A Jó Pásztor, 1947. augusztus (26. évfolyam, 31-34. szám)
1947-08-01 / 31. szám
AUGUST 1, 11)47 A JŐ PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD PAGE 3 OLDAL EGY HÁLÁTLAN MESTERSÉGRŐL Amerikában azonban ez se rossz Régi barátom és földim, akit én ‘Miki ur” néven emlegetek, a múlt bét szombatján olyan rosszul lett, hogy orvos után telefonáltatott. Elsőnek a magyar orvost akarta volna látni, de az megmondta, hogy sajnálatára nem mehet el hozzá vagy csak valamikor éjféltájban, mert korábbi betegei foglalják le idejét. Jó lélekkel azonban más orvost ajánlott, aki felől dicsérő szavakkal emlékezett, körülbelül ilyesformán: — Bár sült amerikai a jámbor, de orvosi tudása van. Déli harangszó előtt ment érte a telefon szava, Ígérte is, hogy egy-kettőre ott lesz “Miki ur” betegágya mellett, de alaposan besötétedett, mire odaérkezett. No, úgyse jött későn, mert “Miki ur” a késedelmes kezelés dacára ma is él. Nem lehet a másvilágra küldeni olyan embert, aki nyomban pénzügyminiszterem lesz, amint engem román királynak választanak. A diszes állás egyikünknek se kell tovább egy rövid hónapnál. Megélünk mi aztán nagy jólétben holtunk napjáig. Talán még azután is. Az amerikai orvos barátomnak nyolc dollárt számított a látogatásért, amit furcsának találtam. Lett volna öt dollár, vagy tiz, megnyugodtam volna benne, de mert a nyolcat nem értettem, tapogatózni kezdtem, mire ezt a választ kaptam: — Öt dollár a látogatás és három dollár a fuvardíj. Szent igaz, hogy öt, meg három az nyolc, de a fuvardíj itt Amerikában, annak is egyik nagyobb városában, újdonság volt részemre. Tudtommal eddig ilyesmit nem számítottak fel az amerikai orvosok, de-.hát azért halad a világ, hogy erre is sor kerüljön.. Ha Amerikának uj dolog az, hogy az orvosok fuvardíj at számítsanak, annál jobbán ismertük mi azt a régi hazában, Magyarországon. Éppen csak két percnyi kutatás kellett hozzá, hogy lomtáramból kihalásszak egy negyvenöt esztendős újságot, amely Budapesten jelent meg és a cime az, hogy “Orvosi Hetilap”. Annak hátsó részében legalább hatvan pályázati hirdetést találtam orvosok után. Javarészben körorvosokat és városi alorvosokat kerestek, egyöntetűen megszabott fizetési feltételekkel, melyek szerint: — A körorvos javadalmazása évi 1,200 korona, községek szerinti beosztással. Nappali beteglátogatási dij 40 fillér, éjjeli 80 fillér. Fuvardíj kilóméterenként 8 fillér. Hát nézzük csak ezt a fuvardíj kérdést. Ne törődjünk vele, hogy 40 fillér beteglátogatási dij csak 8 cent amerikai pénzben, hanem maradjunk a fuvardíjnál. Sürgyefalu Kapnikbányától, ahol a körorvos székhelye volt és lehet, hogy ma is van, kereken tiz kilométer, ami mintegy hét amerikai mérföldnek felel meg. Ha tehát éjszaka idején Sürgyefaluba hívják a körorvost, jár neki először a látogatásért 80 fillér, azaz 16 cent és fuvardíj fejében, oda és viszsza, azaz 20 kilométerre 1 korona és 60 fillér, ami amerika 'mérföldekre átszámítva 14 mér föld és az ára 32 cent. Aki valaha amerikai automo bil-bérkocsiban, aminek taxi a közönséges neve, jó félköpet nyit ment, tudja, hogy azt 32 centért meg nem ússza. Nehéz dollárok lennének a 14 mérföldes útnak fejében felszámítva a távolságot mérő órán. És a borravaló. Van nekem- erről egy «cifra1 históriám, amelyet mindezekkel kapcsolatban hadd mondhassak el most amerikai magyarok épülésére. Valahol Békés megyében történt, hogy dél óta szakadó esőben, de pontosan éjfél után egy órakor felzavarták legjobb álmából a körorvost. Jóképű tanyai gazda búgta: — Tekintetes orvos ur, tessék kijönni