A Jó Pásztor, 1949. július-december (27. évfolyam, 30-53. szám)

1949-08-05 / 31. szám

Irta: LAGERLÖF ZELMA Ml URUNK ÉS SZENT PÉTER Ez akkor történt, amikor Mi Urunk s Szent Péter ismét vissza­tértek a mennyországba a földről, hol mindent köröskörül be­járva sok nehéz évet töltöttek el. Gondolni lehet, hogy örült Szent Péter. Bizony más volt a mennyország hegyein üldögélni és onnét lénézni a földre, mint lent vándorolni házról-házra, járni mint egy koldus. (Más volt az sétálgatni a mennyország gyönyörűséges kertjében, mint a földön járkálni és sokszor azt sem tudni, hogy kapnak-e szál­lást a viharos éjszakán, vagy úgy kell majd vándorolniok az országúton ázva-fázva. El lehet képzelni, milyen öröme volt, hogy ilyen vándorlás után ismét hazatérhetett az igazi otthonába. Bizony Szent Péter egy párszor nem volt benne bizonyos, hogy jól fog-e végződni a dolog. Bizony nem egyszer kételkedett és nyugtalan lett, mert hát szegény Szent Péter sehogysem tudta megérteni, hogy miért is kell nekik annyit szenvedniük, mikor a Mi Urunk az egész vi­lágnak az Ura. Most már soha többé nem fogja kinozni semmiféle vágyódás. Bizony el lehet képzelni, hogy örült minek. Most már csak mosolygott azon, hogy mennyi sok bajt kellett neki és Mi Urunknak kiállania és hogy milyen kevéssel kellett beérniök. Egyszer, mikor már annyira volt, hogy azt hitte, most már igazán nem birja ki tovább, Mi Urunk karon fogta és felvezette egy magas hegyre, anélkül, hogy egy szóval is említette volna előtte, hogy mit fognak ott csinálni. Elhagyták a városokat, melyek a hegy lábánál feküdtek, a kastélyokat, melyek magasabban voltak. Feljutottak egészen a tanyákig és a szénakunyhókig és már elhagyták az utolsó favágó kőbarlangját is. Végre felértek oda, hol már sem fü, sem fa nem nőtt, csak egy magános remete épitett kunyhót, hogy az utasoknak segít­ségére lehessen szükség esetén. Azután átgázoltak a hómezőn," hol a marmoták alusznak és elértek a rideg jéghegy sziklákig, melyek meredeken, hegyesen álltak egymás mellett, ahol még a kőszáli zerge sem tudott volna tovább menni. Itt Mi Urunk rátalált egy kis pirosbegyü madárkára, amint megfagyva hevert a jégen. Erre fölvette a pirókát és a keblébe rejtette. Szent Péter emlékezett, hogy azt kérdezte, tálán ez a kis madárka lesz az ebédjük. Jó darabig gyalogoltak a csúszós jégdarabok között és Szent Péter úgy érezte, hogy sohasem volt közelebb a halál birodalmá­hoz, mert jéghideg szél és sötét sürü köd vette őket körül és sehol egy élőlény. És még mindig nem jutottak messzebbre a hegy Ekkor megkérte Mi Urunkat, hogy engedje meg, hadd for­dulhasson, vissza. — Még nem, — mondta Mi Urunk, — mutatni akarok neked valamit, ami erőt fog adni, hogy elviseljed minden szomorúsá­god. 4P Tovább vándoroltak hát a ködben és a fagyban, mig végre eljutottak egy magas kőfalhoz, mely nem engedte tovább őket. — Ez a kőfal az egész hegyet körülveszi, — mondta Mi Urunk, és nem mehetsz át rajta seholsem. Egy halandó sem láthatja, hogy mi van mögötte, mert idáig terjed a paradicsom és itt laknak a megboldogult halottak fel egészen a hegy tetejéig. Szent Péter azonban nem tudta elrejteni kételkedését. — A falon belül nincsen sötétség, sem hideg, — mondta Mi Urunk — ott örökös a viruló nyár és a nap, meg a csillagok mindig egy­forma fénnyel ragyognak. Szent Péter azonban most sem hitt egészen. Erre Mi Urunk elővette a kis madarat, melyet az előbb ta­lált meg a jégmezőn, hátrahajolt és keresztül hajította a falon, úgy hogy