Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1886 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1886-10-31 / 44. szám

1398 A misszióügy letárgyalása után következtek az egyes bizottságok jelentései. Közülök felemlítjük a kö­vetkező tárgyakat: A kölcsönös tűzkárbiztosítás eszméjét az egyes ke­rületek nem fogadván el, a napirendről levétetik. A lelkészi nyugdíj intézet valamint a lelkészi és tanári özvegy­árva-gyámintézet szabályai áttétettek a nyugdijalap bi­zottsághoz azon utasítással, hogy a kerületek beérkezett véleményének figyelembevételével új tervezetet készítsen. A családkönyvek ügye az egyes kerületekhez utasíttatott. A vadházasságokat illetőleg kimondá a konvent, hogy bár e téren leginkább az erkölcsi eszközök használata vezethet célhoz, mégis óhajtja felkérni a kormányt, hogy ez ügyben az egyházi hatóságoknak segítségére legyen. A közjogi bizottság jelentése alapján sok érdekes vallás-sérelmi ügy került a konvent asztalára: elkereszte­lések, református apa figyermekeinek meggyóntatása, illetéktelen eltemetés stb. Hosszas és érdekes vita után az lett a megállapodás, hogy concrét esetek felsorolása kíséretében mielőbb felkérendő a kormány egy oly tör­vényjavaslat előterjesztésére, mely az 1868. LIII. t.-cikk ide vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtását teljesen biztosítsa s az 1879. XL. t.-c. 53. §-aként félremagya­rázható ne legyen. A gymnáziumi tantervnek megfelelő vallástani kézi­könyvek elkészíttetésére az egyes kerületek felszólíttattak. A tiszántúli egyházkerület által beadott középisko­lai tanár-képzö intézettel kapcsolatos bölcsészeti szaknak felállítását javasló indítvány, a kivitel módozatainak kö­zelebbi megjelölése végett nevezett kerülethez s a deb­receni főiskola tanárkarához visszatétetett. A jogakadé­miák ügyében a sárospataki főiskola tett felterjesztést, erre nézve a többi felekezeti jogakadémiák illetőleg ezek fenntartó testületei véleményének meghallgatása után fog a konvent intézkedni. Ugyancsak a tiszántúli egyházkerület által tett egy protestáns egyháztörténelmi társulat szervezését javalló indítvány alkalmából szóba jött a protestáns tudományos irodalmi társulat ügye is, mire nézve a konvent, magán­tudomása lévén már arról, hogy egy ily társulat ügyé­ben társadalmi uton indult meg a mozgalom, ez alkalom­mal csak annyit mondott ki, hogy egy protestáns tudo­mányos irodalmi társulatnak a két testvér felekezet közre­működése általi létrejöttét felettébb kívánatosnak tartja s ezen célra erkölcsi támogatását ezzennel megígéri, az iskola­ügyi bizottságot pedig megbízza, hogy a következő konventig ez ügyben történteket figyelemmel kisérje s a további teendőkről részletes javaslatot adjon. Az egyetemes névtár készülőben van, november hónapban remélhetőleg még fog jelenni. Az egyházi törvények új kiadása szükségessé válván, az intézkedést egy háromtagú bizottság fogja megtenni. Végül tárgyaltatott a theologiai szak és tanári vizs­gák ügyében kiküldött enquette munkálata. Hosszas vitát idézett ugyan elő egy-két pont, de. végeredményben minden nagyobb változtatás nélkül lett elfogadva s kö'e­lező szabályzattá emelve azon munkálat, mely a mult nyáron egyházi lapjainkban közölve volt. Hat napi ülésezés után, október 23-dikán az esti órákban ért véget Kun Bertalan püspök úr buzgó imájával a konvent ez évi ülésszaka. A konventi tagok tiszteletére 19-dikén a dunántúli egyházkerület adott fényes díszebédet, Pápa város kö­zönsége pedig 22-én este rendezett igen sikerült búcsu­vacsorát. Ez