A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)
1925-04-25 / 17. szám
6 A HÉT megnyugtató szemlélődésbe voltak merülve. — Mi lesz Szindbaddal, a tengerésszel? Mi lesz Aladdin lámpásával? Mi lesz Badura hercegnővel? Mi lesz Camanaizaman herceggel? — kérdezte a kalifa, ki egyik ámulatból a másikba esett. — Szindbad a tengereket vashajón fogja bejárni, mely szintén mágiától fog menni oly gyorsan, mint a szél, s füstöt fog okádni. A jövő lámpásaiba nem kell olaj, mert tüzes drót fog bennük világítani. Camanaizaman herceget Feizal emirnek fogják hívni, a mekkai főserifnek, a hedzsaszi királynak lesz a fia, s elmegy messze Nyugatra s veszekedni fog az ottani kalifák főembereivel, a kik el akarják venni az országát, Ozmán herceg pedig perbe száll az ingilizekkel, a földben lévő hig kátrány birtokáért. Badura^ a Mirza herceg felesége a frenkik fővárosában hitetlenekkel fog mulatni s részegítő szörbetet iszik. — De Bagdad csak megmarad az ivadékaim városának? kérdezte a kalifa. — Megmarad, de a szent mecseteknél nagyobb házak fognak benne épülni, hosszú füstölgő kéményekkel, mindenféle zakatoló vaskerekekkel, amelyek mindenféle szükséges dolgot maguktól fognak csinálni. És azokban a házakban még igazhivők lányai is fognak dolgozni. A kerekeket tűz fogja hajtani, amelyeket fekete kövekből élesztenek. — A dzsinek megháboritották az elmédet, Seherezáde. Hogy hajthatna valamit a tűz, mikor ez megéget mindent? — mondá Harun-al-Rasid. — Úgy mint a viz. Azt az ÚGY MINT OTTHON Párbeszéd, irta és rajzolta: HÁZ MIKLÓS órát, amelyet Fadlallah mester által készítettél s teveháton küldtél Aachenbe Carolnak, a frenkik szultánjának, nem a viz hajtja? Van erő a tűzben is. Van láthatatlan erő a levegőben is, mely az igazhivők szavát el fogja vinni messze városokba. Izrafil angyal mondta nekem, s neki Allah tárta fel a jövendőt. — Nem lehet, mondá a kalifa, — hogy az én Keletem megváltozzék. A Kelet az Kelet. — A Nyugat pedig Nyugat. Azt hiszed, hogy nem fognak összeérni? De azt is mondá Izrafil angyal, hogy jaj, ha találkoznak. Az egyik meghal. — A Kelet vagy a Nyugat? kérdezte a kalifa szúrós tekintettel. I— Izrafil angyal nem mondta, — szólt Seherezáde és zavartan játszott a kezében levő rózsaszállal. — Menj, menj, mondá a kalifa. — Köszönd meg, hogy nagyon szeretlek. Sajnálom a szép fejedet. * Seherezáde lassan, halálos komolysággal távozott. Kint a hajnal már pirkadt Bagdad fölött, mint mindig, s pirkadni fog az idők végtelenségéig, fenséges szinpompával, örök változatlanságban, akármi történik is lent a földön. Harun-al-Rasid kalifa nyugodni tért, de kimondhatatlanul furcsán érezte magát, még sohasem volt oly nyugtalan álma. Igazat mondott volna az angyal Seherezádenak ? Éj szakáról-éj szakára a kalifa is látomást várt, de Izrafil angyal nem jelentkezett. HOFFMAN Virágüzlete a magyar művészvilág központja 79-ik utca és Second Avenue sarok Telefon: Butterfield 5581 —[-UDYR JEGYEK ODA—VISSZA LESZÁLLÍTOTT ÁRON BRÉMÁN ÁT MAGYARORSZÁGBA Harmad osztály, csak kabinok Itt lakó idegeneknek, ha 12 hónapon belül térnek vissza, nincs nehézségük a partraszállásnál. 