A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-06-13 / 24. szám

6 A HÉT a dal, a nóta és furcsa ritmusú dalokat tör kerékbe a cigány. A hallgatag emberek száradó törzsek, miket kikezdett a her­­vadás. Ellobbant az ifjúság tü­ze és a vészes idők máglyáján elégett a szilaj ság. A megma­radt pernye meg rárakódik a lelkekre. Hogyis vennék ezt észre politikus bankvezérek. Sűrűn hullanak a csapások odaát. Az Isten tudja talán nem is ez az élet, amit most . élünk, talán csak utazunk most és abba az áhítozott másik vi­lágba már csak utódaink ér­nek, vagy azoknak is csak utó­dai. De jó volna, ha bankigaz­gatók igazat tudnának monda­ni. Ha hinni lehetne konszoli­dált szebb világban. Úgy, a hogy öreg amerikás magya­rom néha elgondolkozunk be­hunyt szemmel és elkalando­zunk az Alföld némely vidéké­re, a Tisza mentén, ahol bok­rétába fakadt az árvalányhaj. Bányaplézekről hányszor re­pülnek el a lelkek oda, ahol a fűzfák lehajló fejjel csókolgat­ják a vizet. Ugye egykor, ami­kor még nem bankigazgatók fogadkoztak csuda konszolidá­ció érdekében, de szép volt a Tiszavidéki csöndes békesség! Régi emberek beszédje, mely KÖRUTAZÁSI JEGYEK LESZÁLLÍTOTT áron $192*50 NEW YORKBÓL BUDAPESTRE és vissza (és U TaXR)evenne Egy kitűnő alkalmat ajánlunk önnek: ellátogathat az óhazá­ba leszállított 3-acl osztályú körutazási kiránduló jeggyel. Utasainkat külön vonat viszi Hamburgból utazásuk céljáig, tapasztalt vezetők felügyelete alatt. Itt lakó idegenek, akik 12 hónapon helül visszatérnek, nem esnek a kvótatörvény korlátozásai alá. Foglalja le most helyét. Visszatérési engedélyért és más felvilágosításért fordul­jon bármely helyi ügynökhöz, vagy United American Lines (Harriman Line) Joint Service with Hamburg American Line 35-39 Broadway, New York. tele volt bölcsességgel, nyuga­lommal, egyenletességgel, akár a föld, melyen nincs szaggatott törés, szöglet, hanem sima, mint a virágos abrosz, amely­­lyel nagy ünnepeken leteritet­­ték az asztalt takaros menyecs­kék. Sohase kerestük egymást földönfutó magyarok s meg­­gyarapodott bankvezérek. S most ime mégis találkozunk. Hatalmas német pénzemberek szédületes üzleteket kötnek itt hangtalanul. Nem nyilatkoz­nak politikáról. Furcsa világ van ott, ahol a pénzeszsák szá­ján keresztül öklendezik a po­litika. Tudom, hogy bankigazgatók hideg, számitó, reális emberek. Nekik a kurzus jó üzlet. Érde­mes néhány szót emelni érde­kében. Mégis el kell mondanom egy kis napkeleti mesét, ha nem untatja a bankár urat. Napkeleti mese. A zsarnok király magához hivatja kincstárnokát. “Mit csinál a népem?” kérdi. “Uram a nép zúgolódik. Magasak az adók”... “Gárdaezredemnek fényes uj uniformis kell!” mondja a király. “Fel kell emelni az adót, mert leüttetem a fejedet, ha egy hét múlva nem ragyog a gárdaezred.” A gárdisták fényesen fel lettek szerelve. Néhány hét múlva hi­vatja a kincstárnokot újból a király. “Hogy van a népem?” “Nyög, panaszkodik, megfe­szítve dolgozik, súlyosak az adók.” “Kedvenc asszonyom­nak fényes uj palotát akarok emelni” mondja a király. “A pénzt elő kell teremtened, mert különben leüttetem a fejed. Fel kell emelni az adókat.” A palota felépült, pompájának csudájára jártak. Múlt az idő s a király ismét hivatta a kincs­tartóját. “Milyen a népem han­gulata?” “Felség a nép lázado­zik. Nem bírja a terheket. Zug az elkeseredés!” “Dolgozik-e még a népem?” “Éjjel-nappal dolgozik fogcsikorgatva.” “Ak­kor fel kell emelni az adókat! Nagy ünnepségekre készülünk a szomszéd király fényes fo­gadtatására. Ha a pénz nem gyűl össze, leüttetem a feje­det.” Az