a tanyára a feleségemhez. Elfojtott bosszúsággal kérdezte az orvos: Mi baja van az asszonynak? — Azt, instállom, nem tudom, éppeg csak annyit tudok, hogy baja van. Kiment a körorvos az istállóba, befogta maga a lovait, mert sajnálta kocsisát ilyen szörnyű időben felébreszteni és odaszólt a gazdának: — Merre menjünk? Milyen messze van a maga tanyája? — Csongrád irányába' menjünk, instállom, kereken öt kilométert. Szinte tengelyig érő sárban, szakadó esőben ment a kocsi, mig végre megszólalt a jóravaló gazda: — A cölöpfánál tessék balra befordulni, mert ott a házam. Korom sötétség volt a házban, amelynek ajtaja előtt megállották. Ott a gazda leszállt a kocsiról és zsebébe nyúlva pénz után, azt mondta: — 80 fillér a beteglátogatási dij és 80 fillér a fuvardíj oda, meg vissza. Ehol a pénz, doktor uram. Jó éjszakát kívánok. — Hé, földi, előbb hadd nézzem meg a beteget. — Nem beteg itt, kérem, senki. De ebben az időben a fiákeros tiz koronán alól nem akart kihozni, hát gondoltam, hogy igy olcsóbba kerül az ut. Ennek tudatában mondta az egyszeri ember magyar földön gyermekének: — Csak orvosnak ne menj, fiam! MINDSZENTHY JÓZSEF Bibornok, Hercegprímás Urnaki Esztergom, Hungary Krisztus kegyes FőpásztorunkI Tudomásomra jutván az, hogy Főmagasságod a magyarországi nyomorúság enyhítése érdekében egyházi megbízottai utján közvetlenül fordult az amerikai katolikus főpapsághoz, a magam részéről is hozzá kívánok járulni ehhez a krisztusi munkához és e célre mellékelten...............dollárt ajánlok fel. j A jóságos Isten segítse kegyes Főpásztorunk törekvését. Hitbeli alázattal kérem, hogy foglaljon engem főpásztori imáiba. A megváltóba vetett bizalommal maradok Bíboros Urunknak hitbeli hive: NÉV: .................................................................. « W UCCA: ................................................................. VÁROS: ÁLLAM: FÉNYKÉPÉSZTÖRTÉNELMI MÚZEUMOT LÉTESÍTETTEK Eastman György, az országszerte híres fnyképész-kellék gyáros N. Y. Rochesteri otthonából, amelyet eredetileg az édesanyja szamára építtetett. Ebben a legrégibb fajta fényképezőgépektől kezdve kiallitjak es bemutatják a fnyképezés haladását korunkig. A felső betéteken Eastman a nemrégen elhalt Edisonnal, a hires feltalálóval látható, a másik kép egy régimódi felvételezést ábrázol. A MAGYAR HAZA EfiLBlE - MISEHELY Irjp; MINDSZENTY JÓZSEF bibornok, Magyarország prímása, Esztergom érseke A magyar nép, mint földmivelő és szőlőmives nép az Oltáriszentség népe. A legtöbb vidékünk azonban mégis olyan, hogy vagy kenyeret, vagy csak bort termel az oltárra. De ez a szőlőtermő hegynek és a ringó kalásszal ékes rónaságnak a találkozása. Kezek és verítékek nyomán a rónákról a csöpp buzakenyér, a hegyoldalakról a szőlőtő tiszta nedve hat nap munkája után együtt vonul az Ur házába. A magyarok beleállnák beleülnek vagy térdelnek szőlő és földműves ősök helyébe és éneklik: Szent lakodba jő néped, buzgón dicsérni Téged. És az Isten szolgája átváltoztatja Krisztus szavával Krisztus testévé és vérévé a munka gyümölcseit. Ó, mennyi áldás és fény hullik az átváltozás oltáráról a hétköznapi munkára. Divatos szóval ne nevezzék magukat se ennek, se annak, hanem az Üdvözítő ajkával, szőlő- és földműveseknek. De nem is lehet hűségesebb-"népV'af Oltáriszentségnek, mint a magyar nép a maga egészében. Ha valaki nem is szőlő- és földműves, de magyar, belekerül az Oltáriszentség és a szőlő-mező népének fölséges kapcsolatába. Jól mondta valaki, hogy nem más a magyar föld, mint egy hatalmas mise-kehely. A kehely-völgy a magyar Alföld, a kehely pereme a hegyláncolat köröskörül. Balszerencse, igazságtalanság és hitványság, letördelték a kehely peremét. Megmaradt a kehely mélye vér és siralomvölgynek. Csordultig tele a kehely és egekig csapkod a keserűsége. A Székelyföldön is háború dúlt, a háború hosszú ujjakkal kopaszt embereket. Jött kétévi szárazság, nem kelt ki a burgonya és kukorica. Háromszékben nem füstölnek a kémények és halnak a tartatlan magyarok. Csikból gyerekeket vittek Szatmár megyébe feltáplálásra. Többekre nézve már későn. Egyik halott gyereket felboncolták és mohát találtak benne. Délen de sok magyar kívánt áldozatul és felfalt a világháború szűnni nem akaró embertelensége! A Felvidék deportált rabszolgái jog és vagyonfosztottjai, kiüldözöttjei tömegesen borzalmas áldozatokat jelentenek. És folytathatnék a magyar szenvedés szemleutját égtájakon világszerte. Ki az az egyén, melyik az a család, amely vérben, könnyben, szenvedésben ne hozta volna meg a maga áldozatait úgy, amint századokon át az eszéki hídon át elhurcolva idegenbe, a Héttoronyban, Kisázsiában, idehaza rengetegek, nádasok és zsombékok mélyén, fagyökereken, erdei vadgyümölcsökön beláthatatlan magyar sor meghozta a maga áldozatát. A Getszemani kertben nehéz éjszakán csordultig tele a kehely. A Getszemani-ban voltak, akik gondtalanul aludtak; voltak, akik felbérelve dorongokkal, ordítozva jöttek. Voltak, akik kiárendált csókot hoztak az Igazságnak. Melyik az én csapatom? Az alvókhoz, a husángosokhoz, a bün-csókosokhoz tartozom, Jézus egyedül virrasztóit, vergődött és imádkozott. Az éjszaka vele voltatok mind a Getszemaniban. Ez a világ most a vérrel verítékezés nagy Getszemani-kertje, amelynek szorongó suttogása: Vigyázzatok és imádkozzatok, hogy kisértésbe ne essetek! Az Oltáriszentség és Jézus Szive kell most nekünk! Mindegyik a szenvedés emlékezete, fájó szív ez, ha fájó kell. Az Oltáriszentség mindenekelőtt áldozat. Egyedül igaz és végtelen értékű áldozat. Amellett hogy tökéletes imádás, az Istenhez egyedül méltó hálaadás, hathatós közbenjárás, a legtökéletesebb engesztelő áldozat is. Az Oltáriszentség és a szenvedő magyar nép egymásnak valók. Az Oltáriszentség az áldozat gyümölcse is, amikor magunkhoz vesszük. Minden szentáldozás, akármelyik nép fia végzi, egyesülése Jézusnak és az embernek. Senkinek úgy nem kell ma, mint a magyarnak. Aki leszüreteli a szőlőt, learatja a gabona gyümölcsét, arassa le áldoztának, a szentmisének a gyümölcsét, amely az erősek eledele, oltalom, segítő, fenntartó. Él és életet ad. Fenn az Elba mentén egy fiatal magyar káplán járja a magyar rabszolgákat. Egy helyen 12 rásosmulyádi magyar él. El nem maradna egy sem a szentmiséről, a szentáldozásról. Egy szélütött asszonyt is visznek magukkal. Az Oltáriszentség körül látok két fölséges édesanyát, mindkettő nagyon kell nekünk. Bethlehem, Názáret, Golgota nincs a Boldogságos Szűz nélkül, de ha az Oltáriszentségre gondolok, gondolok a Boldogságos Szűzre is. Nagyhatalmú Szűz hatalmáról beszél az Oltáriszentség első harangszója. Bethlehem, amely magyarul Kenyérháza, a második ha- | rangszója, a kánai mennyegző csodája. Nagyhatalmú Szűz népek, nemzetek életében is. I Portugália 1910-26 közt élte történelme legvál- 1 ságosabb idejét: 16 év 16 forradalom, 43 kormányválság, 8 államfőváltozás. Az állam anyagi csődben, a megélhetés siralmas, a tőke menekül, az Egyházat nyíltan vagy báránybőrben üldözik. És a Boldogságos Szűz elveszi Por- t tugália minden keresztjét, amikor a portugál nép Mária Szeplőtlen Szivét a rózsafüzérrel