A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)
1949-04-22 / 16. szám
PAGE 4. OLDAL A Jó PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD Riport a magyar vidékről: HOVÁ LETTEK A SZATMÁRI BETYÁROK? A régi, száz év előtti Szatmárról igy irt gróf Lindbeck császári biztos, Bach-huszárok parancsnoka: “A táj szürke, poros, unalmas. Nincs itt egyetlen tisztességes vendégfogadó, az erdőben kénytelen hálni az utas, aki errefelé téved. Nincs biztonság, tele van a vidék kóbor betyárokkal, a nádasokban* éhes farkasok rejtőznék. ..” Régen, nagyon régen volt ez igy. A betyárokat rejtegető szatmári nádasak már régen kövér szántók mélyén korhadnak, hatalmas erdőből csak imitt-amott sötétlik egy-egy, de változatos, színes arculatát csorbítatlanul megőrizte. Apró tanyái jó futásnyira fehérlenek egymástól. Törpe, homoki jegenyék őrködnek az udvar körül. Egy-egy tanya — ősi hagyományok őrzőjeként — cseppnyi “földvár”, legtöbbje dombhajlatban vagy éppen dombon épült. Körülöttük, a kenyeretadó föld. A ház hátánál vágódik az első barázda. Kevés'van belőle, minden tenyérnyi darabkáját megmunkálják. A mesgyéket ákáccsenderesek vagy nefelejtsnevelő ártékanálisok díszítik. Valamennyi tanyából, mint erek a szívhez, közös cél felé, húznak az utak. Ahol összefutnak, apró, párszáz lelket számláló falu guggol. Hiába keresnők a Dunántúl tömörségét a szatmári falvakban. Szabadlélekzetü — szatmári szóval — “lufuttató” falvak ezek. Ha felülről néznők, háromágú csillaghoz hasonlitbatnók valamennyit. A csillag csomópontjában: községháza, iskola, templom, két-három bolt, egy kocsma, piactér. A házakat széles udvarok választék el, legtöbben kút. A házak beosztása, tanyán, faluban: a tiszaháti forma. Középen konyha, jobbra lakószoba, balra a tisztaszoba, amit jánynézőnek, vagy dohánykóstolónak neveznek. A szobák alacsonyak, négyaraszos ablakokkal, rövidlátón hunyorognak a világba, de mégis tiszták, tágasak, alma- és szappanillatuak. Disz kevés bennük; vásári csuprok, színes üvegpoharak, csillámporos szentképek, a főhelyen “Szolgálati időm emlékére” feliratú katonatábla. Nincs tornyos ágy, varrottas kendő. Minden egyszerű, apró, két-három színnel mintázott kendervászonnal takart, A házak előtt apró pad. Köpködőnek hívják. Napszálltakor ide ülnek, emberek, fiuk, szívják a szüzdohányt, hallgatják a csöndet, békén, szótlanul, csak nagyritkán szólal valamelyik: — Szél gyün .. ., eső kéne ... Világot ritkán gyújtanak. “Drága a petrő...” Ahol fény hunyorog az apró ablakok megett: beteg felett virrasztanak, vagy útra készülődnek. Doktorhoz, vásárba, vagy Szálkára, Kálióba ékéért, kaszáért, lábbeliért. Odakint, a cseppnyi tanyák, hallgató buckák, sötétlő erdők birodalmában ilyenkor megszólal jajgató hangján a macskabagoly, az erdők felett a lappantyú suhan íratlan, de örökké egyforma légi vadászutjain a maradék nádasokból tőkésrucák indulnak sippenő szárnyalásu esti sétájukra és a kintháló csorda gulyása elmormolja megszokott esti szitkozódását: —. Vánnyon alattad hegyet a főd . . . Kuvik szólongatja párját valamelyik magányos fűzőn. Szatmár