A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-06-13 / 24. szám
6 A HÉT a dal, a nóta és furcsa ritmusú dalokat tör kerékbe a cigány. A hallgatag emberek száradó törzsek, miket kikezdett a hervadás. Ellobbant az ifjúság tüze és a vészes idők máglyáján elégett a szilaj ság. A megmaradt pernye meg rárakódik a lelkekre. Hogyis vennék ezt észre politikus bankvezérek. Sűrűn hullanak a csapások odaát. Az Isten tudja talán nem is ez az élet, amit most . élünk, talán csak utazunk most és abba az áhítozott másik világba már csak utódaink érnek, vagy azoknak is csak utódai. De jó volna, ha bankigazgatók igazat tudnának mondani. Ha hinni lehetne konszolidált szebb világban. Úgy, a hogy öreg amerikás magyarom néha elgondolkozunk behunyt szemmel és elkalandozunk az Alföld némely vidékére, a Tisza mentén, ahol bokrétába fakadt az árvalányhaj. Bányaplézekről hányszor repülnek el a lelkek oda, ahol a fűzfák lehajló fejjel csókolgatják a vizet. Ugye egykor, amikor még nem bankigazgatók fogadkoztak csuda konszolidáció érdekében, de szép volt a Tiszavidéki csöndes békesség! Régi emberek beszédje, mely KÖRUTAZÁSI JEGYEK LESZÁLLÍTOTT áron $192*50 NEW YORKBÓL BUDAPESTRE és vissza (és U TaXR)evenne Egy kitűnő alkalmat ajánlunk önnek: ellátogathat az óhazába leszállított 3-acl osztályú körutazási kiránduló jeggyel. Utasainkat külön vonat viszi Hamburgból utazásuk céljáig, tapasztalt vezetők felügyelete alatt. Itt lakó idegenek, akik 12 hónapon helül visszatérnek, nem esnek a kvótatörvény korlátozásai alá. Foglalja le most helyét. Visszatérési engedélyért és más felvilágosításért forduljon bármely helyi ügynökhöz, vagy United American Lines (Harriman Line) Joint Service with Hamburg American Line 35-39 Broadway, New York. tele volt bölcsességgel, nyugalommal, egyenletességgel, akár a föld, melyen nincs szaggatott törés, szöglet, hanem sima, mint a virágos abrosz, amelylyel nagy ünnepeken leteritették az asztalt takaros menyecskék. Sohase kerestük egymást földönfutó magyarok s meggyarapodott bankvezérek. S most ime mégis találkozunk. Hatalmas német pénzemberek szédületes üzleteket kötnek itt hangtalanul. Nem nyilatkoznak politikáról. Furcsa világ van ott, ahol a pénzeszsák száján keresztül öklendezik a politika. Tudom, hogy bankigazgatók hideg, számitó, reális emberek. Nekik a kurzus jó üzlet. Érdemes néhány szót emelni érdekében. Mégis el kell mondanom egy kis napkeleti mesét, ha nem untatja a bankár urat. Napkeleti mese. A zsarnok király magához hivatja kincstárnokát. “Mit csinál a népem?” kérdi. “Uram a nép zúgolódik. Magasak az adók”... “Gárdaezredemnek fényes uj uniformis kell!” mondja a király. “Fel kell emelni az adót, mert leüttetem a fejedet, ha egy hét múlva nem ragyog a gárdaezred.” A gárdisták fényesen fel lettek szerelve. Néhány hét múlva hivatja a kincstárnokot újból a király. “Hogy van a népem?” “Nyög, panaszkodik, megfeszítve dolgozik, súlyosak az adók.” “Kedvenc asszonyomnak fényes uj palotát akarok emelni” mondja a király. “A pénzt elő kell teremtened, mert különben leüttetem a fejed. Fel kell emelni az adókat.” A palota felépült, pompájának csudájára jártak. Múlt az idő s a király ismét hivatta a kincstartóját. “Milyen a népem hangulata?” “Felség a nép lázadozik. Nem bírja a terheket. Zug az elkeseredés!” “Dolgozik-e még a népem?” “Éjjel-nappal dolgozik fogcsikorgatva.” “Akkor fel kell emelni az adókat! Nagy ünnepségekre készülünk a szomszéd király fényes fogadtatására. Ha a pénz nem gyűl össze, leüttetem a