A Jó Pásztor, 1949. február-május (27. évfolyam, 5-21. szám)

1949-04-22 / 16. szám

Á Jő PÁSZTOR — i KS GOOD SHEPHERD PAGE 3. OLDAL Folyik a történelem í. I í- k:i ■ '• f -j l : • A közelmúlt történelemnek és a jelen történelemnek tetemrehivása Napoleon végzetes orosz hadjárata Napoleon hatalmas hadserege és minden harcitudománya cső­döt mondott a végtelen orosz hómezőkön. Az oroszok az elvi­selhetetlen téli hidegekre építették fel taktikájukat és ez ki­védhetetlennek bizonyult. Az akkori francia világhatalom épen úgy orosz hadjáraton omlott össze, mint a második világháború hitleri hatalma Napóleont az ő korában a világ legnagyobb katonai zseni­jének tartották. A mai katonai szakértők is elismerik zseniali­tását, de hozzáteszik, hogy ehez igen sokat adott hozzá a sze­rencse és a véletlen is. Napoleon oroszországi hadjárata egyáltalában nem vall zse­nialitásra. Már maga az alapgondolat volt végzetesen hibás, hogy el­induljon hadseregében egy több, mint ezer mértföldes útra, az akkori primitiv közlekedési eszközök mellett, vagyis úgy, hogy a csekély lovasságon kivül az egész hadseregnek gyalog kelleti megtennie a több mint ezer mértföldes utat szélben, esőben és sokszor térdig érő sárban. Továbbá, több mint ezer mértföldrő. kellett megszereznie egy közel 700,000 főnyi hadsereg részére az utánpótlást, ami már egymagában is emberfeletti feladat volt. Végül nem számolt azzal, hogy hadserege nagyrésze az aránylag enyhe Franciaországból és a derűs Közép-Európából került ki, tehát megközelitőleg sem bírják úgy a hideget, mini az ott született, hideghez szokott és téliesen öltözködni tudó oroszok, akik azonkívül még otthon is voltak, saját földjükön Azonkívül az igazi orosz télről sem volt fogalma Napóleonnak bármennyi hallott az oroszországi hidegekről. Ha Napoleon nem követi el azt a végzetes hibát, hogy ő megy Oroszországba hadakozni, hanem megvárja, hogy az oro szók jöjjenek Európába ő ellene: feltétlenül megnyerte volna a háborút és ma egészen más képe és más rendje lenne a világ' nak. Ugyanez áll egyébként Hitlerre is. Ha Hitler védelmi ál lásban megvárja, amig az oroszok őt támadják meg-mert az oro­szok valóban ezt tervezték és csak a kedvező alkalomra vártak — akkor Hitler elég erős lett volna arra, hogy döntőleg összezúzza az orosz hadsereget. De Hitler ugyanazt a hibát követte el, mint Napoleon. C támadta meg Oroszországot. Mikor figyelmeztették a napoleon; hadjárat végzetes végére, Hitler csak nevetett. “Az 130 évvel ezelőtt volt, mondotta fölényesen. Akkor még nem volt vonat, nem voltak repülőgépek, tankok, harrcikocsik és nem volt több mint félmillió teherautó hadsereg szállításra... A technika mai eszközeivel írni hat hét alatt döntőleg megverjük és elfoglaljuk Oroszországot ... És úgy mint egykor Napoleon, ő is Oroszországba rontott világhódító hadseregével. Eleinte jól is ment minden, de mire a front közel kétezer mértföldre terjedt: hadserege, bármily óriási volt is, szinte elolvadt, úgy, hogy a gyenge vonalakat egyre sűrűbben törték át az oroszok. Aztán jött a borzalmas orosz tél, a németek ezrével, tízez­rével fagytak meg és jött Amerika diadalmas második frontja és Hitler világhatalma, csakúgy, mint 130 évvel előbb Napóleoné elolvadt, mint a tavalyi hó! Az orosz hadjárat előzményei Az orosz hadjárat Napoleon spanyol hadjáratára vezethető vissza. Mert a spanyol szabadságharc oly erősnek bizonyult, hogy lekötötte Napoleon haderejének nagyobb részét. Erre felfigyel­tek a többi népek