népe sokat szenvedett, sokat fáradt nép. De mindig talpán állott, a megalkuvást nem isimerte, évszázadokon átal folytonos lázadásban élt. Megtanulta a kényszer parancsoló törvényét — élni, mint a pók. Várni, felismerni az adódó alkalmat, lecsapni rá, élni vele. Hajdani urai — a szatmári középbirtokosság — két évszázad óta reálépett a lassú, de biztos halál útjára. Ha illett nemességre Pató Pál példázata, a szatmári földesurra maradéktalanul. Tétlen volt, maradi, könnyelmű és — kevés kivétellel — tanulatlan. A nemesi Szatmár az öblöspipáju, feneketlentorku, légbepolitizáló, egymástmaró, zsirosdolmányu urak pátriája volt. A föld-jog volt halálig eltartó cselédjük, de többre becsülték a “t. b. szolgabíró” rangját, mint a jólmunkált föld tisztességét. Ezért buggyant ki Szatmár lassan izzó lávájából a sok hires szegénylegény. Az elfojtott, néma elkeseredés egy-egy jelzőtüze: a nótahőssé silányitott Gacsaj Pesta, a csengeri határban, a Szamos partján elföldelt Salamon, az ecsedi láp “réticsikasza” Puskás Dani és az innen Szabolcsba származott Zöld Marci. Az 1900-as évek elején oszlásnak indult a szatmári uriföld. A nemtörődömség, az adók, az időjárás kikezdte a “tagokat.” Itt-ott már hire járta: parcelláznak. Eladó ennyi, eladó annyi. Szegény volt a szatmári paraszt, miből vegyen földet? Mégis vett. Ha nem ő — a falu. “Talpalatnyit sem idegen kézre.” Néha sikerült, néha nem, de mindig több és több került parasztkézre. Lassacskán vezetőjük is akadt. Nem népvezéri álmokat szövögető, lecsúszott urfiákból, hanem iskolázottabb gazdalegényekből, zsellérsorsból kinőtt, zsirosreverendáju káplánokból, tanyai tanítókból, házinevelőkként orvossá, állatorvossá növekedett gazdafiukból kerültek ki. Szó nem hangzott. Gyűlést nem rendeztek. Nem kérvényeztek, nem folyamodtak. Tudták: hiábavaló lenne. De dolgoztak. Kutyakemény, verejtékes munkával. Lépésről- lépésre, mesgyéről-mesgyére hódították meg saját hazájukat. Szatmár tánca, nótái, népi regéi, babonái pótolhatatlan kincsként vesztek el. De még igy is, a szatmári mártogatós, a legényfogó ismeretes. Dalai lassú siratok, vagy portkavaró, gyújtogató, hetyke dallamók. Ha sirat, szeretőjét, jószágját, sorsát, vétkét sirogatja. Holtnak ha kántál, inkább tréfa az, nem a vesztes bánata. Mert Szatimárban a legtisztább Istenhit él: "Elmentem, de véled vagyok. Véled ilem minden napod. Tűzd felém a fejtakarót, Meghóttam, de nem vagyok hótt.. A múlt évtizedekben még felhangzott néhányszor ez az ének, egy-egy vénebb ember temetésén. Ilosvay Ferenc 12,000 KOCSI Hl.TÍ XT MAGYAR^ FÖLDÖN És egy osztrák miniszteri tanácsos éhenhalt az orosz börtönben Nem szép, nem gyönyörű a mai Magyarország . . . A Magyar Dolgozók Pártjának tagságán kívül most tisztogatják a .magyar nótavilágot is. E tisztigatás során az illetékes szerv, a Zeneszerzők Szakszervezete betiltott több népdalt, mert demokrácia-ellenesek. A tilos magyar énekek egyike a “Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország.” Érdekes, hogy ezt a dalt a nyilasok is betiltották; de nem azért, mert hazafias, hanem