Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-06-11 / 47. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE junius 1 1 I A kiskunhalasi malmok és darálók кшиншвяия1ан értesítjük az őröltető közön« i séget, hogy az Iparügyi mi- j niszter 2762[1937 sz. rende» lete alapján a nyári idő­szakra reggel 6 órától este 7 óráig szolgálunk ki. SZÍNHÁZ Szombaton este : Hódítás, Könyves Tóth Erzsivel A ha'asi szinházkedvelő közönség régi kedvencei, a Bánky-társulat szer­dán este kezdte meg rövid, egyhetes ha’asi vendégszereplését. A két elő­adás, Dario Nikodémi: Tökmag és | Herczeg: Kék róka c. darabja sze- | rencsés kezdetnek bizonyult. A két j napfényes, szellemes darab bő alkat- j mat nyújtott a szereplőknek, hogy ! képességeiket csillogtassák. A Tökmag, címszerepben a ked- : vesen szeles Gálffy Marikával meleg ; és biztató közönségsikert aratott a megnyitó előadáson. Noha még bő­ven fért volna közönség a nagy szin- házterembe, a hangulat megtöltötte a termet. A szereplőkről csak a leg­nagyobb dicséret hangján emlékez­hetünk meg. Bánky Róbert a maga közvetlen és kiforrott játékmodorá­val hálás szerepet alakított. Orbán Viola a hisztérikus asszony alakítá­sában nyújtott kitűnőt. De Szegedy Edit és Ihász Lászíló is egyszinten voltak velük. Herczeg Ferenc reneszánszát élő darabja, a Kék róka sikerére mii sem jellemzőbb, mint hogy közkivánatra vasárnap délutánra ismét műsorra kellett vennie a színháznak. Különö­sen a második felvonástól melege­dett bele a társulat és számos nyilt- szini taps mutatta a közönség tetszé­sét. Ziahy Pál, Botond Mária, Ho- mokay Pál, Radványi Gaby és Hor­váth F. Ferenc ötöse pompásan ér­zékeltette a darab szellemes mély­ségeit, néhol1 a pestitől is eltérő érde­kes megvilágítást hozva bele. A társu at hátralévő műsora a kö­vetkező: Ma, pénteken: Szeretem nem olyan egyszerű. Szombaton: Hódítás. A tár­sulat erre az alkalomra nagy áldo­zatoktól sém riadva vissza, vendég- szereplésre szerződtette Könyves Tóth Erzsit, a Nemzeti Szinház ki­tűnő művésznőjét, akinek vendégjá­téka ünnepi eseménnyé avatja ezt az előadást. A társulat kéri a halasi közönsége^ hogy ezt a nagy áldoza­tát honorálja minél számosabb meg­jelenésével. Vasárnap délután közki­vánatra újra a Kék róka megy, dél­után 4 órai kezdetlel. Vasárnap es­te; önagysága két férje. Hétfőn: Könnyű a férfiaknak. Kedden: Bot­rány a Savoyban. 9 Minden rendes HANGYATAG az összes árúszükség­letét Hangyájában szerzi be! Modern Chrom és Sfyl járó és ébresztő órák P 2'90-től, zsebórák 5*40-től, karórák 4*8®-íól jótállás mellett Grárdonyinál Nagy ÉrdBklfidÉs a Délpestnél Szülő ás Gyümölcstermesztők Egyesületének vasárnapi kizgyüláse iránt A Délpestmegyei Sző-ő- és Gyümölcs­termesztők Egyesülete vasárnap dételött 10 órakor tartja meg évi rendes köz­gyűlését, a városi közgyűlési terem­ben. A m. kir. külkereskedelmi hivatal képviseletében megjelenik a közgyűlé­sen gróf Teleki József, vö t ország­gyűlési képviseő, k. főfelügyelő, a kecskeméti kirendeltség vezetője és É. Kabay István felügyelő, a kiskunhar lasi kirendetség vezetője, aki előadást fog tartami »Az idénycikkek és gyü- mölcskivite i lehetőségekről.