Képviselőházi napló, 1910. XXXIV. kötet • 1917. február 5–márczius 2.

Ülésnapok - 1910-693

10 693. országos ülés 1917 február 5-én, hétfőn. rek, (Halljuk! Halljuk!) hogy a tengeralatt­járó-harcz erőteljesebb alkalmazása folytán be­állott helyzetre nézve nyilatkozzam, természet­szerűleg elsősorban magának a tengeralattjáró­harcznak természetével kell foglalkoznom. (Hall­juk! Halljuk!) üj fegyverrel állunk szemben t. ház, amely tulajdonképen először ebben a háborúban alkal­maztatott. Az erre vonatkozó részletes jogszabá­lyok tehát az életből még nem jegeczedhettek ki (Halljuk! Halljuk!), úgy hogy a tengeralatt­járő-harczra ma még csak a tengeri harczra vonatkozó általános nemzetközi jogszabályokat kell alkalmaznunk, természetesen megfelelően, vagyis tekintettel magának ennek ~a fegyvernek különleges természetére. (Ugy van! Ugy van!) A dolog főképen a tengerzár, vagy a blokád eseteiben válik aktuálissá. Ott merül fel az a kér­dés, hogy miként vihető keresztül a tengerzár a tengeralattjáró hajók alkalmazásával? És itt, t. ház, kétségtelennek látszik, hogy ellenkeznék a tengeralattjárónak belső termé­szetével, ha ugyanazokat a jogszabályokat akar­nók reá alkalmazni, amelyek tengerzárt végre­hajtó más tengeri hajókra nézve fennállanak. Beleütköznék ez magának a szóbanforgó fegy­vernek a természetébe; de lehetetlenné teszi ezt ellenségeink eljárása is, akik a kereskedelmi hajókat fölfegyverezték s egyenesen arra buzdí­tották és hivták fel, hogy a tengeralattjárókat megtámadják és igyekezzenek legázolni, vagy ágyútűzzel megsemmisíteni őket. (Ugy van! Ügy van!) Hiszen maga ez az eljárás is hom­lokegyenest ellenkezik azokkal a jogszabályok­kal, melyek a tengeri harczra vonatkozólag fenn­állanak. (Ugy van! Igaz!) De túlhaladottá teszi nézetem szerint ezt az egész kérdést ellenfeleinknek az az eljárása, hogy a tengeri blokád keresztülvitelére a ten­gernek nagy területein eddig soha nem tapasz­talt nagy méretekben alkalmazzák a zárlatnak egy olyan fegyverét, amely legalább is ugyan­annyi kárt és veszélyt rejt magában a semle­gesekre nézve, mint a tengeralattjáró-harcz. Az u. n. aknamezőket értem. (Ugy van! a jobboldalon.) Hiszen ellenségeink nagy tenger­részeket jelentenek ki aknaterületeknek, fontos tengeri utakat zárnak el aknákkal. Aknamezőket helyeznek el azzal a következéssel a semleges hajózásra nézve, hogy minden semleges hajó vagy utas saját magára veszi a koczkázatot, ha ezen a vizén jár, ott aknára fut és a levegőbe repül. Hát ha ez megengedett dolog — már pedig ez ellen nem foglaltak állást a semlegesek — akkor valóban kérdem, hogy miért ne lehetne ugyancsak bizonyos részeit a tengernek tenger­alattjárók utján venni zárlat alá, amidőn a semleges hajózás ugyancsak annak a koczkázat­nak volna kitéve, hogy ha mégis elmegy ezekre az előre megjelölt területekre, ott esetleg egy tengeralattjáró torpedójának esik áldozatul. T. ház! Ez volt a mi álláspontunk ebben a kérdésben kezdettől fogva. Ebben az álláspon­tunkban csak megerősíthetett ellenségeinknek az az eljárása, hogy ők nem ezt az élesebb tenger­alattjáró-harczot, de a valódi, a teljesen kímé­letlen tengeralattjáró-harczot alkalmazták velünk szemben. Hiszen a mi összes kereskedelmi és személyszállító hajóinkat, amelyek ellenséges tengeralattjáróknak estek áldozatul, előzetes figyelmeztetés nélkül torpedózták meg. (Igaz! Ugy van! a jobboldalon.) Épen ezért nem is tapasztaltuk, hogy ennek a fegyvernek megengedett volta más semleges államok részéről kifogásoltatott volna, kivévén az Egyesült-Államokat. A mi álláspontunk ellen csak az Egyesült-Államok tettek kifogást; mindnyájunk emlékezetében élnek azok a jegy­zékváltások, amelyek e háborúnak korábbi stá­diumában épen ebből kifolyólag ugy a monarchia kormánya és az Egyesült-Államok, mint a német birodalmi kormány és az Egyesült-Államok között lefolytak. Akkor, t. ház, hogy további nézeteltérésnek és súrlódásoknak elejét vegyük •— teljes egyet­értésben német szövetségesünkkel — hajlandók voltunk, czélszerünek láttuk egyelőre tartóz­kodni egy olyan fegyver használatától, amely fegyvernek jogosultságát mindig fentartottuk, amelynek jogosultságáról meg voltunk és meg vagyunk győződve ma is. Ma, t. ház, másként áll a dolog. Ma ezt a tartózkodást lehetetlenné teszi ránk nézve ellen­ségeinknek fellépése, kik a mi részünkről és épen az Egyesült-Államok elnöke részéről tör­tént béke-lépésre válaszul a legbrutálisabb mó­don proklamálták megsemmisítésünket. (Ugy van! Ugy van!) Ilyen kijelentéssel szemben nem lehet más válasz, mint megtámadott lé­tünknek megvédése, minden rendelkezésünkre álló jogosult eszköz igénybevételével. (Ugy van! Ugy van!) De feleslegessé is tett minden tartózkodást Angliának az az eljárása, melylyeí kevés nappal a mi tengerészeti akcziónk megkezdése előtt aknamezőnek jelentett ki óriás kiterjedésű olyan tengeri területet, amelyen ez a cselekménj r egye­nesen támadó jelleggel bír, egyenesen Észak­Európa neutrális államainak hajózását akadá­lyozza és veszélyezteti. (Ugy van! Ugy van!) Es végül ehhez az eszközhöz folyamodunk most abban a tudatban, hogy a teljes sikernek min­den előfeltétele megvan, (Éljenzés jobbról.) hogy ez eszköz síkeres alkalmazásának időpontja elérkezett. (Éljenzés jobbfelöl.) T. ház! Ezek voltak azok a szempontok, melyek a német birodalom kormányát és a monarchiát arra indították, hogy az erőteljesebb tengeralattjáró-harczot kezdeményezzék. Tesz­szük ezt a semlegesek érdekeinek a lehető leg­messzebbmenő tekintetbevételével. Hiszen nyilt utakat biztosítottunk a semleges hajózás szá­mára. Semmi okunk sincs eddig arra a fölte­vésre, hogy ez az elhatározásunk a neutrális

Next

/
Oldalképek
Tartalom