utóbbi alkalommal úgy a messze földről jött vendégek, mint a szíves vendéglátók részéről meg­hatólag hangzottak a búcsú érzékeny szavai, s valóban minden kétségen felül áll, hogy a konventi tagok ép oly kedves emlékeket visznek magukkal Pápa városának vendégszerető szíyes közönségéről, mint a milyen nemes büszkeséggel fog ez mindig megemlékezni azon »nagy« napokról, midőn a református egyház és a haza legkivá­lóbb férfiait vendégszerető falai közt tisztelhette. Szlavóniai csend-élet. Az egyháztörténetből tudjuk, hogy Szlavóniában hatvannál több magyar reformált egyházunk volt egész az 1680-as évekig, a mikor a török uralom bukásával a jezsuiták egész Magyarországon, de különösen a kap­csolt részekben tűzzel-vassal irtották a reformált vallást s vele a magyar nemzetet. Ekkor sikerült is megsemmi­síteniük a magyarságot Pozsega-, Verőce- és Szerém­megyékben : az ősrégi magyar telepeknek csak nevük maradt meg, az is elhorvátosítva, a lakosság elzüllött vagy kiöletett, s jött utánuk szerb és horvát, ma is pusztul, s foglalja a földet a németség. — Az általános pusztulás közepette megmenekült négy tiszta magyar község: Rétfalu, Haraszti, Szent-László és Kórógy ; Tordince pedig megtartotta magyar hitét, de nyelve és iste­nitisztelete, iskolai tanítása ma is szerb nyelvű — uniku n az egész föld tekén 1 — Ezek az ős szlavóniai egyházak. A többi most keletkezik messze távoli területeken, hova Magyarország elzüllött fiai könnyebb megélhetés, sze­rencsepróbálás végett kitelepülnek, ezeket gondozzák a dunamelléki és dunántúli egyházkerület misszionáriusai. És én hiszem, hogy azok a szerény misszionárius papok ott nagyobb szolgálatot tesznek a magyar hazának, mint mi, akik olyan pontokon őrködünk, hol nemzetiségünket veszély nem fenyegeti. Az ő helyzetük valóban nehéz, életük csupa küzdelem. Küzdeniök kell a szegénységgel, a vallásos közönynyel, sőt hitetlenséggel, mert akik oda kiköltöznek, bizony azokat már nem nagyon lelkesíti a vallás és haza eszméje, azokba ott újra kell a lelket önteni. De legerősebb a küzdelem az idegen, magyart gyűlölő, mindent horvátositani akaró, kifelé gravitáló közszellemmel, mely ott áthatja a népet és hatóságokat egyiránt. Azt a segélyt, mit az anyaországból kapnak, valóban megérdemlik s megérdemlenék az országos gyá­molítást, kitüntetést és minden tiszteletet, mert az ő harcuk nemes harc, az ő munkájuk áldásos és tiszteletre méltó. Jelen cikk azonban mellőzve most a missziói viszo­nyokat, egyenesen csak az öt ős egyházról akar szólani, mert míg a misszió gyarapul és terjeszkedik, ezek a vukamelléki ős magyar egyházaink pusztuló félben van­nak: nemzetiség és vallásosság erősen fenyegetve van. Az üldözések alatt megvédte őket a rengeteg és a mocsár, mert a vidék jóformán megközelíthetlen volt, de legjobban a nemzetiségi önérzet s az erős hit s meg­maradtak ősi egyszerűségükben. Az ősi viseletet nem koptatta le a divat, mely oda nem hatolt; az ős nyelvet sem változtatta meg a neologia, nem rontotta el a civi­lisatio. Ott még széltére használnak oly szavakat, melyek nálunk már csak hely- vagy család nevek, vagy rég el­avultak; ott még a karvajt besének hivják és nem csó­kolnak, hanem apóinak', ott egész kincsbányája őriztetik még a régi nyelvnek, szokásoknak ; ott nem hiába ku­tatna a nyelvbuvár s a ki óhajtaná látni, hogy milyen volt a régi magyar nép, menjen közéjük, elevenen látja meg a multat. Ez az ős nép megőrizte hitét a legborzasztóbb üldözések alatt is s megérte, hogy az 1790 1. 26. tör-

Next

/
Oldalképek
Tartalom