azért, mert zeneszerzője Vincze Zsigmond faji tekintetben kifogás alá esett. A háború utolsó hónapjaiban “lába kelt” 14,000 osztrák teherkocsinak. A vaggonok Magyarországba mentek. Azután, a háború után, az osztrákok kérték a magyar kormányt, adja viszsza nekik, ami az övék. Azt felelte a magyar kormány: 2000 vaggonról tudunk, azt mint jogos tulajdonotokat visszaadjuk; de a többi 12,000? . . . Isten tudja, hová tűntek! Paul Kätscher osztrák miniszteri tanácsos tudta, hová tűntek a kocsik. Meg is mondta volna, ha módot adtak volna neki erre. Amit tudott, azt bepakkolta egy aktatáskába s este 6 órakor, hivatalából távoztában, hóna alá vette az aktatáskát, hogy másnap elvigye Genfbe, az oda egybehívott nemzetközi vasúti konferenciára. •Elindult, hóna alatt a vastagra dagadt aktatáskával, a villanyos megálló felé, amely ott NEKIK NEM KELL AZ IMPERIALISTA DIVAT Moszkvából jelentik: A Modellházban a napokban bemutatkozott a tavaszi divat, az orosz szövet és ruhaipar tavaszi vásárja. A bemutató művészeti vezetője, Nadasda Makarova, az uj szovjet divatról igy nyilatkozott: — Az ui ruhák tervezésénél a fő cél az volt, hogy a szovjet nő kényelmes, csinos és olcsó ruhákat viseljen. Ellentétben az imperialista államokkal, a szovjetben nincsen divatkényszer. A szovjet nő nem tűri, hogy előírják neki, milyen hoszszu legyen a szoknyája; a kommunista nő sokkal öntudatosabb, semhogy vakon kövesse a divatot. Ezért mi sokféle női ruhát szabunk. (Nem úgy, mint az imperialista Amerikában, ahol minden nőnek egyenlő ruhája van.) Ez a moszkvai tudósítás nem valami vicclapból való, hanem a hivatalos orosz kormánylapból. van a hires bécsi Nagykörúton, Schiller hires német költő bronzszobra mellett. Csak odáig jutott el Kätscher miniszteri tanácsos. Pár lépésnyire a villanyos megállótól odalépett hozzá egy tenyeres-talpas ur, marokba fogta felsőkábátja gallérját s betuszkolta őt egy amerikai autóba, amelynek orosz rendszáma volt. A genfi nemzetközi vasúti konferencián nem tudták tisztázni a magyar földön nyomtalanul eltűnt 12,000 osztrák vasúti kocsi sorsát. És az osztrák kormány nem találta magyarázatát annak, hogy hová tűnt Kätscher miniszteri tanácsos a vastag aktatáskával, amelyben mind a 12,000 kocsira vonatkozólag pontos adatok voltak öszszegyüjtve. Az orosz katonai parancsnokság csak annyit mondott — szokása szerint —, hogy mit sem tud Kätscher elrablásáról. Ez 1947 decemberében tör. tént. Kanada magyarságának Husvét vasárnapján kettős ünnepe volt: az egyházi ünnepséggel együtt megemlékeztek Budai Parmenius Istvánról, az első magyar emberről, aki az északamerikai földrészre eljutott. Ez a fldénelmi megemlékezés eg->iyBlik egy történelmi esecjc^Byel: Newfoundland; jn r^Peg-ibb angol gyarmat, napjainkban egyesült Kanadával mint ennek a domíniumnak tizedik tartománya. Kanada magyarjai ez alkalomból büszkeséggel állapíthatják meg, hogy az első észak-amerikai angol gyarmat megalapításában magyar embernek is része volt. 366 évvel ezelőtt történt, hogy Erzsébet angol királynő Most hazajött az egyik lembergi orosz koncentrációs