« Ismertetni fogja egyúttal ai gyümötescsel kapcsola­tos külfödi piacok mai helyzetét és var kitáris viszonyait. A Szegedi Gyümölcstermelők Egye­sülete és a szegedi gazdasági Egyesü­let képviseletében megjelenik Kamo- csay Gábor m. kir. gazdasági tanácsos, aki »Korai gyümölcsterme és módoza­tai« címmel tart igen érdekes és tanul­ságos előadást. A Gyümö-cstermelők Orsz. Egyesülete1 képviseletében megje­lenik Szőcs Sándor főtitkár, aki »Az időszerű gyümölcsértékesitési és export kérdésekről« tart nagyszabású előadást. A Szentesi Gyümölcstermelők Egyesü­, léte nevében Matusek György 'gyüj- mölcsterme ési intéző fog a: »Szilva- és gyümölcsaszalók létesítése és á lami se­gélyezéséről« előadást tartani. Ifj'. Ve- lich István, a; Duna-TiSzaközi mezőgaz­dasági Kamara előadója »Az egységes gyümölcsfavédekezés megrendezés®« dmmel fog előadást tartani. Németh J. Márton, a: Délpestmegyei Szűő- és Gyümölcstermesztők gyt. -intézője »A fagykár elleni védekezésről és az idő­szerű védekezési eljárásokra « fog elő­adást tartani. Ifj. Kocsis Pál, a m. kir. állami borpinc® felügyelője »A ki­viteli sző ő- és borpropaganda előmoz­dításáról, valamint az egyes szőlőfajok kiviteli -ehetőségének ismertetéséről« fog előadást tartani. Felkérik a szőlő- és gyümölcsterme­léssel foglalkozó, valamint a szőlő- és gyümölcsterme és iránt érdeklődő gaz­daközönséget, hogy a közgyüiésen men­nél Számosabban megjeem;m szívesked­jenek, hogy a: gyümölcs- és a sző-őter- * meléssel kapcso.atos hasznos tuctnivate­Í kat élsajátitva, azokat maguk számára és hasznára felhasznána tudhassák, i Képek és rajzok Halas életéből A RÉGI Jó CÉHBELIEK ! ' I HL t i 45- IK VERS. Megtekintettem már konyhán minde­neket, . i i", i Sorjára vizsgáltam ottan az étkeket. Kötelességem ez, mert vagyok mes­tere, . '-i i', i ti Ezen kis társaság rendelt engem , erre. ' • i . i i \ ! ' I 'Készülnek az étkek, süt-főz a sza- kácsiné i i:i i 1 Jól tud mindeneket, — jobban, mint egy papné, i i i i I Az édes étkeket tudja készitgetni De a pohár bort is tudja emelgetni. Vivát! 46- IK VERS. i Becsinált, itt láttam, nem nagyon sok lészen, i ? 1 i De szalonnás bélés van vagy 40 készen, Mert a sok becsinált csak németnek való i i i ! , , , Magyarnak gyomrába szalonna igen jó. Vivát! i Г Ha az ételeket akarják tálalni, ismét beköszönt a konyhamester. ,(Csörgő- páica). |\. 47- IK VERS. E kis társaságtól konyhamester nevem Majd is megmutatom nyilván szerény­ségem. ' ii Mivel! a szakácsnő heves természetű, Amit kélszitek, — tudom, — tesz jő főtt jzii. I i ' I ; Ne js féíijjék senki, hogy csömört fog enni ■ I ( Kivált harmadnapja, hogy nem talált enni Kérem hát fejenként, hogy mostleü jenek Ki-ki helyet fogjon, csendesen tegyenek, Mert most már kimegyek gyorsan a konyhára, L , > | Sok szép eledelek ékes illatjára, j Majd ama gyors futó szarvasnak mód­jára , , , Meg fogok jelenni mindenek láttára. Vivát! i i i . , i i i És most már addig be nem oipgy, még az első tá- ételt be nem adja; azaz nem ő, hanem viszik a legények ő r utána, ö csak a verseket folytatja, — mondván: 1 ■„ 48- IK VERS. i . i ( ígéretem szerént imé megérkeztéül, Kedves vendágimet ezzel1 m®gtiszte.tem Vegye hát érntőtem ezt ki-ki kedvesen, Jó étvágyat hozzá kívánok Szívesen. 