A Hét, 1924 (1. évfolyam, 1-42. szám)

1924-12-20 / 41. szám

A HÉT 7 A KIÁBRÁNDULÁS A pesti újságíró amerikaiasodásának idejéből. —A HÉT számára irta: DR. LENGYEL EMIL. “Higyje el nekem — mondot­ta a pesti újságíró fölényesen, miközben az Aquitania lesiklott egy kisded hullámhegy oldalán, — higyje el nekem, hogy egy hónap alatt Amerika a markom­ban van. Sikerült megtudnom, — folytatta jelentőségteljesen, — hogy a United Press 'három dollárt fizet Lloyd George cik­keinek minden szaváért. Na már most mit gondol? Mennyit fog­nak nekem fizetni? Azt tudja ugy-e bár, hogy Lloyd George, bármilyen ügyes fickó is külön­ben, nem olyan gyakorlott új­ságíró, mint én vagyok. Na meg azután, gondolja, hogy az angol választások meg a liberális párt fájdalmai, amiről George elmél­kedik, nagyon érdeklik az ame­rikai publikumot? Dehogy is uram! Vér kell az amerikainak, jó kis gőzölgő vér. Már pe­dig én hozok nekik vért, ameny­­nyi csak kell. A mi szabadalma­zott lovasitott k. u. k. altenger­­nagyunk, őfőméltósága Horthy Miklós von Nagybánya az én emberem. A kormányzó ur és Balaton,.... Szolnok,.... Or­­govány és a többi,.... ez kell az amerikainak, uram.” “De tegyük fel — folytatta a pesti újságíró, — hogy az ame­rikaiak smucigok és nekem nem adnak három dollárt per szó, ha­nem csak másfelet. Akkor is ezerötszáz dollárt kapok egy ezerszavas cikkecskéért. .. . Majd meglátja, hogy az ameri­kai nagy lapok szerkesztői, hogy vágtatnak hozzám a pénzes zsák kai, mihelyt megtudják, hogy New Yorkba érkeztem.” Itt azután abba is maradt a társalgás, miután az Aquitania egy kis vizi felhőkarcoló meg­mászásába kezdett. Pesti újság­írónkat ez a merész vállalkozás annyira meghatotta, hogy hosz­­szabb időre megfeledkezett fö­lényességéről és érzelmeinek gyengéd fohászokban adott ki­fejezést. Az Egek Urát hívta ta­núnak, hogy az a csirkefogó ha­jóskapitány az amerikai újság­írók uszítására ime addig akar­ja táncoltatni hajóját, mig ő — a pesti ujságirodalom egyik fé­nye — belepusztul. Megfogadta, hogy ha élve megmenekül, a konkurrenciának ezt az utálatos módját a legkíméletlenebbül megbünteti és úgy szétüt az an­­golnyelvü amerikai zsurnalisz­tika berkeiben, hogy csak úgy recseg. Miután a mi pesti újságírónk Pesten a Berlitz iskolájában majdnem négy hónapig tanulta az angol nyelvet és miután az angol nyelvtanár százszor meg­dicsérte, hogy nagyon szépen be szél “amerikaiul” (amivel való­­szinüleg azt akarta mondani, hogy nem angolul beszél), ter­mészetes, hogy mindjárt meg­érkezésekor a New York Times­­nél, vagy a legrosszabb esetben is a Chicago Tribünéinél óhaj­tott elhelyezkedni. Sajnos azonban már az első lépésnél meg kellett tudnia, hogy az angol nyelv “tökéletes” tudása még nem elég ahhoz, hogy egy pesti újságíró itt is vi­lágítótorony szerepet tölthessen be. Mindenekelőtt meg kellett tudnia, hogy Amerikában is — akármit mondjanak Pesten az itteni eldorádói viszonyokról —­­az újságírás veszedelmesen mu­tatja a telítettség tüneteit. Hi­szen Amerikában ezernél jóval több intézetben tanítják az új­ságírást. Minden évben sok tíz­ezer “végzett” újságíró hagyja el az egyetemeket és egyéb isko­lákat, hogy valamely lapnál el­helyezkedjék. Nem csoda, hogy sokszor a hírlapirodalom nem tudja felhasználni ezt a rengeteg tömeget. • A helyzetet súlyosbítja még az is, hogy bár évenként sok uj lap jelenik meg, az ujságiroda­­lomban is a tendencia a mamuth trustok felé mutat. -Egy ameri­kai újság, ha a sikernek a legki­sebb reményével akarja felvenni a küzdelmet annyiba kerül, hogy fenntartása csak nagy tő­kével lehetséges. Ez azután a gyengébb lapok összeolvadásá­hoz vezet, ami viszont az újság­íróknak nagy tömegekbeni el­bocsátását vonja maga után. Másfelől pedig állandóan hatal­mas központi hir-, cikk- és kép­­szállitó vállalatok