az beesett a mennyországba. És ime Szent Péter azonnal vidám csicsergést hallott, meg­ismerte a piróka énekét és nagyon elcsodálkozott. Odafordult Mi Urunkhoz és igy szólt: — Hadd menjünk le ismét a földre és hadd szenvedjünk el mindent, amit el kell szenvednünk, mert jól látom, hogy igazat beszélsz és hogy van egy hely, hol az élet legyőzi a halált. És azután lejöttek a hegyről, hogy tovább folytassák ván­dorújukat. így vándorolt Szent Péter éveken át és mindig azután az ország ut(.n vágyódott, mely a nagy fal mögött terül el. Most vég­re eljutott ide és nem kellett többé vágyódnia. Most már napon­ta akár két kézzel meríthette az örömöket a soha ki nem apadó forrásokból. De alig volt Szent Péter tizennégy napig a paradicsomban, midőn egy angyal jött ki a Mi Urunkhoz, aki trónusán ült és meg­hajtotta hétszer magát előtte és hirül adta, hogy valami nagy szerencsétlenség sújtotta Szent Pétert, Nem akar sem enni, sein inni és szemei vörösek, mintha több éjszakán át nem aludt volna. Amint ezt Mi Urunk meghallotta, azonnal felállott és elin­dult, hogy felkeresse Szent Pétert. Meg is találta a paradicsom legszélén. A földön hevert, mintha már állni sem tudott volna a fáradságtól és a ruháját szét­szaggatva, hamut szórt a fejére. IMidőn Mi Urunk meglátta ilyen kétségbeesésében, leült mellé a földre és úgy beszélt hozzá, mint azelőtt, mikor együtt vándoroltak a földön. — Mi az, ami olyannyira elszomorít, Szent Péter — kér­dezte Mi Urunk. De a szomorúság annyira hatalmába ejtette Szent Pétert, hogy még válaszolni sem tudott. — Mi az, ami oly annyira elszomorit? — kérdezte újból a Mi Urunk. Midőn Mi Urunk megismételte a kérdést, Szent Péter le-A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD PAGE 7. OLDAL vette fejéről az arany koronát és Mi Urunk lábai elé dobta, mintha azt akarná mondani, hogy semmit sem akar többé az ő dicsőségéből és tisztességéből. De Mi Urunk megértette, hogy Szent Péter annyira két­ségbeesett, hogy nem tudta, hogy mit csinálj Azért nem is haragudott meg rá. f — Végre mondd meg hát, hogy mi kínoz, kérdezte ép­pen olyan szelíden, mint az előbb, sőt még több szeretettel a hangjában. Erre felugrott Szent Péter és most látta Mi Urunk, hogy nem csak kétségbeesett, hanem haragos is. Ökölbe szorított kézzel és villámló szemekkel közeledett Mi Urunk elé. — Felmentésemet akarom a szolgálatodból — mondta Szent Péter. - Egy napig sem akarok tovább maradni a mennyország­ban. Mi Urunk próbálta megnyugtatni, mint az előbb is, de Szent Péter haragosan fortyant fel. Jól van, elbocsátlak a szolgálatomból — mondta végül, — de legalább elmondhatnád, hogy mi az, ami nem tetszik itt neked? — Csak azt mondhatom, hogy más jutalmat vártam akkor, mikor együtt annyi szenvedést állottunk ki a földön, — mondta Szent Péter. Mi Urunk látta, hogy Szent Péter lelke telve keserűséggel és azért nem érzett semmi haragot ellene. —- Mondom Néked, hogy szabad vagy és mehetsz, ahová tet­szik — mondta, — csak legalább azt tudjam meg, hogy mi az, ami annyira elkeserített. Erre végre elmondta Szent Péter, hogy miért annyira boldog­talan. — Volt egy öreg édes anyám, — mondta, — aki nehány nappal ezelőtt halt meg. —- Most már tudom, hogy mi bánt, — mondta Mi Urunk. Az­ért szenvedsz, mert édes anyád nem jött be a paradicsomba. — Úgy van, — mondta Szent Péter és annyira elővette a bá­nat. hogy elkezdett zokogni és jajgatni. — Azt hiszem, mégis csak megérdemlettem volna, hogy ő ide­jusson, — mondta. Midőn Mi Urunk megtudta, hogy