A Hét, 1925 (2. évfolyam, 1-29. szám)

1925-04-18 / 16. szám

10 A HÉT megadhatnak nekem és mindenért kárpótolhatnak majd... a gyerekeim. És akkor ujjongtam és sírtam, — hogy ez nekem, ok­talannak, nem jutott eddig eszembe, — és a mezőn, ahol ez a gondolat belém villámlott, leborultam a földre, hogy megköszön­jem Istennek. És akkor elkezdtem keresni... és én attól a... ettől a házasságtól nem akarok mást és nem fogadok el semmi mást, csak... csak... csak... Könybelábadt a szeme, megfordult és ott hagyott. Pár hét múl­va meg volt az esküvője; és azután elég gyéren hallottam hirt róla. Eltelt hét esztendő. Látogatóban jártam a kis városban és ott megtudtam, mi történt vele. A házassága első három eszten­dejében született három fia. Forró vágya volt, hogy egy lánya is legyen, de nem adatott meg neki, hogy ez a vágya teljesüljön. Negyedszer is fia született. A férjétől már a házassága első hó­napjaiban se kívánta, hogy hűséget játsszon. Ez a derék fiü meg­lepetve és felvidultan élt azzal a szabadsággal, amelyet ettől a kényelmes feleségtől kapott és hosszú ideig nem is sejtette, hogy a negyedik fiú születése az ő régi szerepének Viktória életében körülbelül véget fog vetni. Nagyon meg volt lepetve, amikor a negyedik fiú születése után Viktória barátságosan felajánlotta neki, hogy vegye át egy távolabb levő birtoka kezelését és köl­tözzön is mindjárt oda. A fiait természetesen meglátogathatja, amikor akarja, de házaséletről kettejük között természetesen nem lehet szó többé. A meglepett férj próbált ellenkezni, ismét megpróbálta azt, amit a házasságuk legelső idejében Viktória határozott visszautasítására hamar abbahagyott: hogy vágyat és szerelmet mutasson; de végre is engedelmeskedett és otthagy­ta Viktóriát a négy fiúval. A kis város mindebből csak annyit látott, hogy a Viktória házassága véget ért, és még arra a föl­tevésre is hajlott, hogy a házasság azért bomlott föl, mert a férj nem volt hajlandó tartani a házassági hűséget, amelyet Viktória most már megkívánt. Azt senki se sejtette, hogy a házasság nem is jött létre másért, csakhogy Viktóriának négy fia legyen, és ar­ról nem is álmodott senki, hogy egy szilaj és tiszta léleknek mi­lyen fanatizmusa kellett hozzá, hogy mindez igy történjék meg, amint megtörtént. Azok között a szokatlan és meglepő kérdések között, amelyeket Viktória még lánykorában hozzám intézett volt, szerepelt egyszer ez: nem hiszem-e, hogy egy férfi olyan forró ragaszkodással meg tudja szeretni egy álarcos nő ölelését (ugy-e a rég Velencében álarcot hordtak a kalandkereső nők?), olyan sóvárogva vágyódik az ismeretlen nő öle és ölelése után, hogy az álarc lehullásakor végül szépnek tudja találni a rut arcot is. Akkor igennel feleltem erre a kérdésre, és most egy percig úgy éreztem, hogy Viktória hibát követett el, amikor kísérletet se tett rá, hogy magához láncolja azt a férfit, aki végre is férje volt. De azután megértettem, hogy Viktória nem cselekedhetett más­képpen. Nehéz órái és nehéz napjai lehettek. Fiatal vére bizonyo­san tüzelt néha és föllángoló vágyódását kegyetlen erővel kellett elnyomnia. De lelkének tisztasága és egész lényének szűzi rideg­sége olyan kérlelhetetlen volt, hogy mindig újra fellázadt annak még a gondolata ellen is, hogy vágyódva olvadjon bele egy szere­lem nélkül való ölelésbe. A szerelem nélkül való ölelés csak azért volt szabad számára, hogy Isten jóságából és kegyelméből meg­­áldassék a teste. Akkor pár szót Beszélhettem csak Viktóriával; azután megint évek teltek el évek után; eleinte hallottam, hogy azzal telik az élete, hogy neveli a fiait, és gyűjti számukra a vagyont; azután kigyulladt a világ és felfordult az élet; nem hallottam róla és egy kissé megfeledkeztem róla. Az elmúlt tavaszon találkoz­tam