A Híd, 2003. július-december (3. évfolyam, 109-134. szám)

2003-12-24 / 134. szám

2003. DECEMBER 24. G yermekeknek A HID15 GYEREKEKNEK Móra Ferenc A SZÁNKÓ (Második rész) Másnapra kerítettünk pénzt. Én a Csacsadér vargától kaptam, mert segítet­tem neki kivinni a csizmákat a piacra, Jánoska meg eladta a labdáját meg a márványgolyóját meg a bicskáját a molnárinasnak. Délután elmentünk a szenes boltba, vettünk a pénzünkön egy szenesládát. A ládát félig megraktuk szalmával, a fenekére szögeztünk két gyalult deszkát, kerítettünk egy ruhaszárító kötelet, s azt ráerősítettük a láda két oldalára. Megvolt a szánkó. Biz az nem egészen olyan volt, mint a bíró fiaié, de éppúgy csúszott. Az udvaron próbáltuk ki, mert az utcára szégyelltünk kimenni a másik szánkó miatt. Hanem az udvar kicsi volt. Megegyeztünk, hogy kimegyünk a falu végére, ahol senki se lát. Közökön, zig-zug utcákon bujkáltunk kifelé, hogy ne találkozzunk a bíró fiaival. Fújt a szél kegyetlen, sodorta a tetőkről az arcunkba a havat, de nem törődtünk vele. Csak arra gondo­ltunk, hogy milyen jó lesz szánkóba ülni. Először Jánoska ül bele, én elhúzom a kis erdőig, ő meg engem vissza. Jaj, istenem, de jó lesz! Kiértünk a falu végére. Az utolsó ház a Kati né­nié volt, az öreg koldus­asszonyé. Rogyott kis szalmás kunyhó, se udvara, se kerítése. Most csupa hó és jégcsap az egész kunyhó, csupa dér még az ajtókil­incs is. A Kati néni kutyája, a szegény Morzsa ott nyöszörgőit a küszöbön.- Megállj, Eerkó - mondta a Jánoska -, eresszük be ezt a szegény kutyát, mert megveszi idekint az isten hidege. Az öre­gasszony bizonyosan alszik. Belöktük az ajtót, a Morzsa csaholva szaladt előre. Kati néni ott gubbasztott a vackán, elkékült orcával, dide­regve vékony kendőjében. Olyan hideg volt odabent, hogy még a tűzhely sarkait is kivirágozta a dér.- Nem égett ebben a tűz, leikeim, már három nap óta. Sem egy marék szalmám, sem egy gyújtat fám, majd megfa­gyok, leikeim - sóhajtozott az öre­gasszony. Jánoska rám nézett, én meg őrá. Előhúzta a sarokból a baltát, kiment, csat­­togott-pattogott odakint: fölvágta tűzrevalónak a szánkót. Kisvártatva hatalmas tűz lobogott a kunvhóban. Égett a szánkó. A mi szán­kónk, amelyikbe egyszer se ültünk bele. A szánkódarabok piros lángja hosszú csíkokban táncolt a falon, amely mintha sírt volna örömében, ahogy a dér leolvadt 'róla. Az öreg koldusasszony orcája is szí­nesedni kezdett. Ahogy ránk vetette háládatos tekintetét, a mi szívünkben is valami melegség támadt. És egy­szerre megsajnáltuk a gaz­dag bíró fiait, akik érzik, hogy milyen jólesik repülni a szánkón, de nem tudják, milyen jólesik jót tenni a szegényekkel. Dsida Jenő Itt van a szép karácsony Itt van a szép, víg karácsony. Élünk dión, friss kalácson: mennyi finom csemege! Kicsi szíved remeg-e? Karácsonyfa minden ága csillog-villog: csupa drága, szép mennyei üzenet: Kis Jézuska született. Jó gyermekek mind örülnek, kályha mellett körben ülnek, aranymesft áhitat. minden szívet átitat. Pásztorjátszók be-bejönnek és kántálva ráköszönnek a családra. Eura nép, de énekük csudaszép. Tiszta öröm tüze átég a szemeken, a harangjáték szól, éjféli üzenet: Kis Jézuska született! N EW YORK KISOKOS Tanuljon meg 3500 angol szót ötven nap alatt napi egy rejtvény megfejtésével. Mainstream English by John Summers Alap- és középszint Hasznos tudnivalók, Fontos címek, telefonszámok Szolgáltatások és termékek New York 32 legnevezetesebb látványossága A New York Kisokosban már évi $35 hirdetheti a ■00 vállalkozását itpjimünxTH BtectUY wmxútm |$14.95 Magyar nyelven is megszerezheti a New York-i jogosítványt. Ez a könyv segítséget nyújt ahhoz amit Önnek tudnia kell, hogy egy biztonságos vezető legyen. Ismerteti a szabályokat és 120 kérdéssel felkészíti a vizsgára. Beszélő Szótár: Angol-Magyar-Német 650 000 szókincs, idiómák, szlengek, hasznos szókapcsolatok, gyorsforditás oda­­vissza, kereső funkció, helyesírás­­ellenőrzés, angol nyelvtani kalauz, angol­német rendhagyó igék, szójátékok ... Computer kapcsolat, 3-nyelvü felület, 3- nyelvü telefonkönyv, naptár, ébresztő- és világóra, számológép, valuta, mértékegység átváltó, adapter- és fejhallgatócsatlakozó $245 A Legújabb Beszélő Szótár és Személyi Szervező ami Angolul és Németül is kiejti a szavakat Rendelés: New York Publishing 52 W. Oakland Park Blvd., # 195, Ft. Lauderdale, FL 33311 T:(917)673-7321 www.nypublishing.com Free Shipping Gazdag Erzsi Hóember Udvarunkon, ablak alatt álldogál egy fura alak; hóból van a keze-lába, fehér hóból a ruhája, hóból annak mindene, szénből csupán a szeme. Vesszőseprű hóna alatt, fejebúbján köcsögkalap. Honnan jött, tán Alaszkából vagy a déli-sarki tájról, hol a jegesmedve él s télen-nyáron úr a tél? Uramfia, ki lehet? Mondjátok meg, gyerek “Sem a Péter, sem a Pál, egy hóember álldogál.” Cézár kutya sunyit, lapul. Rá nem jönne, ki ez az úr. Mert hogy úr, az bizonyos. Olyan kövér, totyakos. Tisztességgel megugatja. Meg se billen a kalapja a nagy úrnak. Rá se néz. Hej, de bátor, de vitéz! Cézár most már tiszteli; borjúcsontot visz neki. Az csak áll a hóban. Nem hallgat az okos szóra. Nem eszik, és nem is beszél. Szegény Cézár, jaj, de fél! Szederfánkon ül a veréb, ő ismeri meg legelébb. Könnye csordul, úgy nevet, s nevetik a gyerekek. “Ejnye, Cézár, hát nem látod? Hóember ez a barátod! Ne félj tőle, nem harap! Elolvad, ha süt a nap.” KERESZTREJTVÉNY MEGOLDÁSA AZ UTOLSÓ OLDALRÓL

Next

/
Thumbnails
Contents