A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-04-25 / 17. szám

6 A HÉT megnyugtató szemlélődésbe voltak merülve. — Mi lesz Szindbaddal, a tengerésszel? Mi lesz Aladdin lámpásával? Mi lesz Badura hercegnővel? Mi lesz Camanai­­zaman herceggel? — kérdezte a kalifa, ki egyik ámulatból a másikba esett. — Szindbad a tengereket vashajón fogja bejárni, mely szintén mágiától fog menni oly gyorsan, mint a szél, s füstöt fog okádni. A jövő lámpásaiba nem kell olaj, mert tüzes drót fog bennük világítani. Cama­­naizaman herceget Feizal emir­­nek fogják hívni, a mekkai fő­serifnek, a hedzsaszi királynak lesz a fia, s elmegy messze Nyugatra s veszekedni fog az ottani kalifák főembereivel, a kik el akarják venni az orszá­gát, Ozmán herceg pedig perbe száll az ingilizekkel, a földben lévő hig kátrány birtokáért. Badura^ a Mirza herceg felesé­ge a frenkik fővárosában hi­tetlenekkel fog mulatni s ré­szegítő szörbetet iszik. — De Bagdad csak megma­rad az ivadékaim városának? kérdezte a kalifa. — Megmarad, de a szent me­cseteknél nagyobb házak fog­nak benne épülni, hosszú füs­tölgő kéményekkel, mindenféle zakatoló vaskerekekkel, ame­lyek mindenféle szükséges dol­got maguktól fognak csinálni. És azokban a házakban még igazhivők lányai is fognak dol­gozni. A kerekeket tűz fogja hajtani, amelyeket fekete kö­vekből élesztenek. — A dzsinek megháboritot­­ták az elmédet, Seherezáde. Hogy hajthatna valamit a tűz, mikor ez megéget mindent? — mondá Harun-al-Rasid. — Úgy mint a viz. Azt az ÚGY MINT OTTHON Párbeszéd, irta és rajzolta: HÁZ MIKLÓS órát, amelyet Fadlallah mester által készítettél s teveháton küldtél Aachenbe Carolnak, a frenkik szultánjának, nem a viz hajtja? Van erő a tűzben is. Van láthatatlan erő a leve­gőben is, mely az igazhivők szavát el fogja vinni messze városokba. Izrafil angyal mondta nekem, s neki Allah tárta fel a jövendőt. — Nem lehet, mondá a kali­fa, — hogy az én Keletem meg­változzék. A Kelet az Kelet. — A Nyugat pedig Nyugat. Azt hiszed, hogy nem fognak összeérni? De azt is mondá Iz­rafil angyal, hogy jaj, ha talál­koznak. Az egyik meghal. — A Kelet vagy a Nyugat? kérdezte a kalifa szúrós tekin­tettel. I— Izrafil angyal nem mond­ta, — szólt Seherezáde és za­vartan játszott a kezében levő rózsaszállal. — Menj, menj, mondá a ka­lifa. — Köszönd meg, hogy na­gyon szeretlek. Sajnálom a szép fejedet. * Seherezáde lassan, halálos komolysággal távozott. Kint a hajnal már pirkadt Bagdad fö­lött, mint mindig, s pirkadni fog az idők végtelenségéig, fen­séges szinpompával, örök vál­tozatlanságban, akármi törté­nik is lent a földön. Harun-al-Rasid kalifa nyu­godni tért, de kimondhatatla­nul furcsán érezte magát, még sohasem volt oly nyugtalan ál­ma. Igazat mondott volna az angyal Seherezádenak ? Éj szakáról-éj szakára a kali­fa is látomást várt, de Izrafil angyal nem jelentkezett. HOFFMAN Virágüzlete a magyar művészvilág központja 79-ik utca és Second Avenue sarok Telefon: Butterfield 5581 —[-UDYR JEGYEK ODA—VISSZA LESZÁLLÍTOTT ÁRON BRÉMÁN ÁT MAGYARORSZÁGBA Harmad osztály, csak kabinok Itt lakó idegeneknek, ha 12 hó­napon belül térnek vissza, nincs nehézségük a partraszállásnál. 