táborból egy osztrák és elmondta, hogy Kätscher miniszteri tanácsos, aki neki egyidőben fogolytársa volt a badeni orosz katonai börtönben, majd a lembergi orosz fegyház kórházában, ott éhen pusztult néhány héttel ezelőtt. A bécsi Schiller-szobornál történt elrablása után az oroszdk Badenben eigyideig éheztették, a hírhedt “patkányzárkába” dugták, aztán aláírattak vele egy vallomást, hogy ő kémkedett az oroszok ellen. Egy napon Moszkvából Írás érkezett, amely szerint az MGB tanács őt távollétében 10 évi börtönre ítélte. A 10 évi börtönbüntetésből csak két évet töltött ki, aztán megváltotta a halál a további szenvedéstől. És hová lett a 12,000 vasúti kocsi? Csak az orszok tudják, mert mind a 12,000 kocsi az övék most. megbízást adott egyik bizalmasának, Sir Humphrey Gilbertnek, hogy néhány száz utassal vitorlázzon át a nagy tengeren Newfoundland szigetére és vegye azt birtokba az angol trón nevében. Az expedícióihoz csatlakozott Parmenius István, az akkor Oxfordban tanulmányokat végző fiatal magyar költő és történetkutató s 1583 junius 11-én a Delight nevű hajó és még néhány vitorlás elindult a nagy útra. Csaknem két hónapig tartott az utazás s a kalandnak vége kiábrándulás lett. A St. Johnsról elnevezett öbölből kiindulva a gyarmatfoglalók mindenfelé csak terméketlen pusztaságot találtak és — jegesmedvéket. Mégis kitűzték ott az angol lobogót s akkori nemzetközi gyakorlat szerint ezzel az egész hatalmas sziget az angol világbirodalom része lett. Két hét múlva Delight és a másik két hajó a sziget többi részeinek felderítésére indult. De alig hajózták körül a keleti partvidék egy részét, amikor rettenetes vihar támadt s a Delight zátonyra futott, elsüllyedt, több mint száz utasával együtt. Ezek egyike volt Budai Parmenius István. A kanadai magyarok ünnepéről rokonszenves hangon megemlékezik a kanadai angolnyelvü sajtó is, Gábriel tanár premontrei kanonok információi alapján. A VÁRMEGYE ÖKREI A megyeháza irodavezetője panaszkodik rengeteg munkája miatt. — Rettenetes, — fakadt ki egyszer, nem bírom már ezt a sok munkát. Az egész vármegyén nem dolgozik más, csak a tiszti főügyész, a főszámvevő és én.. Mi vagyunk a vármegye igavonó ökrei. — Igaza is van, tekintetes uram, — szólt közbe a vármegye hajdúja, — sőt a másik kettő nem is annyira, mint tekintetes uram Százezer Írástudatlan A magyarországi népszámlálás eddigi adataiból kiderült, hogy Magyarországon még mindég több mint százezer felnőtt nem tud Írni és olvasni. Ezek többnyire falusiak, nagyrészük parasztaszony, de jelentős számban vannak köztük férfiak is. Élet a vasfüggöny mögött ír tóhad jár at a “nagygazdák” ellen A magyar “zsirosparasztság” megsemmisítését célzó hadjárat március második felében teljes mértékben megindult. Mig a tömeges internálások, letartóztatások és vagyonelkobzások híreit a rendszer eleinte titkolta, addig március 22 óta a hatóságok a nyilvánosság elé viszik — elrettentési okokból — a hajsza részleteit. A rádió és a sajtó jelentéseiből kitetszőleg a gazdákat ezerszámra hurcolják el otthonukból. A gazdákat a leghitványabb ürügyek