miért busul Szent Péter, maga is elkomorodott. Bizony Szent Péter anyja nem volt olyan, aki megérdemelte volna, hogy bejusson a mennyországba. Nem gondolt soha egyébre, csakhogy pénzt gyűjtsön és ha szegények álltak meg a küszöbe előtt, sohasem adott nekik alamizsnát vagy egy darab kenyeret. De Mi Urunk megértette, hogy Szent Péter nem vehette észre, hogy az ő anyja annyira fukar volt, hogy nem részesülhet az üdvösségben. — Szent Péter, — mondta, — hogy tudhatod előre, hogy az anyád jól érezte volna nálunk magát? — íme, csak azért mondod ezt, hogy ne kelljen meghallgat­nod a kérésemet, válaszolta Szent Péter, — Ugyan ki nem érez­­né jól magát a paradicsomban? — Az, aki nem tud örülni a mások örömének, az nem érzi jól itt magát, — mondta Mi Urunk. — Van itt más is, aki nem illik ide - mondta Szent Péter és Mi Urunk észrevette, hogy mire gondol. Nagyon elszomorodott, hogy Szent Pétert ilyen mély bánat fogta el, hogy már azt s-em tudja, mit mond. Várt egy darabig, mert azt hitte, hogy Szent Péter megbánja a cjilgot és megérti, hogy az anyja nem való a paradicsomba, de az nem akart engedni. Erre Mi Urunk odahívott egy angyalt és megparancsolta, hogy menjen le a pokolba és hozza fel Szent Péter anyját a mennyországba. — Hadd lássam én is, hogyan hozza fel ide! — mondta Szent Péter. Mi Urunk kézen fogta Szent Pétert és egy sziklához vezette, mely egyik oldalán meredeken nyúlt le a mélységbe. Megmutat­ta neki, hogy csak hajoljon egy kicsit előre és akkor egyenesen le­láthat a pokolba. Midőn Szent Péter lenézett, egy darabig nem látott többet, mintha valami mély kútba nézett volna. Valami végtelen örvény nyilt meg előtte. Az első, amit homályosan meglátott, az angyol volt, aki már utón volt le a mélségbe. Szent Péter látta, amint az angal min­den ielelsm nélkül szállt lefelé a nagy sötétségbe és csak a szár­nyait terjesztette ki egy kissé, hogy nQ essék le hirtelen. De midőn Szent Péter szeme hozzászokott egy kissé a sötétség­hez, akkor mind többet és többet látott. (Meglátta először is, hogy a paradicsom nagy sziklahegyen fekszik, melyet széles mélység övez és ennek a fenekén volt az elkárhozottak otthona. Látta, mint száll az angyal mélyebbre és mélyebbre anélkül, hogy elérte volna a mélységet. Egészen megrémült, mikor látta, hogy milyen végtelen lefelé az ut. — Csak fel tudna jönni ismét az anyámmal! — mondta. Mi Urunk szomorú nagy szemével ránézett Szent Péterre. Nincs olyan súly, melyet egy angyal fel nem emelhetne — mondta. Olyan rettentő nagy volt ez a mélység, hogy soha egy napsugár nem juthatott odáig, hanem örökös sötétség uralko­dott. De mintha az angyal útjában világosságot vitt volna ma­gával és igy Szent Péter kivehette, hogy mit lát a mélységben. (Folytatjuk) NYARALNI MENNEK EURÓPÁBA. Siriich chicagói és Mooney detroiti érselc 45 napi hajókirándulásra indul­tak a Földközi-tenger vizeire. A hajó fedélezeaén állva vesznek búcsút New York égbenyuló házaitól. Régen is furcsa volt a világ A tatároknál ősi szokás volt, f hogyha vendég érkezett a laká­sukba, a házigazda egész ház­népével visszavonult a hajlék legeldugottabb zugába és az egész lakást átengedte a ven­dégnek. Ilyenkor a ház ura és asszonya szerényen szolgai és szolgálóleány szerepet töltöttek be, a vendég távozásáig. A mongolok minden évben megmérték uralkodójuk súlyát, hogy meggyőződjenek, vájjon az uralkodó abban a mértékben so­­ványodik vagy hizik-e mint töb­bi alattvalója. ❖ I A louisianai vadaknál az volt a szokás, hogy a