is. “íme, Napoleon ellen is lehet sikeres sza­badságharcot folytatni!” Legelőször az angolok merészkedtek itt-ott szárazföldre jön­ni és itt is, ott is nyugtalanították a partok mentén a franciákat. Oroszország is fenyegető magatartást kezdett tanúsítani és Napoleon attól tartott, hogy orosz segítséggel az egész leigázott Európa fellázad ellene és életének minden nagy hódítása kicsú­szik kezéből. Ez, annál is inkább megtörténhetett, mert Napoleon nem tiporta le a legyőzött népeket, hanem csak szerződéseket kö­tött velük, melyekben azok bizonyos katonai, kereskedelmi és pénzügyi előnyöket biztosítottak neki. Tisztában volt tehát azzal, hogy mindenekelőtt Oroszország gal kell szilárd békét kötnie, hogy onnét ne érhesse meglepetés és a fésZkelődő európai országok onnét ne kaphassanak segítséget. Szorongatott helyzetében Napoleon hajlandó lett volna már teljesíteni az orosz cárnak úgyszólván minden követelését, ki­véve egyet: Az orosz cár követelésében benne volt az is, hogy “Lengyelország függetlensége soha nem állítható helyre!” Napo­leon ezt az egyet csökönyösen megtagadta. Helyette odaígérte a cárnak Moldvát és a Havasföldet, be­leegyezett Finnország “örökös bekebelezésébe” és Oroszország­nak több terjeszkedési tervébe, azonkívül igen előnyös keres­kedelmi szerződést kínált neki. Viszont a cár épen olyan csökönyösen ragaszkodott — sok egyéb mellett. — Lengyelország újabb bekebelezéséhez, mint amilyen csökönyösen Napoleon ezt nem akarta megengedni. Szerelem a világhistória hátterében Miért ragaszkodott Napoleon oly csökönyösen Lengyelor­szág függetlenségéhez? Miért volt számára annyira fontos épen Lengyelország, holott az már előzőleg is jó ideig az orosz cári birodalomhoz tartozott? A történelem eddig még keveset foglalkozott ezzel a kér­déssel. Ha foglalkozott is, elfogadhatóan nem tudta megmagya­rázni soha. ' Ennek a titka egy végzetes szerelem volt, mely Napoleon és a feltűnő szépségű Kamiénszka lengyel grófnő között szövő­dött és úgyszólván Napoleon haláláig tartott. Napoleon ugyanis ennek a lengyel grófnőnek fogadta meg, hogy Lengyelország függetlenségét minden körülmények között, a politikának bármily iránya és fordulatai közben megvédi! Napoleon ezt a fogadalmát meg is akarta tartani. (Folytatjuk) HJRES SZÉLHÁMOSSÁGOK £ L I ti * -. •___l—- .m Emlékezetes esetek a sze lleinesbünök krónikájából. - Egy bűn, ami nem számit bűnnek Ebben az évben a könyvpiac különösen gazdag bűnügyi kró­nikákban. Az uj bűnügyi köny­vek nem egyszerű elbeszélések, hanem a bűnesetek különféle szempontból való feldolgozásai. Van olyan szerző, aki jogi, má­sik, aki orvosi, ismét másik lé­lektani szempontból dolgozza fel a bűnöket. E bűnügyi kró­nikákból szemelgetünk s kieme­lünk néhányat, melyek szokat­­lanságánál és szellemességénél fogva sokat foglalkoztatták a rendőröket is, akik a bűnt üldözik, hanem a lélekbúváro­kat, akik a bűn hátterét és lelki ugóját kutatják. így előkelő vásárló Az alábbi szélhámosság a pál­­nára tarthat számot. Oly ügye­den van felépítve, hogy a jógá­tok még azon is vitatkoznak, logy történt-e egyáltalán bűn­cselekmény. Párisban történt, hogy egy nagas, előkelő megjelenésű fér­­'i megjelent a legnagyobb ék­­merész üzletben és gondos vá­logatás után kiválasztott egy átka szépségű kissé kékes fé­nyű brilliánst. Azt mondta az ékszerésznek, hogy felesége egy lyöngyfüzéren fogja nyaklánc­nak hordani a ritka szépségű mvet, majd megkérdezte az árát. — Félmillió frank — mondta az ékszerész. A férfi