32 Broadway, New York, vagy a helyi Ügynöknél. Geyza és Lehel, már nem egészen zöldek; sétálva az utcán. Geyza: Nagy marhák ám ezek a benszülöttek, a saját nyelvüket sem tudják! Lehel: De nem ám! A “Ves­­singtn”-t “Wassington”-nr<.k ejtik, a “Glédisz”-t “Gledisz”-nek, a “Ved­­zsetébl”-t “Vedzsetebl”-nek! Geyza: Az apjuk is “pap”, a kis kutya is “pap” csak a pap az nem pap. Lehel: Ha megjönnek “Haló”, ha elmennek: “Ilyen hosszú”, csak azt szeretném tudni, hogy mi olyan hosszú és miért? Geyza: Mindenkit letegeznek csak az Úristent meg a babájukat nem, azoknak azt mondják, hogy “Thou”! Lehel: Hát az mit jelent? Geyza: Méltóságod! Lehel: Szóval az udvariasságnak még maradt bennük valami nyoma gyarmat korukból! Geyza: Annyit tudnak ezek az ud­variassághoz, mint a dalai láma a croszvördpuzlihoz! Lehel: Hát bizony, pajtás, nincs is párja az otthoni úri udvariasság­nak; hej, komám, amikor úgy két ur összeakad a korzón, azok aztán tudnak finoman társalogni! Geyza: Dejazám! Tudod mit Le­hel, próbáljuk meg ugyanezt ango­lul. Tegyünk úgy, mintha a Doroty­­tya-utcán találkoznánk, de angolul csináljuk! Lehel: Nagyszerül — Ki tudja, talán még nyelvújítókká lépünk elő! No kezd el! (Eltávolodnak egymás­tól, újra találkoznak, bokaösszekoc­­cantás, széles mosoly, kalaplengetés, hosszú és energikus kézszoritás): Geyza: I am your obediant serv­ant my dignified lord, I have the luck to wish you good day! Lehel: I am kissing your hands my biggish lord how do you dignify to be? Geyza: Thank you humbly my dignified lord, just so slowly, and how is her dignifiedness and the expensive little children? Lehel: Thank you they are well, just in a visit to her mother the old dignified woman! Geyza: Just “dignified”? I heard she became “merciful”! Lehel: That is her sister: the wife of greatly Dignified Taksony de Sü­­vetegy of Jász-alsó-nagy-szent-mi­­hály-malom-szalók-kétegyháza and Süveteg, Minister of Public Pogroms and “Genuine Inside Secret Advice­­giver”! Geyza: Isn’t that pompous! Are you in well with the merciful lord! Lehel: I believe that! He is my best friend and protector! Geyza: Masterly! Colossal; Great­­ish-like! — Theu you could do a great heartiness to me! Lehel: I beg you humbly, with the largest joy, with the possible big­gest heartiness! what is it? Geyza: The merciful lord has a big influence; tell him that I would like to get a railway concession, my uncle a mozi permit and my brother a patika concession, my older son wants a scholarship into the Ludo­­vika, my younger son is a genial painter and wishes a nice “instinct­­fee”! — My wife would love to be­come “dignified” woman, and that is easy if he makes me dignified lord! Thats all, and it will cost him just one word! Lehel: Hát naturally, it under­stands itself, by itself it will cost me just one word, and it will cost him just one word! But while you are at it why don’t you ask something for your little daughter! A little pro­tection to the “Opera” or “Nemzeti Szinház” for instance? Geyza: The Merciful Lord might think that for too much, I don’t want to be to inmodest! Lehel: That is true too! Hát quite certainly you will get everything I had great joy having had the luck, I am your obediant servant my dig­nified Lord! Geyza: The luck was mine, I am kissing your hands my biggish Lord, your obediant servant! (Bokaössze­­vágás. Hosszú kézszoritás, széles mosoly, kalap lengetés.) Lehel: Látod Geyzám, ilyent itt nem tudnak, ha megszakadnak se! Geyza: De nem ám! Jaj, minek is jöttünk ki! Schwabach Bankház 1345 FIRST AVENUE 72-ik utca sarok New York, N. Y. BANKBETÉTEK után 4% kamat. CSEKKSZÁMLÁK DOLLÁRFIZETÉSEK PÉNZKÜLDÉS KÖZJEGYZŐI ÜGYEK HAJÓJEGYEK Nyitva este 8-ig. Hétfőn este 9-ig.

Next

/
Thumbnails
Contents