Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] amikor minden magyar embernek hangos szóval leikéből áradó meleg szeretettel ha [...] államformát amelyben a szegény ember szavát meghallgatják kívánságait teljesíteni fogják Nézzetek [...]
[...] főtisztelendő úr mondott meleg hangú szavakat főispán úr feleségével és a [...] őméltóságának minden beteghez volt szeretetteljes szava Szegényeink édességeket dohányt kaptak Külső [...]
[...] 22 kedd Ferenc említése valamint szó esik a világháborúról mely múló [...] kezeli Baja város közgazdasági megmozdulásait Szó esik a cikkben a villamos [...]
[...] Kálmán apátplébános úr lelkes szép szavakban köszönte a gyűjtők áldozatos munkáját [...] fogadta őket meleg étellel vigasztaló szóval A Baján letelepedett 47 család [...]
A főispán bevezető szavaiban kijelentette nagy örömmel fogadta az [...] tisztségre a legalkalmasabbnak folytatta ezután szavait a főispán hiszen most már [...]
[...] szinte poétikus hangulata beszédének nem szó szerinti összefoglalása Bácskai Napló Szabadka [...] áldozatkészség amikor a haza kérő szóval fordul hozzátok A lendületes közvetlen [...]
[...] segítéséről beszélt Költői lendülettel szárnyaló szavakkal ecsetelte a város közönségének szívjóságát [...] A cikk vége a polgármester szavait éljenzéssel fogadta a közgyűlés Bajai [...]
[...] hozzánk intézett levelét ezekkel a szavakkal Zsigmond stb lásd föntebb az [...] ugyanonnan Imrét akik visszatérve egybehangzó szóval azt mondták hogy az előzményekről [...]
[...] mert eredetileg erről nem volt szó Baja város 1923 június 18 [...] ma ez hazánk reménységének a szó legnemesebb értelmében vett művelt emberekké [...]
[...] katedráról elénk állt és csendes szavával egy perc alatt rendbe fegyelmezett [...] megtették de megválasztásáról az utolsó szót a rendes tagoknak kellett kimondani [...]
[...] játékszer is Áldozatról nem lehet szó Itt csak nyerni lehet Minden [...] társadalom is megértette az idők szavát Ragadjuk meg az alkalmat míg [...]
[...] köszönetnek csak egy két igénytelen szavát adom viszonzásul De ezt ne [...] becsülöm hogy vele szembe nem szavakat szeretnék állítani Mélyen átérzem hogy [...]
[...] vattagyár eladásának vitája Vojnics polgármester szavait idézik a telekspekulánsokról Az újság [...] Vojnics Ferenc polgármester szárnyaló meleg szavakkal üdvözölte a város vendégét 435 [...]
[...] Puskás Dezső helyettes polgármester üdvözlő szavaira dr Vojnics Ferenc polgármester a [...] akkor most nem szólnék egy szót sem csak mélyen meghajolnék A [...]
[...] kiverésének tájékán Korábbi időkről nincs szó a vallomásában Zsablya Veszelin Szkelecsia [...] A fentebb említett vallomásrészletekben is szó esett már arról hogy egyes [...]
[...] majd egy kitüntetett közlegényhez dicsérő szavakat intéz Arcán megelégedettség és öröm [...] Meskó Zoltán nyugalmazott államtitkárral váltott szót Éljenzés közben fényes kíséretével a [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.