alapján ( a vetési előírások szabotálása, engedélyezetlen fakitermelés, a zsirbeszolgáltatási rendelet nem teljesítése, demokráciaellenes uszítás, az alkalmazottak kizsákmányolása, sib.) rövidebb-hosszabb börtönbüntetéssel, internálással és súlyos pénzbüntetéssel sújtják. Miután az igazságtalan adópolitika amúgy is a tönk szélére juttatta a “zsirosparasztokat”, ez a hajsza megsemmisítésükkel egyenlő. A megsemmisítő hadjárat egyik ördögi fogása, hogy a községtanácsok felsőbb utasításra határozatilag kitiltják a piacokról a “zsirosparasztokat” és az adásvételt csak a “szövetkezeteknek” engedélyezik, amelyek igy szabadjára uzsorázhatják ki a gazdákat. Itt élned s éhenhalnod kell Illés Ernő budapesti konzervgyáros, akinek gyárát elvették, útlevél nélkül át akart szökni az osztrák határon. Elfogták s a szombathelyi törvényszék 1 évi és 8 hónapi börtönre Ítélte. Bognár Lajos budapesti gyümölcskereskedő feleségével együtt fennakadt a nyugati határt elzáró drótakadályokon. Viszszavitték a “szökevények törvényszékére”, Szombathelyre, s a bíróság a férjet 1 évi és 4 hónapi börtönre, a feleséget 1 évi börtönre ítélte. Vécsei András és Dénes, Liszka Andor és Mária, egyetemi hallgatók, Olaszországba próbáltak szökni, hogy ott folytassák tanulmányaikat. Elfogták őket s egyenkint 1 évi és 6 hónapi börtönt kaptak. Elbocsátják az ellenséget Kormányrendelet jelent meg arról, hogy nemcsak közhivatalokból, hanem magánvállalatokból is felmondás nélkül el kell bocsátani oly munkásokat, akik demokrácia-ellenes magatartást tanúsítanak. EMLÉKEZÉS AZ ELSŐ MAGYARRA. AKI AMERIKA FÖLDJÉRE LÉPETT Budai Parmenius István 1583-ban partraszállt Newfoundland szigetén Kellemes kirándulás A Brüsszelben (Belgium) megjelenő Szabad Toll jelenti: Iczkovits Éliásné antwerpeni textilkereskedőnő autójával nemrég Budapestre utazott, hallgatva a hangzatos felhívásokra, amelyek szerint Magyarországon a legteljesebb rend és biztonság van. Lehmann Nursery e Vetőmag • Műtrágya • Mész <§ örökzöld • Telelő növény 6 Évelők 15200 Lorain Avenue CL 7166 A gazdasági rendőrség azonnal megjelent nála és házkutatást tartott, amelynek során külföldi valutára bukkantak. A munkásbiróság most az antwerpeni asszonyt háromhónapi fogházbüntetésre ítélte és elkobozta az autóját. MIÉRT OLY IRIGY? A budapesti Magyar Nemzet egyik olvasója a következő indítványt helyezte el a lap levelesládájában: “Engedjék meg, hogy füstölt libacomb és libamell szeretetcsomagban küldhető legyen külföldre, Amerika kivételével.” Irigyli tőlünk, szegény éhező amerikaiaktól a finom falatokat . . . MIRE & JERRY’S BODY AND FENDER REPAIRING Arc és acetilén hegesztés Jogosított “DUCO” átfestés 4002 VINE COURT Franklin Blvd.-tól északra MIKE MRAZ, tulajd. ME S675 it iuiiii\\i;i VIHAR AJTÓK 30”x81” -$16.95 32”x81” -$17.95 36”x81 -$19.95 Vörösréz hálókkal Ház ajtók — $10.95 félj. Lengő garázs ajtók Tile deszkák—n .1. 29 cent ivlEZI LUMBER CO. 2535 West 25 CH 1593 Díjtalan házhozszállitár.' r- ~ . n Kis Virág Kertészet a 322. cs 87. utak közt Clevelandtól keletre a Fullerton Rd.-on, Novelty, Ohio A magyarság szives tudomására hozza, hogy ott kapható mindenféle fenyő-, gyümölcs-, és rózsafa, továbbá mindenféle disz bokor. Jutányos árak. Minden $5-on felüli vásárlásnái egy orgonabokrot aduník ingyen E. T. BAUERS, tulajdonos \ 3589 Pennington Rd. Lo 9133 Shaker Heights 20, Ohio R & G Wall Paper — Paint Co. Egy-egy szobára való flalpapir $2.00 és félj. Padló sanderek — steamerek 8902 Lorain avenue AT 2514 MARKET APPLANCE and REPAIR CO. Minden házi villanyossági munka TELJES KÉSZÜLÉK SZOLGÁLAT 2409 Lorain Ave-. MAin 8036 Cleveland, Ohio r-“"..................................—— ! West Side Watch Shoppe ! Órák és- Brilliánsok ■ Kar órák, fali órák és ékszerek szakszerű * javítása legolcsóbban a városban. 'J I Hozza magával e hirdetést és tekintse meg. ■ I 3823 West 25th St. ONtario 8838 B I Cleveland, Ohio ■ frnfmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmJl Gilbert Ékszerész A legkönnyebben kap it hitelt Clevelandban. Gyémántok, órák, ékszerek 2005 ONTARIO STREET (Szemben Higbee-vel) CHerry 0355 — Cleveland, O. Testvér! Légy tagja a Clevelandi Magyar és Székely Szövetségnek! LOT'S GULF SERVICE Autógumik, battériák, alkatrészek, általános javítás, fék szolgálat 29-ik utca és Pearl ave. Telefon: 74—095 LORAIN, O. Pontos, gyors és lelkiismeretes kiszolgálás. Kérjük a magyarság szives támogatását. Louis Czapp túl. BACKUS Delicatessen Bor — Sör — Füstölt h-us 2071 W. 65th St. AT. 8131 MINDEN VARRÓGÉPET MEGVESZÜNK R. B. DROP-HEAD V/ hk SINGER GÉPÉÉRT ” Külvárosba is elmegyünk SKyline 9887 AZ ORVOSI TUDOMÁNY ELISMERI a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A ‘4MUSCULAID” az egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfüllánk mérget tartalmaz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen I INGYENES bővebb értesítést és győződjön meg a valóságról, óvakodjunk az utánzatoktól. Cim: John Tóth, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Ind. Tel.: 2—7609. Steve Szalai a régi megbízhatóság alapján intéz el mindenféle BIZTOSÍTÁST Ohio állam hiteles közjegyzője HÁZAK, TELKEK, FARMOK vétele és eladása 10701 Buckeye Rd., Cleveland, O. Telefon: CEdar 7700 Hfe. Tyjeski Motor Co. Uj autók kaphatók Azonnal szállítjuk 14720 Lorain Ave. CL 9390 SZENT CSALÁD ima- és énekes könyv oktatásokkal erősebb kötésben kapható az alábbi cimen 3 dollárért. Father Nyíri, 435—10th Avenue. Munhall, Pa. Minden alkalomra értékes ajándék West Side Auto Radiator Co. A legnagyobb magyar radiator forrasztó és javitó műhely a West Sideon Fred Jager és William Erdélyi tulajdonosok 7746 Lorain Ave. ME. 6440 WOLOVITS ! ÉKSZER ÜZLETÉBEN Legjutányosabb árban megvá- i sárolhatja ékszereit, úgyszintén J óra és ékszer javítások garancia i mellett. J 11818 BUCKEYE ROAD = FIGYELEM! Bicikli kerekek és tubok = —- Ezek a gumikerekek és tubok magyar biliclikre szerelhetők — = sss küldje barátainak és rokonainak, mert az óhazában nehezen — ss lehet ezeket kapni. Gazdag készletünk van. Esz 1 fridrich Ricycle & Auto Supply | 3800 LORAIN AVENUE ♦ ME 3930 Nyitva reggel 8:30-tól este 9-ig, vasárnap délelőtt 9—12