A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-04-25 / 17. szám

A HÉT 1 A MA PROBLÉMAIBÓL MÉG EGYSZER ÉS UTOLJÁRA: “AZ ÉN DOLLÁROM...”---------- Irta: KOBER LEO ---------­(Az “egyszerű ember”, aki hét­­ró'I-hétre írja ezt a rovatot, ezút­tal átengedte a helyét Kober Leó­nak, aki szintén egy egyszerű em­ber és olyan dologról ir, — ami­kor a dollárról elmélkedik, amely a ma legsúlyosabb problémái kö­zé tartozik. A jövő' héten folytat­ni fogja elmélkedéseit: “az Egy­szerű ember”.) Kis cikkem, melyben Déri Imrének A Hétben megjelent “Az én dollárom és a te doll­­rod” cikkére reflektáltam, erős visszhangot keltett és arra egy csomó levelet kaptam. Volt a levelekben elismerés, volt szemrehányás is, egyikben az a megjegyzés, hogy egyikünk se merítette ki a témát. A szemrehányás olyantól jött, a ki találva érezte magát, amiért viszont én itt kifejezem neki el­ismerésemet. Az azonban igaz, hogy a téma nincs kimerítve, a mi részemről tudatosan tör­tént, mert hiszen én nem azzal kívántam foglalkozni, hogy miért nem tud itt némely em­ber pénzt csinálni, hanem az­­zal; hogy miért érzi itt jobban szegénységét, mint odahaza érezte. De most, ha tetszik, majd azt is megmondom, hogy miért megy olyan nehezen a pénzszerzés. Burr, “Americas Race Her­itage” cimü munkájában emlí­ti, hogy Amerika bevándorolt­EUROPA minden országának összes hires állandóan raktáron vannak az IDEAL ismert üzletében Importált cukorkák, magyar, osztrák, Egyiptomi és német cigaretták és pipadohányok. Pischinger torta, brindza, rusz­­li, valamint Lohse-féle liliom­­tejszappan, stb. IDEAL -SPECIALTY HOUSE 1505 THIRD AVENUE A 85-ik utca sarkán FRISSEN ÉRKEZETT KARSLBADI OSTYA dobozonként (12 drb.) 90c. jai (legalább a háború előtt) 91 százalékban munkásembe­rek voltak, vagyis olyanok, a kik odaát is a kezük munkájá­ból éltek, és csak 9 százalék “white collarman”, ami alatt az intellektuell értendő. Ez az arány a háború után irtózatos eltolódást szenvedett. A szigo­rított bevándorlási törvény, kapcsolatban a mai európai vi­szonyokkal úgy alakították át a dolgot^ hogy az arány ma va­lószínűleg épp a megforditott­­ja a réginek: 9 százalék mun­kás és 91 százalék intellektuell. Hiszen a háború nem a mun­kásembert, hanem az intellek­­tuellt tette ki az utcára. A Déri cikkében elhangzó sóhaj nem vonatkozik és nem is vonatkozhatik a munkásem­berre. A tapasztalat mutatja, hogy a mi munkásember Ame­rikába jött, annak igenis sike­rült pénzt szerezni, értvén ez­alatt nem vagyont, de jó, sok esetben igen kitűnő megélhe­tést, mely mellett félre is tu­dott rakni egy pár garast. Ezt az elemet az hajtotta ide Ame­rikába Európa minden sarká­ból, hogy megélhetése nem volt, vagy ha volt, ez a megél­hetés nem biztosított nekik módot az emberséges megélhe­tésre. 1902-ben Dazsinszky lengyel képviselő, aki nyolc társával a szocialisták padján ült akkoriban az osztrák Reichsrat-ban, meginterpellálta a belügyminisztert aziránt, hogy Ferenc Ferdinánd főher­ceg, az osztrák-magyar trón­örökös galíciai erdőségeiben dolgozó nő és gyermekmunká­sait napi 10 krajcárral hono­rálta, amivel szemben azonban nem volt nekik szabad fát is szedni. Ezek voltak Amerika bevándoroltjai a háború előtt, ezek és az építkezések malter és téglahordozói, a földtelenek, a napibéresek; azok„. akik disz­­nótöpörtyüt és szalonnát ebé­deltek egész héten, húst legifel­­jebb vasárnap láttak, akiknek sora odahaza egyenlő volt az állatéval. Fürdőkád, könyv vagy színház ismeretlen fogal­mak voltak ezen páriák, egy rothadt főúri hierarchia eme áldozatai előtt. Ezeket hajtot­ta ide a nyomor Oroszország, Románia, Magyarország min­den sarkából. Az első, mivel Amerika meg­ajándékozta ezeket a tömege­ket, emberi öntudatuk vissza­adása volt. Mert nemcsak