fejedet.” Az ünnepségek elmúltak. Egyszer hivatja a király a kincstárnokot újból. “Mi hir népem tájékán hü kincstárnokom?” “Felséges Uram a nép hangulata megváltozott... Dinom-dánom, mulatozás. Senki se törődik a holnappal. Zene, tánc, bor. Mindent dobra vernek. Reménytelen a holnap, senki se dolgozik!” “Baj van, fiam” mondta a király elkomorodva. “Ahol mulatoznak, nem takarékoskodnak és a munkát is felrúgják ott nagy a baj! Le kell szállítani azonnal az adókat!” Talán odaát is elolvassák ezt a mesét okulásul. Irka'-firka. Úgy bizony! Irka-firkának készült ez a cikk s mi lett az irka-firkából, hogy nyilatkozott egy bankigazgató. Pedig szerettem volna inkább azzal a kérdéssel foglalkozni, amit egy okos zöld leány vetett fel a napokban. Nem lehet férjhez menni mondotta, mert a mi zöld fiatalembereink dolgoztatják az asszonyaikat. Milyen jó az amerikai asszonynak — sóhajtotta. Egész nap unatkozik. Muviba jár és koszt tekintetében igénytelen férjének félóra alatt konzervekből elkészíti a vacsorát. Ilyen és ehhez hasonló panaszokat sokszor hallunk. Közelfekvö kérdés és inkább érdekel bennünket, mint azok a mázsányi kövek, amelyek a távoli világ mellére nehezednek és amelyek, ha igyekszünk lehengergetni — mindig a mi kutunkba potytyannak, hogy tiszta vizünket megzavarják. Szabad-e a lányoknak treateltetni magukat, mikor odahaza úgy nevelték, hogy csak az urától fogadhat el figyelmességeket. “Kijárni” odahaza csak a vőlegénnyel lehetett és legfeljebb szinházutánig. Helyes-e “To have a good time” amint itt fiatal leányok nap-nap után teszik nem közelálló férfiak társaságában is, garde nélkül, néha a késő éjszakai órákig is. Otthon a menyasszony szimbólumként egyszerű karikagyűrűt váltott választottjával. Átveendő-e az itteni szokás, hogy a vőlegényjelölt mielőtt a szivét elzálogosítja, előbb minél értékesebb brilliánsgyürüt presentál. Minél nagyobb és tisztább a kő, annál jobb. Tartozik-e a leány beszámolni később valakinek előző életéről, még abból az időből datálólag, amikor sejtelme se volt, hogy jövendő számonkérő bírója exisztál-e egyáltalán? Annyira vitális érdekű kérdéseket kaptam tehát az okos kislánytól, hogy érdemes a válaszra felkészülni. A mai irkafirkámnak már más a hangulata. Ellenben a legközelebbi számban behetóan boncolgatjuk a kérdést, figyelembe véve a hozzászólásokat is.------------*-----1 EDWARD Z. HOLMES DETEKTÍV iroda Bűnügyi és magán nyomozásokat a legnagyobb titoktartás mellett elintéz a világhírű EDWARD Z. HOLMES Detektív Bureau 15 PARK ROW NEW YORK CITY Room 826—827 Bármilyen kényes ügyben forduljon hozzánk, mi a legnagyobb titok tartás mellett kisegítjük bajából. Club Farm, Clinton, Conn. Gyönyörű erdővidéktöl környezve, villanyvilágítás és telefon. Elsőrendű házikoszt, friss élelmiszerek saját gazdaságból. Fürdő, halászat, tennis, stb. Részletes felvilágosításért, valamint árakért forduljon telefonon Clinton 21—2-or számhoz. Útirány: N. T. N. H. & H. Railroad Grand Central Station-indulás Clintonba, Conn. , Automobilul: Boston Post Road to Clinton. EGY ÉVEN BELŐL VISSZATÉRHET AZ EGyESÜLT ÁLLAMOK TERÜLETÉRE ha ujrabebocsátási engedélye van. Mi ezt beszerezzük önnek, ha hozzánk fordul személyesen vagy levélileg. HAZAUTAZÓK kérjenek azonnal felvilágosítást R U T T K A Y JENŐ BANKHAZÁTÓL, ahol készséggel adják meg önnek a szükséges felvilágosítást. PÉNZKÜLDEMÉNYEIT a leggyorsabban és a legolcsóbban intézzük el. RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 106 AVENUE B NEW YORK, N. Y.