vele Hamburgban. Hirtelenében nem ismertem meg; a jobb­ján és a balján két délceg, szép fiú ment: tizenkilenc-husz éve­sek; előttük másik kettő: tizenhét-tizennyolc évesek. Az egész csoport olyan szép volt, az asszony a középen olyan derülten ra­gyogó, és annyira nem gondoltam rá, hogy Hamburgban talál­­kozhatom vele, hogy köszönés nélkül mentem volna el mellettük. Viktória azonban felemelte a kezét és erre megismertem. Hozzá­juk csatlakoztam és az első percben — amikor Viktória bemu­tatta a fiait — az első percben láttam, hogy Viktória megkapta az élettől azt, amit kívánt. Hosszú évek nehéz munkája, nagy fá­radtsága, fáradhatatlan gondossága, sok virrasztása, lelki erő­feszítése, mind egyszerre feltündöklött abban, ahogyan a négy fiú az anyjára nézett és az anyjához beszélt, sőt ab­ban is, ahogyan egymáshoz szólt. Viktóriának sikerült elérnie azt, hogy a négy fiú egymást is szeresse: ami pedig őt magát ille­ti, a négy fiú nemcsak gyöngéd és nemcsak lovagias volt Viktó­riához; a négy fiú elbűvölt szeretettel nézett Viktóriára; ez a négy gyönyörű fiú szépnek találta Viktóriát. Viktória azt beszélte el nekem, hogy a legidősebb fiú mérnök lesz, a második kémikus, a két fiatalabb gazda; és a tervük az, hogy egy nagy vállalkozásban együtt fognak dolgozni, amikor a legidősebb az órájára nézett és nagyon udvariasan azt mondotta, hogy most már jó lesz autóba ülniük, mert a hajó délben indul a külső kikötőből. Viktória rámosolygott a fiára, azután kezet nyújtott nekem. — Hová utaznak? — kérdeztem. — Kanadába, ,— felelt Viktória. — Kanadába ? — kérdeztem meglepetve. — Mit csinálnak ott ? — Birtokot vettem. Egyelőre én vezetem, azután majd a fiuk. Otthon mindent eladtam. — De hát hogyan? — kérdeztem meglepetve. — Minek? Miért? Az autó ott állott már és a fiuk udvariasan vártak, hogy be­segítsék az anyjukat. Viktóriának elsötétedett a szeme. — Nem lehet Európában maradni, — moftdta halkan. — Én elviszem innen a fiaimat. Az automobil elrobogott. Most mennek a belső kikötőbe, onnan a kis gőzösön a külső kikötőbe, ott áll a nagy hajó, azon mennek Kanadába. Tűnődve néztem utánuk. Viktória elviszi innen a négy fiát. Miért? Zavaros és zagyva gondolatok jutottak eszembe. Be­teg körülöttem ez a pezsgő élet és ez a nyüzsgő világ ? Vagy csak én öregedtem meg? Minden olvasókönyvben benne van az a tör­ténelmi anekdota, hogy Atilla ostromló serege már már elvesz­tette a bizalmát, amikor Atilla megmutatta nekik, hogy az ostro­molt Aquileja egyik házáról, a gólyafészekből, a gólyaanya cső­rébe fogva elviszi a fiókáit. A gólyaanya elvitte a fiókáit; és Aquileja helyén pár nap múlva már csak füstölgő romok voltak. $ 1 Hires Specialista a Shingle és Boyish Boh munkában, ame­lyet saját találmányu Marcel Wawinggel tesz gyönyörűen hullámossá. Permanent Wave Lanoil mód- Q1 ft szer szerint az egész fej csak i John Beautv Parlor 242 EAST 79th STREET Szemben az Abbáziával A Hét udvari báljára amely április hó 18-án lesz a Hotel Majestic-ben Jegyek a következő helyeken kaphatók: Buday Charles vendéglője, 319 E. 86th tS. Ruttkay Jenő bankháza, 106 Ave­nue B. Dr. Varga János Patikája, 68th St. and 2nd Ave. Molnar’s Beauty Shop, 215 East 86th St. Hoffman Virágüzlete, 79th St. and 2nd Ave. Létán vendéglője, 1591—2nd Ave. Mensa Hungarica, 107 W 47th St. Mendelsohn Virágüzlete, 1341— 2nd Ave. Mme. Fischer, 95 Second Ave. Atlantic Exchange, 1329 Third Avenue. Weiss and Sicherman, 1034—A Lexington Ave. Scwabach Bankház, 1345 First Ave. Herman Arthur, 67th Street and First Ave. Varga és Erős Patika, 1491 Ave­nue A. A Hét szerkesztősége, ahol postán a pénz beküldése mellett is lehet jegyeket kapni: 205 East 85th Street. Telephone: Lenox 3371*. EGY JEGY ÁRA 2 DOLLÁR.

Next

/
Thumbnails
Contents