temetési szer­tartás után a törzsfőnök beszé­det intézett azokhoz, akik a te­metésen megjelentek. A beszéd után a megjelentek meztelenül elsétáltak a törzsfőnök előtt, aki egy vastag ostorral mindegyi­ken végigvágott és igy figyel­meztette őket: — Ne feledjétek, hogy annak, aki olyan jó harcos akar lenni, mint az elhunyt, sokat kell szen­vednie. * A régi araboknál a fejedelem koronázása napján összegyűjtöt­ték az áldott állapotban levő asszonyokat, akik a nyolcadik vagy kilencedik hónapjukban voltak, bezárták egy palotába s az a csecsemő, aki először szü­letett meg, a trón törvényes örö­köse lett. Ilyen módon érték el, hogy az országon ne egy család uralkodjék s az uralkodásban az egész nemzet részt vegyen. Hí Madagaszkár-szigetén él egy törzs, amelynek tagjai sokkal több időt szentelnek sírjuk meg­építésére, mint rendes lakóhá­zukéra. Indokolásuk nagyon egyszerű: Azt mondják, a sírban tovább fognak lakni, mint földi lakóházukban. * A kocsi magyar találmány és 1550 körül indult el hóditó út­jára. A kényelmet szolgáló ko­csi ellen azonban sok helyen ha­dakoztak a lovaglás hívei. Az egyik német fejedelem pl. az­zal tiltotta meg a kocsi hasz­nálatát, hogy “rossz hatással van a férfias erényekre, úgy­mint a becsületes nyíltságra, vi­tézségre, kitartásra és lusta sem­mittevőket nevel.” KÖSZÖNŐLEVÉL Tóth János urnák, 1143 Hil­­crest Road, South eBnd 17. Ind. Kedves Tóth Ur: Legyen szi­ves, három üveg “Musculaid” méh-orvosságot küldeni ($5.65 mellékelve). Én a gyomromra és a lábaimra rheuma ellen hasz­nálom az őn orvosságát. Nekem már háromizben volt colitis nevű bajom (görcsök és gyulladások a nagybelekben), ezelőtt pirula és kanalas orvosságokat hasz­náltam, de úgy elrontották a gyomromat, hogy minden nap oetegebb lettem tőle és nem bír­tam többé bevenni. Ma már a iietedik éve, hogy az ön “Muscu­laid” méh-orvosságát használom, mert nekem egyedül csak ez használ és semmi más Este le­fekvés előtt jól belocsolom a gyomromat és a lábaimat s egész éjjel nyugodtan és fájdalom nél­kül alszom. Hogyha úgy tetszik­­izivesen megengedem, hogy ezt íz őszinte és igaz levelemet be­­,egye az újságokba, mert lehet­séges, hogy másoknak is van lyen bajuk mint nekem, és sze­­•atném, hogy másokon is segít­sen. A jó Isten bő áldását kérem önre, hogy még sokáig készíthes­se ezt a valóban csuda “Muscu­­aid” méhecske-orvosságot. Va­gyok önhöz hálás tisztelettel,Mrs John Domonkos, 902 Hankes Ave., Aurora, Illinois. | Hírek Pittsburgh j | és környékéről j TÓTH J. 'JÁNOS, a Jó Pásztor Pittsburgh és vidéki irodavezetője, ! í 75 Cust Sl., P. O. B. 5589, j jTel.: HA 2760, Pittsburgh, Pa. j MAGYAR NAP KENNYWOOD PARKBAN Az Egyesült Magyar Polgárok Szövetsége rendezésében ebben az évben huszonötödször tarta­nak Magyar Napot a Kenny­­wood Parkban augusztus 11-én csütörtökön. A testület vezetői igyekeztek erre az alkalomra jó műsorról gondoskodni. Szónokokul meg­nyerték Frank Buchanan képvi­selőt és Ferenczy Pált, a mekees­­porti Független Református Egyház lelkészét. A műsoron lesznek énekszá­mok, hegedű szóló, szavalatok és Zilahy Sándor rendezésében élő­képek is. Magyar ételekről is gondosko­dott a rendezőség és este 7 óra 30 perces kezdettel a táncterem­ben is lesz műsor.' A Kennywood Parkban tar­tott Magyar Napok a környék­beli magyarság találkozói szok­tak lenni, és remélik, hogy au­gusztus 11-én is nagyszámban jönnek el a vidék magyarjai is. Magyarnapi jegyek és jelvények az alábbiaknál kaphatók: Tóth János titkár, 75 Cust