szó nélkül és alku nél­kül fizetette készpénzben. Kér­te az ékszerészt, adja mellé egyik detektivjét, aki elkíséri majd szállodájába. A detektív később elmondta gazdájának, hogy a férfi Paris legjobb szál­lodájában egy hatszobás paza­rul berendezett lakosztályban lakik. Még egy látogatás Néhány héttel később ez a férfi ismét megjelent az éksze­résznél. —• Nagyon hálás vagyok ön­nek — mondta -— Feleségem el van ragadtatva a brilliánstól. szeretnék egy kellemes megles netést szerezni részére. Azt nkarom, hogy ne nyakláncban hordja a brilliánst, hanem fül­bevalóban. Ehhez szükség len­ne a brilliánsnak pontos másá­ra. Szeretnék még egy ilyen kö­vet. Az ékszerész habozott. —- Az nagyon nehéz dolog, uram. Az ilyen kékes fényű, ugyanilyen nagyságú és csiszo­lású briliiáns nagy ritkaság. — Az összeg nem számit — mondta a vevő. — A feleségem­nek akarok örömet szerezni. Te­jyen meg minden lehetőt. Az ékszerész megígérte. Táv­iratokat küldött szét ügynökei­­íek az egész világba a briliiáns pontos leírásával. Hetek teltek el, míg végül egyik ügynökétől táviratot kapott Amsterdamból, a világ akkori gyémánttőzsdé­jéből. Az ügynök megtalálta a kő pontos mását — ára kereken egymillió frank. A párisi éksze­rész táviratozott, hogy vegye meg a követ, hiszen az összeg nem számit. Ez meg is történt, de a vevő Párisban soha többé nem jelent­kezett. Mondanunk sem kell, hogy ő maga adatta el a drága­követ Amsterdamban egy em­bere utján. Az ékszerész vissza­vásárolta a saját drágakövét — félmillió frankkal drágábban. Mint jogászok magyarázzák, a törvény nem tiltja, hogy megbí­zást adjunk egy ékszer megvá­sárlására és azt sem tiltja, hogy egy drágakövet olyan áron ad­junk el, amennyit kapunk érte. A szélhámos ma is szabadon jár. A bankpénztáros esete A Bank of England a világ egyik legnagyobb és legmegbíz­hatóbb intézménye. Alkalma­zottainak egyéni becsületére ké­nyesebb, mint kormány a saját tagjaiéra. Évszázadok alatt egy bűncselekményt követett el az intézettel szemben egy alkalma­zott. És ez a bűncselekmény is jogi ritkaság. Az alkalmazott egy pénztáros volt, aki 30 éve állt az intézet szolgálatában. Bűncselekménye nem egyszerű sikkasztás volt, A pénztáros 1000 fontos bank­jegyeket kezelt, amelyeknek ér­téke a háború előtt tudvalevő­leg 5000 dollár’volt. A bankpénztáros egy 1000 fontos bankjegyből borotvaéles késsel levágott egy negyedmil­liméter szélerfszeletet. Negyed milliméter dH kevés, a bank­jegy olyan kHü csonkult, hogy szabad szemmeÉ szemmel nem lehetett észrevenni a külömbsé­­get és még mérőeszközzel is ne­hezen. A levágott szeletet félre­tette. A következő 1000 fontos bankjegyből egy félmilliméte­res szeletet vágott le és vissza­ragasztotta a negyedmilliméte­res szeletet. Ily módon már egy félmilliméteres szelet maradt a kezében, míg a második bank­jegyből is csak negyedmillimé­ter hiányzott. Ezt az eljárást, addig folytat­ta, míg végül egy teljes 1000 fontos bankjegy maradt a kezé­ben, de mindegyik megcsonkí­tott bankjegyből csak negyed­­milliméter hiányzott. Öt teljes ilyen bankjegyet “csinált”, vagyis 5000 fonttal károsította meg a bankot. Különös módon a turpisság sósa derült ki, amig a bankje­gyek forgalomban voltak. Mi­kor bevonták és megsemmisítet­ték őket, kiderült, hogy 5 da­rab ezerfontos bankjeggyel több van, mint amennyit a kincstár kibocsátott. Ig:y indult meg a nyomozás, amely végül a bankpénztáros leleplezéséhez vezetett. Mi a bűncselekmény? Szándékosan Személtük ki a fenti két esetet annak