49- IK VERS. i i , i Ne legyen hát itten senkinek szív® bus. Itt vagyon a leves, ama jó ,tehé|n huS, Nosza muzsikusok, zengjen ez a virtus Melyért dicsértessék az Ur Jézus i Krisztus. * i ,| Második hozás étel, a darab húshoz 50- IK VERS. i i . i Gyenge borjúhúst is hoztam jó mártással Harminc esztendeig járt ez a csordával. Már1 most a mészáros levágta baltával Tessék dkö teni Isten áldásával* Harmadik hozás étel, a töltött ká­posztára. i 51- IK VERS. . í j A szárma káposzta ételek vezére, i Nemes magy ar hazánk S országunk ci- I mere; t i / i j Még királyoknak is szemek vagyon erre ; Áldott aho- terem ennek a gyökere. Mégis nem dicsérem, dicsérj!® meg magát, , i ( , ; ■ i , Bele aprítottam hetedféf szalonnát, Negyedfél disznónak e ej ét-hátuját, U Férfi , Щ nyakkendőt, nyári J férfi öltönyt jj vásároljon 1 MARTIMQV és KOVÁCS = rőfös és divatáru üzletében Keresse meg benne ki fülét, ki farkát. Vivát! ■ • i I Itt a vacsora vagy ebéd alatt mond egy biztató verset: » f 52-IK VERS. . i Azért kegyes szüzek reám ne nézzenek, Kökény szemeikkel ne sértegessenek, Hanem zseSjeikből páros kést vegyenek Az eled®"ékből kívánom egyenek.Vivát! Negyedik hozás étel, a paprikás hús­hoz. ■ • ' ■ 63-IK VERS. i ■ i Egyszer a műit héten mezőre kimenteni Egy jó ürübárányt juhásztól megvet­tem. I I ;. ( Hogy kövérnek láttáim, nyakát elmet­szettem, i i Szépen megfőtt húsát ide rendeltettem. Vivát! i , , , , Ötödik hozás étel, a paca11 hurkáról. 54- IK VERS. Bezzeg annak hasa jól földomborodik, Tudom a menyecskék ezt igen szeretik Valaki hurkává1-, pacallal jóllakik. Mikor ilyent esznek, szivük vigadozik. Bátran tehát ebből mindnyájan egyenek Jó nagy darabokat tányérra vegyenek. De a leányokra is figyé mezzenek, Hogy a kötő alá ©bbő* ne tegyenek. Vivát. ■ , , i i ■ , i i , i Hatodik hozás étel, a savanyu becsi- náltra. 1 ; , , | 55- IK VERS. i , • i , , i Savanyu becsinált ne tegyen kárára; . Hanem inkább légyen, mindennek javára Mert ebben van a csíz és pacsirta feje Kenderice, sármány s ökörszem veleje. Tel-jen meg ezekből kin-k-kinek begyé Tessék, a kezemből vegye és megegye. Vivátj ; I Ha történetből pu-yka vagy lúd pap­rikás is volna, i i I ; , 56- IK VERS. i , i t Tegnap az erdőbe sétálni kimentem, Tíz vad madarakat jágertől megvettem Hogy kövérnek tetem, vas fazékra szel­tem, - , i t i ■ , i A szakács asszonnyal e iis készíttettem A bor is jó erre, azért majd igyanak A tálba, kancsóba semmit se hagyjanak Ha üres az edény, — nekem jelt adjar üak. Vivát! i ‘ \ , i (Folytatjuk), i Cz. L. Ismét megállapították a baromfi és tojás legkisebb árát Az Országos Baromfi- és Tojás- ármegáliapitó Bizottság junius 3-tól kezdödö.eg az egész országra kiter­jedő érvénnyel a következő minimális termelői bevásárlási árakat állapi- totia rrteg: Idei csirke (é.ő) drb-kén,t, 700 gr-on felül élő kg-ként 1.26, idei csirke (élő) drb-ként 600—700 gr. között, élő kg-ként 1.20. A csirkét az exportőrök minden mennyiségben kő- tejesek a termelőtől megvenni. Iaei liba, élő kg-ként 1.05, -idei kacsa, élő kg-ként 0.90, a tojás minimális ára kg-ként 1 pengő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom