0584 Cleveland 20, O. Gyógyszer recepteket a leglelkiismeretesebben elkészítünk K. N. Bannon R. W. McLeod BOulevard 2200 THE KURTZ DRUG CO. j 14715 Detroit Avenue Lakewood, Ohio I JOSEPH F. KRIZEK Engedéllyel bíró ingatlan ügynök. Teljes ingatlanforgalmi szolgálat COMMUNITY CENTER 3769 East 131 St. — Tel: SK 0494 Cleveland, Ohio KATOLIKUS CÉG/ —•— A South Norwalkl magyarok TEMETKEZÉSÉT lerjutányosabb iron végzii A. J. COLLINS CO. temetkeaé és taliuin«é North Main St.. South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS. BERENDEZÉSEK. V1CTROLÁK ÉS LEMEZEK Telefonsaim! 747 Nagy választék paplanokban, ■ el no re ncää bűntettekben la Havass György KÖZJEGYZŐ A Jó Pásztort is képviseli Moravec Bakery Lakodalmakra, keresztelőkre a legfinomabb torták, sütemények, fűszeráruk 11510 BUCKEYE irlOAD Cleveland, Ohio