ünnepségek elmúltak. Egyszer hivatja a király a kincstárnokot újból. “Mi hir népem tájékán hü kincstárno­kom?” “Felséges Uram a nép hangulata megváltozott... Di­nom-dánom, mulatozás. Senki se törődik a holnappal. Zene, tánc, bor. Mindent dobra ver­nek. Reménytelen a holnap, senki se dolgozik!” “Baj van, fiam” mondta a király elkomo­­rodva. “Ahol mulatoznak, nem takarékoskodnak és a munkát is felrúgják ott nagy a baj! Le kell szállítani azonnal az adó­kat!” Talán odaát is elolvassák ezt a mesét okulásul. Irka'-firka. Úgy bizony! Irka-firkának készült ez a cikk s mi lett az irka-firkából, hogy nyilatko­zott egy bankigazgató. Pedig szerettem volna inkább azzal a kérdéssel foglalkozni, amit egy okos zöld leány vetett fel a na­pokban. Nem lehet férjhez menni mondotta, mert a mi zöld fiatalembereink dolgoztat­ják az asszonyaikat. Milyen jó az amerikai asszonynak — só­hajtotta. Egész nap unatkozik. Muviba jár és koszt tekinteté­ben igénytelen férjének félóra alatt konzervekből elkészíti a vacsorát. Ilyen és ehhez ha­sonló panaszokat sokszor hal­lunk. Közelfekvö kérdés és in­kább érdekel bennünket, mint azok a mázsányi kövek, ame­lyek a távoli világ mellére ne­hezednek és amelyek, ha igyekszünk lehengergetni — mindig a mi kutunkba poty­­tyannak, hogy tiszta vizünket megzavarják. Szabad-e a lá­nyoknak treateltetni magukat, mikor odahaza úgy nevelték, hogy csak az urától fogadhat el figyelmességeket. “Kijárni” odahaza csak a vőlegénnyel le­hetett és legfeljebb szinház­­utánig. Helyes-e “To have a good time” amint itt fiatal le­ányok nap-nap után teszik nem közelálló férfiak társasá­gában is, garde nélkül, néha a késő éjszakai órákig is. Otthon a menyasszony szimbólumként egyszerű karikagyűrűt váltott választottjával. Átveendő-e az itteni szokás, hogy a vőlegény­jelölt mielőtt a szivét elzálogo­sítja, előbb minél értékesebb brilliánsgyürüt presentál. Mi­nél nagyobb és tisztább a kő, annál jobb. Tartozik-e a leány beszá­molni később valakinek előző életéről, még abból az időből datálólag, amikor sejtelme se volt, hogy jövendő számonkérő bírója exisztál-e egyáltalán? Annyira vitális érdekű kér­déseket kaptam tehát az okos kislánytól, hogy érdemes a vá­laszra felkészülni. A mai irka­firkámnak már más a hangu­lata. Ellenben a legközelebbi számban behetóan boncolgat­juk a kérdést, figyelembe véve a hozzászólásokat is.------------*-----1 EDWARD Z. HOLMES DETEKTÍV iroda Bűnügyi és magán nyomozá­sokat a legnagyobb titoktar­tás mellett elintéz a világhírű EDWARD Z. HOLMES Detektív Bureau 15 PARK ROW NEW YORK CITY Room 826—827 Bármilyen kényes ügyben fordul­jon hozzánk, mi a legnagyobb titok tartás mellett kisegítjük bajából. Club Farm, Clinton, Conn. Gyönyörű erdővidéktöl kör­nyezve, villanyvilágítás és te­lefon. Elsőrendű házikoszt, friss élelmiszerek saját gaz­daságból. Fürdő, halászat, tennis, stb. Részletes felvilágosításért, vala­mint árakért forduljon telefonon Clinton 21—2-or számhoz. Útirány: N. T. N. H. & H. Rail­road Grand Central Station-indu­­lás Clintonba, Conn. , Automobil­ul: Boston Post Road to Clinton. EGY ÉVEN BELŐL VISSZATÉRHET AZ EGyESÜLT ÁLLAMOK TERÜLETÉRE ha ujrabebocsátási engedélye van. Mi ezt beszerezzük ön­nek, ha hozzánk fordul sze­mélyesen vagy levélileg. HAZAUTAZÓK kérjenek azonnal felvilágo­sítást R U T T K A Y JENŐ BANKHAZÁTÓL, ahol kész­séggel adják meg önnek a szükséges felvilágosítást. PÉNZKÜLDEMÉNYEIT a leggyorsabban és a leg­olcsóbban intézzük el. RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 106 AVENUE B NEW YORK, N. Y.

Next

/
Thumbnails
Contents