32 Broadway, New York, vagy a helyi Ügynöknél. Geyza és Lehel, már nem egészen zöldek; sétálva az utcán. Geyza: Nagy marhák ám ezek a benszülöttek, a saját nyelvüket sem tudják! Lehel: De nem ám! A “Vessingtn”-t “Wassington”-nr<.k ejtik, a “Glédisz”-t “Gledisz”-nek, a “Vedzsetébl”-t “Vedzsetebl”-nek! Geyza: Az apjuk is “pap”, a kis kutya is “pap” csak a pap az nem pap. Lehel: Ha megjönnek “Haló”, ha elmennek: “Ilyen hosszú”, csak azt szeretném tudni, hogy mi olyan hosszú és miért? Geyza: Mindenkit letegeznek csak az Úristent meg a babájukat nem, azoknak azt mondják, hogy “Thou”! Lehel: Hát az mit jelent? Geyza: Méltóságod! Lehel: Szóval az udvariasságnak még maradt bennük valami nyoma gyarmat korukból! Geyza: Annyit tudnak ezek az udvariassághoz, mint a dalai láma a croszvördpuzlihoz! Lehel: Hát bizony, pajtás, nincs is párja az otthoni úri udvariasságnak; hej, komám, amikor úgy két ur összeakad a korzón, azok aztán tudnak finoman társalogni! Geyza: Dejazám! Tudod mit Lehel, próbáljuk meg ugyanezt angolul. Tegyünk úgy, mintha a Dorotytya-utcán találkoznánk, de angolul csináljuk! Lehel: Nagyszerül — Ki tudja, talán még nyelvújítókká lépünk elő! No kezd el! (Eltávolodnak egymástól, újra találkoznak, bokaösszekoccantás, széles mosoly, kalaplengetés, hosszú és energikus kézszoritás): Geyza: I am your obediant servant my dignified lord, I have the luck to wish you good day! Lehel: I am kissing your hands my biggish lord how do you dignify to be? Geyza: Thank you humbly my dignified lord, just so slowly, and how is her dignifiedness and the expensive little children? Lehel: Thank you they are well, just in a visit to her mother the old dignified woman! Geyza: Just “dignified”? I heard she became “merciful”! Lehel: That is her sister: the wife of greatly Dignified Taksony de Süvetegy of Jász-alsó-nagy-szent-mihály-malom-szalók-kétegyháza and Süveteg, Minister of Public Pogroms and “Genuine Inside Secret Advicegiver”! Geyza: Isn’t that pompous! Are you in well with the merciful lord! Lehel: I believe that! He is my best friend and protector! Geyza: Masterly! Colossal; Greatish-like! — Theu you could do a great heartiness to me! Lehel: I beg you humbly, with the largest joy, with the possible biggest heartiness! what is it? Geyza: The merciful lord has a big influence; tell him that I would like to get a railway concession, my uncle a mozi permit and my brother a patika concession, my older son wants a scholarship into the Ludovika, my younger son is a genial painter and wishes a nice “instinctfee”! — My wife would love to become “dignified” woman, and that is easy if he makes me dignified lord! Thats all, and it will cost him just one word! Lehel: Hát naturally, it understands itself, by itself it will cost me just one word, and it will cost him just one word! But while you are at it why don’t you ask something for your little daughter! A little protection to the “Opera” or “Nemzeti Szinház” for instance? Geyza: The Merciful Lord might think that for too much, I don’t want to be to inmodest! Lehel: That is true too! Hát quite certainly you will get everything I had great joy having had the luck, I am your obediant servant my dignified Lord! Geyza: The luck was mine, I am kissing your hands my biggish Lord, your obediant servant! (Bokaösszevágás. Hosszú kézszoritás, széles mosoly, kalap lengetés.) Lehel: Látod Geyzám, ilyent itt nem tudnak, ha megszakadnak se! Geyza: De nem ám! Jaj, minek is jöttünk ki! Schwabach Bankház 1345 FIRST AVENUE 72-ik utca sarok New York, N. Y. BANKBETÉTEK után 4% kamat. CSEKKSZÁMLÁK DOLLÁRFIZETÉSEK PÉNZKÜLDÉS KÖZJEGYZŐI ÜGYEK HAJÓJEGYEK Nyitva este 8-ig. Hétfőn este 9-ig.