alakulnak, amelyek a gyengébb újságokat is mindennemű ujságanyaggal ellátják. Ez azután arra vezet, hogy manapság a hírszolgálta­tás is egy hatalmas gyárüzemre emlékeztet, ahol naponta száz­ezerszámra gyártják a szavakat, amelyeket az újságok ezrei “vá­sárolnak.” A jelen ujságüzemé­­nek ezzel a fejlettségével szem­ben áll a múlt “kisipari” rend­szere, amikor is az újságok házi­lag elégítették ki szerkesztőségi szükségleteiket. Természetesen egy aránylag sokkal nagyobb személyzet igénybevételével. Ilyenformán a mi pesti újság­író barátunk hamarosan fel kell hogy fedezze, hogy az ő kis kézi kalapácsával nem sokat tud el­érni a “cikkgyárak” hatalmas vaspörölyeivel szemben. De egy másik dologra is rá fog jönni a mi pesti újságírónk, — még pedig a saját kárán. Meg­fogja tudni, hogy Magyarország milyen hihetetlenül kis szerepet játszik a “bennszülött” (native) amerikai életében. Ha azt mon­danék, hogy Magyarország ta­lán annyira érdekli Amerikát, mint Honduras, akkor még min­dig igazságtalanok voltunk Hondurussal szemben. Ha pesti újságírónknak ideje akad, azt is elolvashatja egy sta­tisztikai kimutatásban, hogy az amerikai sajtó úgynevezett “szerkesztőségi anyagának' csak körülbelül 6 százalékát teszi ki Európa. Ezt a számot persze úgy kell értelmezni, hogy ennek a híranyagnak is a 90 szá­zaléka Angliával, Francia-, Né­met-, Orosz- és Olaszországgal foglalkozik. Ez az öt ország az, amely az európai nemzetek kö­zül Amerikát különösen érdek­li. Ahhoz már nem is kell sok számtudomány, hogy az ember belássa, hogy ilyenképpen az európai hírekből Magyarország­ra édes kevés figyelem jut. De előfordulhat az is, hogy a pesti újságírónak sikerül egy pár szerkesztővel megértetni Magyarország végtelenül nagy fontossságát a világ békéjére nézve. A nagy meglepetés majd csak azután következik. Mikor fennhéjázó pesti újságírónk nagy lelkesedéssel glédába állit ezer szavat, amelyek hivatva vannak arra, hogy halhatatlan­ságát megalapozzák és mikor azzal a kéjes tudattal dől vissza székébe, hogy most megkeresett ezerötszáz dollárt (hiszen Lloyd George, aki nem is... stb., stb.) nem is álmodja, hogy rövidesen milyen csalódásban lesz része. Mert bizony a szép álom a hir­telen gazdagságról nem sokáig tart. Egy szép napon a mi önhitt pesti zsurnajiisztánk megtudja, hogy a várt másfél dolláros szó­honorárium helyett esetleg meg kell elégednie egy és két cen­tekkel sszavanként. Ilyenképpen a Pesten oly di­vatos felfogás, hogy Ameriká­ban hetenként egy cikk elég ahhoz, hogy egy újságíró gaz­dag legyen, nem egyéb mint tündérmese. Ez természetesen nem jelenti azt, hogy valaki ne lehessen gazdag azáltal, hogy hetenkint egy “magazine”, vagy újságcikket elhelyez. Csakhogy az eként szerzett gazdagság a starok jutalma. Ezek közül is leginkább a novellairók gazda­godhatnak meg gyorsan, mig a politikai cikkírók — bár sokszor anyagilag szép eredményeket tudnak felmutatni — inkább csak akkor kapják a regebeli ho­noráriumokat, ha amerikai, vagy — kivételesebb esetekben - angol politikával foglalkoz­nak. Mindenesetre Horthy na­gyon “kis fin" ahhoz (igy mond ják ezt arra mifelénk Pesten), hogy az ő “hőstettei” révén a mi aquitaniai utazótársunk ki tudja Amerikát fordítani sarkaiból. Persze ez a kis ismertetés nem akar “lebeszélés” lenni az esetleg kijövő pesti újságírók okulására. Csak azt a tévhitet akarja eloszlatni, amely a be­­avatatlanok szemében az ameri­kai angol nyelvű zsurnalisztikát édeni gyönyörnek és a milliók szerzésének egyik bevált módjá­nak tünteti fel. Tudja, hogy kínosan, kellemetlenül fogja magát érezni, ha Károlyiné ma­gyar előadásáról fognak majd be­szélni a barátai és Önnek be kell val­lania, hogy nem volt ott. Ne várjon az utolsó pillanatig, váltsa meg azon. nal a jegyét.

Next

/
Thumbnails
Contents