tiszteli és engeszteli. Istenem! Elszorul a szivem, hát mi volnánk a Nagyasszony népe, a miénk a legmélyebb örvény, mirajtunk is segítene, ha mi is rátalálunk a Szeplőtelen szivére? Ne vergődjünk, ne kínlódjunk, térjünk viszsza Hozzá, őseink lábanyomában. Ismerjük, hogy ő nem földön áll, hanem a bibliai kígyónak a fején. A többi ember nem áll annak a fején. A Nagyasszony összes fiai a kígyó gyűrűjében, tajtékjában vonaglanak. A másik édesanya az Anyaszentegyház; 950 esztendeje bölcsőringató, fölnevelő, mindig csak igazságra, szépre, jóra, emberi méltóságra nevelőnk volt. Lehet, hogy gyalázatát költik; de mi tudjuk, hogy édesanya, legfeljebb mi vagyunk tékozló fiák. A suhanc a cimboráért házat fordít; de az édesanya édesanya marad és csak egy van a világon. A pápa is kezet csókol az édesanyának, ha az mosónő volna is. Egyszer egy jómódú ember jött hozzám, hogy egyszerű, szegény, öreg édesanyját helyezzem be a szegényházba. Kést vágott belém. Mi az édesanyánknak vissza akarjuk fizetni 950 esztendő jótéteményeit és nem .engedjük senki keze, lába, bunkója alá, különösen nem azoknak, akiknek a tettei nem mutatnak arra, mintha édesanya nevelte volna őket. Ahol édesanya van, ott van a család. A megszállt Rárosmulyadról az egyik magyar családból 8 leányt, 1 fiút írtak ki elszállításra. Kettévágták a családot; az öregedő szülők és a kisebb leány otthon maradhattak volna. Szerették egymást, hát elmentek azok is, akiknek nem kellett volna, hogy a család egységét megmentsék. A magyar nép is egy nagy család. Ezt a családias érzést ápoljuk egymás iránt! A bűn mondja: gyűlölet és osztályharc; Jézus mondja: szeretet és együttérzés. Állnak fölséges és erős jeleink, erődeink: Oltáriszentség, Boldogságos Szűz, Anyaszentegyház, család. Az üdvözítő Jézus, utunk, igazságunk, életünk fogja egybe ezeket az értékeket. Ezekre az érté-i kekre jól vigyázzunk. Ellopták egy clevelandi magyar házát Sok érdekes hir történik ebben az Amerikában és lépten nyomon találkozunk magyar j nevekkel a hírek között. Ez a I hir olyan érdekes volt, hogy az egész amerikai sajtó közölte. Nem volt olyan érdekes azonban honfitársunk, Papp Z. Gyűla számára, akinek kis, két szó- , bás házát a clevelandi West 45? utcán két ember csigával felhúzta egy nagy lapos szállító truckra és ismeretlen helyre szállította. Egy 15 éves leány, aki az utcában lakik, érdeklődéssel figyelte a dolgot. Elbeszélése szerint déltájban két truck jelent meg a helyszínen, a nagy, lapos és egy kisebb. Mindkettőből egy-egy ember szállt ki. A két ember drótkötéllel, a csiga segítségével, amelyet a nagy truck gépje hajtott, körülbelül délután három órára felhúzta a házakat a lapos truckra. A leány azt mondja, hogy egyáltalán nem néztek ki tolvajoknak, szép kényelmesen dolgoztak, mint akik a rendes munkájukat végzik. Mikor készen voltak, beleültek a truckjaikba és a Detroit Avenuen a west side felé, tehát, mondjuk Toledo vagy Detroit felé szép kényelmesen elhajtottak. Az utcákon sokan megbámulták az utazó házat, de a 117-ik utcán túl a rendőrök már nem találtak senkit, aki látta volna. A tolvajoknak bottal ütik a nyomát. így jelent meg a hir az első napon. Másnap jelentkezett egy fiatalember, aki a házat elvitte, mondván, hogy megvette. További faggatás után beismerte, hogy nem fizetett érte, hanem a telek tulajdonosa, amelyen a házacska állt, azt mondta, hogy elviheti, ha akarja. Lassan kiderült a teljes igazság, amely szerint a ház nem is ház volt, hanem csak egy bódé, amelyet egy telep csináltatott őrháznak. Papp Z. Gyula megvette és a