Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] személyi kultusz hibáit és néhány szóban a Munkástanács feladatáról beszélt Oláh [...] a dolgozó nép érdekét szolgálta Szavai után elhagyta a helyiséget Kiss [...]
[...] e két hivatal elválasztása iránt szó emeltetett minélfogva Határozat Lipovcsevics Dániel [...] minél célszerűbb módoni biztosítása hozatván szóba Határozat Miután a nemzetőrség tetemes [...]
[...] disznóhizlalda eltávolítását kéri Nagy János szóvá teszi hogy a Koppányi út [...] a csatornatársulatot hogy ezt megjavíttassa Szóvá teszi hogy a doboló elég [...]
[...] és mozaikszavak feloldása az idegen szavak a régi kifejezések fogalmak elnevezések [...] az alapszónál feltüntettük az adott szónak azokat a változatait is amelyek [...]
[...] fel a rendkívüli kiadások fedezésére Szóba hozatván miképpen a városi közpénztár [...] A toborzott újoncok élelmezése iránt szó emeltetvén Határozat Ezeknek naponként a [...]
[...] széles néprétegeknek olyan megnyilvánulásáról van szó amely az árdrágítók ellen a [...] igen messze fekvő időpontról van szó mégis örömmel kell vennünk hogy [...]
[...] őket fenyegette s más becstelen szókkal is illettte azért hogy azon [...] K nak kiáltsa mely bötstelen szót el is követett Bakrosné kivánta [...]
[...] Hamarosan azonban különbség támadt e szavak értelmezése körül Beszélnek ma már [...] hogyan fogjuk fel mi e szavak jelentőségét Azt hiszem csak egymás [...]
[...] tallért Tot Györgynénél két olvashatatlan szó adott 11 tallért Pap Istvánné [...] Péter adott 4 egy olvashatatlan szó bort 124 pint item 11 [...]
[...] nem merészelte bocsátani egy olvashatatlan szó hanem jó kezességen ilyen okon [...] Bálint Benczné veje Karmasinnét egy szó olvashatatlan taborost vette ki kezességen [...]
[...] július 16 A városi tisztviselők szót emelnek a terményjárandóság ellen fizetésüket [...] tisztviselő urak termesztményi illetősége iránt szó emeltetvén Hatázozai A mai kor [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.