meg­élhetést biztosított részükre, hanem olcsó pénzért mindazt, vagy majdnem mindent, ami arra tanította, hogy jogosultak a boldogságra ép úgy, mint minden más tagja ennek az úgynevezett társadalomnak. De azért nem kell hinni, hogy ezek a tömegek minden megkere­sett garasukat itt azonnal szép, fürdőszobás lakásokba, köny­vekbe és színház járásba fek­tették, bele. Ezek az emberek magukkal hozott igénytelensé­gük mellett megmaradtak itt is> hiszen — sajnos! — igény­telenségük évszázados tradició volt náluk. Jobb, embersége­sebb külső viszonyok mellett is megimaradtak a disznótöpör­­tyü mellett; aránytalanul na­gyobb keresetük mellett tovább is szalonnával érték be és csak itt-ott ettek húst továbbra is. A reveláció, melyet ez az or­szág nyújtott nekik, nem vál­toztatta meg természetüket és igy csakhamar lett egy kis pénzük és nem “voltak szegény emberek többé” és ha bank­kontójuk elérte az első ezrest, Crözusoknak hitték magukat s — azok is voltak. Ezek az em­berek tehát tudtak itt pénzt szerezni és tudnak ma is, ha Amerika beeresztené őket. Máskép áll a dolog azzal a másik 9 százalékkal. Ez a há­ború előtti 9 százalék, bármely nemzet fiai voltak is, nem az­ért jöttek ide, mert odahaza csak 2—3-szor egy hónapban telt nekik húsra. Mélyen lenge­tem kalapomat a kivételek előtt, de csak az ezerszer kon­statált igazságot konstatálom újra, ha azt mondom hogy en­nek a 9 százaléknak a 91 száza­léka azért jött ki ide, mert — GUMMI BÉLYEGZŐVEL könnyen elkészítheti a saját nyomtatványait! 2 inches.« »1.75, 3 inches »2.50 tes­­ték|iárnávai együtt GLOBE RUBBER STAMP WORKS 336—338 East 92nd Street New York City Pénz rendeléssel együtt küldendő PÉNZRE VAN SZÜKSÉGE. Tavasszal minden családnak nagy kiadásai vannak. Lakását minden­ki csinosítja. Ruhára van szükség. Adőt kell fizenti. Sok ezren fordulnak a “Morris P!an”-hez. Ha pénzre van szüksé­ge, mi jelleme és keresete alapján szívesen nyújtunk hitelt. $50— $5000-ig kaphat kölcsönt egy év­re, vagy rövidebb időre. Havi tör­lesztési tervezet alapján fizethet. IPARI BANKSZOLGÁLAT Főiroda: 469 Fifth Avenue Murray Hill 9680. FIÓKOK: NEW YORK BROOKLYN 261 Broadway 26 Court St. 1 Union Square 1668 Pitkn Ave. 268 Grand St. 804 ManhattanAve 391 E. 149th St. 940 Southern Blvd. nos — mert napjában evett két-háromszor húst, ami min­denesetre elitélendő könnyel­műség. Ezeket az embereket nem a nyomor hajtotta ki ide, hanem legtöbb esetben ennek az ellenkezője. Idejöttek “uj életet kezdeni”, ez volt a vál­lalkozás állandó cime. Ezt ezek az emberek becsületesen meg is tették, up from the bottom. Odahaza talán hintón jártak, de itt szalonnát ebédeltek. Ma­gukra diktálták az igénytelen­séget az odahaza folytatott túlzásba vitt husevéssel szem­ben és ez igy is volt rendjén, mert uj életet csak úgy kezdhet az ember, ha a régi életnek szokásairól teljesen lemond. Már pedig, aki az akkor ural­kodó olcsóság mellett még sze­rény és igénytelen is volt, az, tudjuk, napi 25 centből urasan jóllakhatott, egy féldollárból pedig rendesen megélt. És itt van a titka annak, hogy ezek közül is a legtöbb tudott sze­rezni valamit, egy részük igen tekintélyes vagyonra tett szert. Azért tudták, mert las­san, céltudatosan, egész alul­ról, lépésről-lépésre fölfelé dol­gozták magukat, fel régi nívó­jukra. Van olyan, ki még régi nívójánál is feljebbre tudta dolgiozni magát. Jött a háború és mert felrú­gott mindent, hát felrúgta az arányt is Amerika bevándo­roltjai között. Munkásember vajmi kevés érkezik ma már ide; aki kijön, — és ez áll Eu­rópa összes országaira — töb­­bé-kevésbé intellektuell elem, melyet a háború tönkretett. Emberek, kik önhibájukon kí­vül elvesztették megélhetésü­ket, vagyonukat, mindenségü­(Folytatás a 15-ik oldalon) /

Next

/
Thumbnails
Contents