Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-02-17 / 7. szám - Tarka krónika • Márai Sándor: A gyilkos kezei - Karinthy Frigyes: Hölgyeim és uraim - Szép Ernő: Egy-egy lélegzet

TARKA KRONIKA A gyilkos kezei i. Csak rövid ideig lehetett látni. Utolsó pillanatban, mielőtt elnyeli a börtön, ap­róra megnézem. II. Antilopbetétes lakkcipője van, hat gombbal. Sötétkék ruhája, amit a vizs­gálati fogságban térden és könyökön fé­nyesre ült már. A nyakkendője rojtos. Olyan, mint egy szegény hivatalnok va­sárnap. Szeretne elegBns lenni, de nem telik reá, franzni, tükör mindenfelé. A börtönben elszegényedik az ember. III. Kezeit a térdén heverteti. Ujjai rövi­dek és tömzsiek. Olyanok, mint — mond­juk —- az én ujjaim. Ha külön nem hív­ják fel rá a figyelmet, senki sem monda­ná, hogy egy gyilkos kezei. A kéz rend­kívül ügyesen leplezi azt, hogy egy gyil­kos keze, hogy aktív részt vett a gyil­kosságban. Első pillanatban, felületes lá­tásra, azt hihetné az ember, hogy ártat­lan kezek, melyeket étkezésre, ölelke­zésre, munkára, fogdosásra, írásra és más ilyen ártatlan dolgokra használnak. „A gyilkos kezei“-ből nem látni rajtuk semmit, csak két, szőkén pelyhes, kéz­fejet s tiz normális ujjat. Persze, ha job­ban odafigyel az ember — (nem a kezek­re, hanem az elnökre, aki enunciálja az ítéletet,) — rögtön látni lehet, hogy ezek a kezek egy gyilkos kezei. Félreismerhe­tetlenül. Ez a kéz fojtogatta Annát. Már innen, három méterről látom, hogy gyil­kosok a kezek. Megvetéssel és utálattal nézek a kezekre. Csodálatos: az ítélet elhangzott, s a gyilkos kezek nem csinálnak semmit. Nem rebbennek föl, nem ágálnak, nem tiltakoznak. A kéz, amely gyilkolt, talán nem is tudja még, hogy az elébb élet­fogytiglani tétlenségre ítélték. Lehet, hogy a gyilkos nem mondta még meg kezeinek, mi vár reájuk. A gyilkos egy­előre kábultan és sápadtan dől vissza a pádon, a fegyőrök között, nem ér rá le­üzenni kezeinek, melvek tétlenül hever­nek az ölében. A lábak se mozdulnak, azok se tudnak még semmit. Egyelőre csak a szemek, a száj, a halánték, mely viaszosán sápadt, tudnak a dologról. IV. Most az egyik láb óvatosan sikálni kezdi a padlót. Ez már hallott valamit. Az elnök még javában olvassa az Ítéle­tet, de a láb már nyugtalanul megmoz­dult, fel s alá kúszik, nem találja a he­lyét. A gyilkos keresztbeveti lábait, majd megint sikálni kezd velők. A lábak hang­talanul topognak, úgy, mint helybenjá­­rásnál szokott az ember. Kaptak egy winket. A kezek most megtudták az igaz­ságot s a halántékhoz nyúl az egyik, s azt kezdi dörzsölni és faggatni. Döröm­böl a halántékon. „Mi? Mi?“ — ezt kér­dezi. — „Megőrölt, mit beszél?“ Aztán ájultan végigcsusznak az ujjak a boros­tás arcon, ájultan lehullanak a levegő­ben, vissza a gyilkos ölébe. Most egészen merevek. Az ujjak pety­hüdten pihennek a nadrág szövetén. Van bennük valami teljesen kiszolgáltatott. A görög tragédia hősei igy hevernek el a végzet előtt. A tiz ujj gutaütötten he­ver egymás mellett, véletlenül, tiz elesett harcos. Ártatlan eszközök. A végzet esz­közei. A gyilkos eszközei. Mit tehetnek ók arról, ha parancsot kaptak egy pil­lanatban? Egy rendes kéz engedelmes­kedik. V. A gyilkos feláll és bejelenti, hogy ár­tatlan. Kidagadt szemek százai figyelik. Mint­ha azt várnák, hogy most, miután enun­­ciálták róla a „gyilkosat, sőt nyomta­tásban is megjelent, hirtelen szarva nő, vagy kénkövet kezd szaglani, vagy füs­töt fuj. Mindebből semmi. Egészen olyan, mint egy közönséges ember. Még mar­cona szakálla sincs. Ebben a pillanatban, mikor már hivatalosan is gyilkos, még szőkébb, ha lehet, mint volt egy pillanat­tal elébb. Huszonötéves, szőke fiatalem­ber, igy szemre, semmi több. Hallatlan erővel ömlik el rajtam a kétely. Lehet, hogy már régen nem ő a gyilkos, ö csak volt gyilkos, abban a pillanatban, mikor Anna nyakán gyilkos kezeivel