bemuta­tására, hogy jogi értelemben gyakran milyen nehéz a bűn­cselekmény meghatározása. A bankpénztáros például nem mi­nősíthető sikkasztónak, mert a bank pénzállománya nem csök­kent. Nem is hamisított, mert hiszen az angol jegybank saját bankjegyét használta. A bank­jegy megcsonkítását nem bün­teti a törvény. Amerikában is számos megcsonkított bankjegy van forgalomban és teljes érvé nyüek. A bankpénztárost a bí­rák hosszas jogi vita után “fon­dorlatos tevékenységben” talál­ták bünösnék és két évre Ítél­ték. De jogászok máig sincsenek meggyőződve, hogy az Ítélet jo­gilag helyes volt. Nincs a világon tökéletes bün­tetőtörvény. Mint egy nagy jo­gász mondta: “Tökéletes bünte­tőtörvényt csak egy tökéletes bűnöző tudna imi.” Szerencsé­re, nincsenek tökéletes bűnö­zők sem. De sok az ügyes bű­nöző, aki a törvény résein át tud bújni, anélkül, hogy bele­ütközne. A fenti két eset példa erre. BARÁTSÁGOS CELLÁK Svédország fővárosát, Stock­holmot elkerülte a bombatáma­dás és mégis alig-alig tud meg­birkózni a lakáshiánnyal. Min­den szállodaszoba foglalt, mert a városban nagy az idegenfor­galom. A szaporodással sincsen hiba, sőt az elmúlt évben olyan méreteket öltött, hogy állami kézbe kellett venni a lakáskér­dés megoldását. — Hogyan oldották meg? — Egészen eredeti .módon. Megnyitották a börtönöket. Az ablakon megmaradt a rács és az ajtó kívülről csukódott. Pat­kányban sem volt hiány. Ennek ellenére á börtönszobák napo­kon belül megteltek, sőt rövide­sen megint napirendre került a íakáskérdés. Ekkor valakinek az az ötlete támadt, hogy az elme­gyógyintézetekben volna elég szoba. Mit szóltak az ötlethet? — Mindenki helyeselt. — És mi történt a bolondok­kal? —- Kiengedték őket. Lélekjelenlét ESŐ UTÁN ESERNYŐ Beszélgetés esőben két pro­fesszor között. — Kollega ur, hogy lehet ilyen, lyukas esernyővel járni? — Oh, kollega ur, nem is gon­dolja, milyen praktikus. dolog egy ilyen lyukas esernyő! Ab­ból, hogy már nem csorog a nyakamba a viz, pontosan tu­dom, mikor kell bezárni... De ha én ismerem az utat, amely haza vezet s részegen járva, tántorgok rajta: az ut rossz-e? Tolsztoj A fukarságáról hires pesti drámai színészt a Hungária utón megtámadta egy rabló. ‘Pénzt vagy életet!” A hőssze­relmes nem gyulladt be, barát­ságos hangon szólt a rablóhoz: “Mondja, kérem, tud visszaad­ni egy forintból?” GYÁSZJELENTÉS Fájdalomtól megtört szivvel, de Isten akaratában megnyu­godva jelentjük, hogy a drága édesapa, nagyapa, dédtiagyapa, BORBÉLY MENYHÉRT életének 78-ik évében április 2-án a windberi kórházban nagy fájdalmunkra elhunyt. Drága halottunk temetése április 5jén ment végbe általános részvét mellett a windberi First Presby­terian templomból. Rev. Stefan Szőke és Rev. William A. McAdoo gyászszertartása mellett a magyar református teme­tőben helyeztük el örök nyugalomra. Az örök világosság fényeskedjék neki. Windber, Pa. 1949 április 19. köszönetnyilvánítás Szívből jövő hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik a gyász szomorú óráiban mellettünk álltak és bármiben, is se­gítségünkre voltak . Gyászolják: Fiai Pista, Menyus, Péter, Lajos és Gábor, valamint családjaik; Janó András és családja, Barna József éV Barna Pista és családjuk Clevelandból és keresztfia Tóth János és családja, Cleveland, O; 19 unoka és 10 dédunoka. BORBÉLY PÉTER és családja Simon** F ood Market Legjobb minőségű hús és fűszeráruk Naponta friss zöldség és főzelékek Frissítő italok, bor, sör INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK 4307 Bridge Ave. Cleveland, O. WO 9783 PARKVIEW FRUIT and VEGETABLE MARKET TELJES ÉLELMISZER RAKTÁR — FftlSS FőZELÉK-FK . GYÜMÖLCSÖK — FRISS HÚSOK — FŰSZEREK: Ingyen házhoz szállítás j. Eagle bélyegek* — Nyitva vasárnap reggel 10-töl déli 1 óráig * 9204 Kinsman — Jo»ePh Florentine, tulajdonos — BR 3242 .! FALPAPÍR — A fálpapirozó szívesen megmutatja önnek az uj 1949 és 1950 évi “NANCY WARREN falpapir mintákat. PLASTIC TILE — Maga is könnyen ' féTrákfíatjá.’ Mi kölcsönadjuk a hozzávaló szerszámokat. •* d CC Négyzetláb ....................................................................................i.............. aö HA EGYSZER KIPRÓBÁLTA, MINDIG HÜ MARAD HOZZÁ DUTCH BOY WONSOVER — Uj! Egyszeri festés elég! Igazi olajfesték! Igazán mosható! Magától kisimul!. DUTCH BOY HÁZ FESTÉK -a I,,!.«, WHITE Y‘S I*AIM SUPPLY 3164 WEST 11.7tK St. Cleveland, O. WI-2144 HUSZ a KÖSZÖNTŐKÁRTYA Magyar szövegű művészi kivitelű színes Minden alkalomra, u. mi.: születésnapra, esküvőre, évfordulóra,1 meggyógyulásra, részvét nyilvánításra, névnapi, baráti, üdvöt­­lét, stb. Pénzküldés ellenében dobozonként ára .... .. .$1.00 Ugyanez az ajánlat angolnvelvü kártyákra is érvényes.' Viszont­eladóknak árkedvezrriéhy HUNGARIAN & AMERICAN GREETING CARD PÜB. CO. 118 No. Eighth Street, Allentown, Pa. AZÉRT ROHAN ILYEN LÓHALÁLBA mert az élete párja várja vacsorára., A Szabadság Szakácskönyve volt az iránytűje igy persze nem csoda, hogy jö a főztje. Ügynökeinknél is megrendelheti. A kötet meglepetés^ egy külön fejezet, amely csupa magyaros éte­lek angol nyelven Írott receptjeit tartalmazza a második generá­ció számára. — Sok ízletes, kitűnő magyai étel eredeti receptje A vaskos kötet ára a papirdrágáság ellenére mindössze $1.50 Siessen megrendelni, nehogy elmulassza ezt a modern, mai szakácskönyvet. — lepje meg vele a gyermekeit isi Vágja ki az alanti szelvényt és mellékeljen $1.50-et, csekkét, Vagy money ordert is küldhet. SZABADSÁG KIADÓHIVATALA 1736 E. 22nd St., Cleveland 14, Ohio Ezennel megrendelem a Szabadság Szakácskönyvének madik. bővített kiadását. — Mellékelve küldöm a ?Í.5.0-et, NÉV , I har i i i ■ ... s I CÍM: VÁROS ................................................. ÁLLAM MÁR CSAK 468 FONTOT NYOM Edward Bauer wis­­consini szállodatulajdonos, ezért minden ruháját át kellett szabni. Három hónap előtt még 683 font volt a testsúlya, de a felesleget a St. Agnes kórházban előirt fogyasztókurá leszedte róla. . .WWWWWtWWWWHWUWWWWWVWUWWWWWWVmUHWWVWHWWW; ’ * JflN7n \/IQ*7brI7T,írCCC,I JÁR A BŐRBAJ LEGTÖBB FORMÁJA, MELYEK Ü I rvITNZAJ VI0Z1IVHIIIOOC.L, KÖZÜL A RÜH LEGGYAKORIBB. í j Ragályos és gyorsan terjed, tengernyi kint, kellemetlenséget okoz. Mások is elkaphatják és !í ;[ ha elhanyagolják, csak jobban elhatalmasodik. Utálatos betegség. ;! \7 A IC ARASS AI csak JŐBBAN izgatja a beteg felületet, tétlenséggel pedig előse ;! ;! giti a baj elhatalmasodását. Bele húzódik a bőrbe, vérbe, egész <; !; szervezetbe. — Ha ebben a bántalomban szenved, ennek kitűnő ellenszere a I! NAPHTIN KENŐCS .... . , , ;; NAPHTIN SZAPPAN (.együttes használata kiválóan hat, bermentve, !í TrSnvÁTT nrr eri ezrn teljes utasítással .................—................................ 1; VÖRÖS KERESZT PATIKA, 11824 (P) Buckeye Rd., CLEVELAND 20, OHIO ; ii MINDEN RENDELÉSSEL INGYEN 1949-ES DÍSZES FALINAPTÁRT ADÜNK. 11 N*öv• •••>.• • •• ...»• Cím. •«............• •.....•■••••.•..•.•..é.M..4 •».«.• •..{.« 1 • a. S $3°° i

Next

/
Thumbnails
Contents