négy-családos háza melletti telekre vitette, miután állítása szerint a telek tulajdonosa, egy hirdetési cég üzletvezetője, telefonon keresztül megengedte ezt. Az üzletvezető azt mondja, hogy erre nem emlékszik, de hónapok óta kereste a bódé tulajdonosát és nem találta. Mikor aztán a szóbanforgó fiatalember meg akarta vásárolni a bódét, azt mondta neki, hogy nem az övé, de szívességet tenne neki, ha elvinné onnan. A nagyon friss hírből igy lesz olyan, mint ennek a hírnek az első fele és amire azt mondhatjuk később, amit az olvasók nagy előszeretettel úgy szoktak mondani, hogy “ujyághazugság”. Fáradt, fájós, izzadt, égő lábát újjá varázsolta a Pedisin Szeretne Ön is egész nap a lábán állani, vagy mérföldeket sétálni lábfájás, lábégés, vagy lábizzadás nélkül? Szeretné, ha a lába állandóan hűvös és pihent lenne? Ha igen, tegyen egy próbát és menjen el a legközelebbi patikába, vagy rendeljen egyenesen a gyárostól egy doboz PEDISIN lábéltetőt. Használja csak egy napig és akkor belátja, hogy ez a valaha is használt legjobb szer. PEDISIN megszünteti a láb kellemetlen szagát, hüsen.és kényelemben tartja a lábát, megszünteti a tyúkszem és bőrkeményedés okozta szúró fájdalmakat és mindenki, akinek egész nap lábán kell állni vagy járni, feltétlenül örömmel teszi meg ezt a próbát. Használja csák egyszer és szabadítsa meg fáradt, égő, fájós lábát a kínoktól. Ön szeretni fogja a PEDISIN munkáját. Még az uj cipőben s kényelmesen fogja érezni a lábát. Egy napi próba bebizonyítja. Győződjék meg róla. Ne járjon fájós lábbal. Vegyen egy doboz PEDISIN lábéltetőt. Tegye azt a lábára. Küldjenek $1.05- et és küldünk — 1 dobozzal. Nem küldünk C. O. D. Ha nem lesz megelégedve, pénzét visszaadjuk. Tartsa állandóan a háznál. Kérje a valódi PEDISINT. Ha nincs rajta a védjegy, ne fogadja el. Kápható: Minden patikában, vagy rendelje meg bármelyik Standard Drug Storeban, Red Cross Pharmacy, Krejci Patika vagy a gyárostól: American Chemical Co., 321 Frankfort Ave., Cleveland 14, Ohio. VIRGINIA’S MODEL SHOP Model repülőgépek és hozzávalók — Model motorok — Model vasutacskák és hozzávalók. — Versenygépek, hajók, játékok. — Tréfás újdonságok, játék-fegyverek, baseball keztyük, cukorkák. — Kölcsönkönyvtár. 11503 Buckeye Road GA. 5843 Mrs, Horvath .féle kirándulás Philadelphia, Atlantic City, New York városokba FEDÁS TIVADAR ÉS NEJE VEZETÉSÉVEL INDULÁS CLEVELANDBÓL AUGUSZTUS 28, este 8:15 VISSZAÉRKEZÉS CLEVELANDBA SZEPT. 2, reggel 6:25 B. & O. VONAT, A UNION TERMINAL-BÓL Philadelphiai programban: Independence Hall, Első Kongresszus épülete, Supreme Court, Franklin síremlék, Betsy Ross háza megtekintése. Atlantic City: Séta a Broad Walkon, fürdés, egy délutánra való pihenés, szórakozás. New York: Times Square, Fifth Ave., Wall St., Chinatown, .Bowery, Little Church around the Corner, Empire State Bldg., Radio City, Rockefeller Center, St. Patrick’s érseki templom, Millionaires Row, Harlem, stb. Vasárnap délután ki-ki saját szórakozásáról gondoskodhat. Hajókörut New York partjain, a Manhattan sziget körül. A Liberty szoborhoz való kirándulás, stb. Az ut 65 dollárba kerül szállodával, koszttal, amikor a társaság együtt van. Ez a vonaton ülőhelyre szól. Pullman árak 76.50, 78.70, 81.70. Előleg 5 dollár. Aug. 20-ig be kell fizetni a többit. További felvilágosítást ad MRS. THEODORE FEDAS 4311 Whittman Ave. Cleveland, Ohio Telefon reggel féltizenegyig és este 9 óra után MElrose 1937 Siessen lekötni ezt a kellemesnek ígérkező kirándulást előleg befizetésével, mert csak határolt számú jelentkezőket fogadunk el