meghúzta a zsineget. Mindez elmúlt. Aki iitmaradt, az egy fiatalember, — a „gyilkos“ már messze szalad valahol az időben, röhög­ve s fogát vicsorgatva, késsel a kezei között. Nem csodálkoznék rajta, ha az a fiú, aki itt maradt helyette, kétségbe­esetten nyilatkozni kezdene a lapokban, hogy nem azonos. A gyilkos most fölemeli gyilkos kezeit. Az egyik kezét közeltartja rövidlátó gyilkos szemeihez, s szórakozott kétség­beeséssel vizsgálni kezdi jobbkeze gyil­kos körmein a manikűr nyomait. Márai Sándor. Hölgyeim és uraim könnyű volna erről viccelni, vagy a tár­sadalmat ostorozó moralista pózában gunyversen mennydörögni — ehelyett tisztelettel hajtom meg lobogómat azon csinosnak mondott, elegáns hölgy előtt,, akit ma délben a Váci-uccában láttam. Ez a hölgy olyasvalamit talált ki, ami­re soha nem jöttem volna rá. És ameny­­nyire tudom, más se jött még rá. Pedig milyen egyszerű. Kolumbusz tojása. Morálprédikáció helyett van szeren­csém ezt az ismeretlen hölgyet úgy üd­vözölni, mint felfedezőt és feltalálót, aki csodálatos könnyedséggel oldotta meg és intézte el az emberiségnek egy évezre­des nyavalyáját. Akinek apró gyereke van, vagy valaha is vezetett már apró gyereket az uccán, az nem fogja túlzottnak találni, ha nya­valyáról beszélek. Az ember ilyenkor fél­oldalra dőlve, lefelégördülve jár, kínosan szorítja a boldogtalan, bömbölő kis vad­állatot, akinek csikó-lelke minden por­­cikájában tiltakozik. Hol előreugrik, hol hátrafeszül, „huzatja magát“, kitépi a kezét, beleizzad az üstököd, mig átviszed egyik járdáról a másikra. Nos, ez a hölgy egyenesen és moso­lyogva és derülten ment végig a Vád uccán. Elegáns bunda volt rajta, kezében retikül, meg csomag — nyugodtan néze­lődött, köszöngetett, megállt a kirakatok előtt. Első pillanatban senki sem vette volna észre, hogy ... De ha jobban odafigyelt az ember, rá­jött, hogy balkezének csuklójához, ami­vel a retikült fogta, vékony, erős selyem­zsinór van erősítve. A zsinór végén ... a zsinór végén pedig... nini, most veszed észre ... A zsinór végén, szintén csuklóra hur­kolva, egy vidám, viháncoló, előreszalad­gáló, visszamaradó, bámészkodó ... nem, nem selyempincs, hanem egy édes kis emberkölyök. Kérem szépen, ez a hölgy pórázon ve­zette a gyerekét! Most ne tessék rögtön kiabálni, hogy igy-ugy, példátlan, micsoda anya? Puszta előítélet. Abból a hamis felte­vésből indul ki, hogy eddig csak állato­kat hurcoltak pórázon, tehát a pórázon való hurcolás lealázó megcsúfolása az emberi méltóságnak. Nevetséges. A gyerek is jól érzi ma­gát, a felnőtt is jól érzi magát, el van intézve a dolog — mit akarnak? Végre az ember kényelme mégis csak előbbre­váló, mint a kutyáé — ostobaság volt ezt a privilégiumot kisajátítani hagyni. Ha pedig érzékenységünket sérti a do­log, tanítsák meg a kutyákat két lábon járni és vezessék azokat kézenfogva a hölgyek — százat egy ellen, hogy hama­rosan megfordul a divat és nagyobb sikk lesz gyerekkel sétálni a Váci-uccán, mint dobermannal. Karinthy Frigyes. Egy-egy lélegzet Micsoda sértés, ha azt mondják vala­kinek: ismerlek! J0-Az évek a pincelépcső fokai, le, le, a feneketlen sötétbe. Nem. Az évek emeletek, az ég fölé fogok magaslani! Szerelemben az öröm is szenvedés, a szenvedés is öröm. jer A nagyúri lakások mindig olybá tűn­nek előttem, mint a múzeumok. Hogy tud valaki múzeumban élni? j0r Van egy kinevetni való fukar, rette­netesen gondterhelt, rémült eszü jóisme­rősünk. Mindig azon gondolkozik, miből fog élni, majd ha meghal? Zsidóság: olyan vétek, amit valaki még az édesanyja szive alatt köve­tett el. & A világháborúval el kellett volna esni tiz millió nőnek is. Mire maradtak itt szegények? J0-Egyik férfinak fiatalon nemes az arca s aztán elállatiasodik. A másik fej fiata­lon brutális, s ősz korára főúri lesz, bölcs lesz, mártiri lesz. & , > >

Next

/
Oldalképek
Tartalom