St., Márton Pál elnök, 373 Flowers Ave., Téglássy Pál pénztárnok, 200 Johnson Ave., Kovács György, 5533 Herberth Way, Mészáros Patika, 2nd Ave., Szent Anna hitközség, Chast­­worth St., Református Egyház, Johnston Ave., Evangélikus Egyház, Hazelwood Ave. Kérünk mindenkit, hogy úgy a jelvényt, mint a jegyeket ve­gyék meg előre, mert a Parkban nem szabad azokat árulni. A Pittsburghi Nagybizottság nevében: Márton Pál elnök, Tóth J. János titkár. A duquesnei önképzőkör uj elnöke * ______ Az önképzőkörnek éveken át volt elnöke, Drotár János, hosz­­szas betegség után elhalt, igy az üresedésben levő elnöki állásra Illés Miklóst választották meg, alelnöknek pedig Csokuly Sán­dort. Uj dalárda Hazelwoodon Az itteni Magyar Társaskör Tóth Gyula javaslatára megala­kította a műkedvelő dalárdát, melyet Klinkó Elemér, a Szent Anna hitközség népszerű kán­tora fog vezetni. LEVELESLÁDA Kedves szerkesztő ur, itt kül­döm az előfizetésemet a Jó Pász­torra, nagyon szeretem, a lapot, mert sok jó történet van benne, igen jó a Jó Pásztor, jobb újság mint régen volt. Szeretem a Gondos Sándor Írásait. Kovács Pál Perth Amboy, N. J. A WElLANDI ROM. KÁT. HITKÖZSÉG PIKNIKJE A Wellandi Róm. Kát. hit­község aug. 6-án, szombaton délután 2 órai kezdettel a Szent István Parkban nagysza­bású programmal és szalonna­sütéssel egybekötött pikniket rendez. Ez a kirándulás azt a célt szolgálja, hogy a wellandi ma­gyarság jobban megismerje, megszeresse egymást. Felekezeti és politikai párt­különbség nélkül, mindenkit, aki szivében magyarnak vall­ja magát, testvéri szeretettel fogad a pikniket rendező hit­község. A rendezőbizottság nagysze­kodott. Lesz kitűnő zene, tánc. rü műsort állított össze, Ízle­tes harapnivalókról és pompás hüsitő italokról bőven gondos-Készitünk — Eladunk és felszerelünk LAKÓHÁZRA TETŐT ÉS ROCKWOOL INZULÁLÁST. MEGTAKARÍTJA a közvetí­tő HASZNÁT Pala fölé tetőzünk 20 évi jótállás­­| sál. Díjtalan árajánlat 50 mérföl­­des körzetben. BedcrRoofingCo. 11523 Madison Ave. — BO 3020 Rugós Ágybetétek $12.75 Az Ön saját gyapotmatracából készítjük. Párnák újjáalakítása 98c Paplant az Ön' tollából készítünk Pearl Bedding Co. 2611 W. 25 St. PR 3197 Auto Radiator Service Teljes radiator core készlet, min­den gyártmányú autók, truckok számára. KLEIN'S 5016-18 Lorain ave — WO. Ő266 Harry Badger Szakszerű cipő javítás és átalakí­tás — A magyarok barátja. 4315 Lorain Ave. — ME. 5924 Testvér! Légy tagja a Cleve­landi Magyar és Székely Szövetségnek! LOVÁSZY IMRE házi készítésű kolbászok Stand F-2, West Side Market BUCKEYE JEWELERS * BRILIÁNSOK — ÓRÁK — ÉKSZEREK EZÜST • KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 Buckeye RcL—RA 0584 Cleveland 20, O. Gyógyszer recepteket a leglelki­ismeretesebben elkészítünk K. N. Bannon R. W. McLeod BOulevard 2200 THE KURTZ DRUG CO. j 14715 Detroit Avenue Lakewood, Ohio I JOSEPH F. KRIZEK Engedéllyel bíró ingatlan ügynök. Teljes ingatlanforgalmi szolgálat COMMUNITY CENTER 3769 East 131 St. — Tel: SK 0494 Cleveland, Ohio KATOLIKUS CÉG/ —•— A South Norwalkl magyarok TEMETKEZÉSÉT lerjutányosabb iron végzii A. J. COLLINS CO. temetkeaé és taliuin«é North Main St.. South Norwalk BÚTOROK ÉS LAKÁS. BERENDEZÉSEK. V1CTROLÁK ÉS LEMEZEK Telefonsaim! 747 Nagy választék paplanokban, ■ el no re ncää bűntettekben la Havass György KÖZJEGYZŐ A Jó Pásztort is képviseli Moravec Bakery Lakodalmakra, keresztelőkre a legfinomabb torták, sütemények, fűszeráruk 11510 BUCKEYE irlOAD Cleveland, Ohio

Next

/
Thumbnails
Contents