Petőfi Népe, 1989. február (44. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-28 / 50. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1989. február 28. TUDÓS POLITIKUS POLITIKUS TUDÓSRÓL Kulcsár Kálmán Erdeikismonográfiája Nem akarok .hinni a szememnek: A múlt magyar tudósai sorozatban jelent meg Kulcsár Kálmán Erdei Ferencet bemutató kismonográfiája. Köztünk lehetne az 1910-ben született politikus, tudós. Szomorúan korai utolsó éveiben jó erőben, sokféle feladatot vállalva dolgozott. így maradt meg bennünk, kortársaiban ez az élettel szövetkező, csalódásai ellenére mindig újrakezdő társadalomtudós. Megállapításainak többsége ma is időszerű. Mindössze két évtizeddel fiatalabb pályaképelemzője szinte nemzedéktársként próbálta meghatározni Erdei tudományos munkásságának legfőbb vonulatait. Szerinte (is) abból kell kiindulni, hogy Kelet-Európábán látta meg a napvilágot a hagymás fia. Itt a politikai cselekvést is, vállalni kell a felelősen gondolkodónak. Noha távol állt tőle Ady mi mindenről elkésünk „mindennél keserűbb, mindennél igazibb” nemzetsirató fájdalma, a tanult parasztivadék is elkésettségünk csökkentését tartotta mindvégig elsődleges feladatának. A kismonográfia szerzője pontosan érzékeli „az ilyen típusú gondolkodókat” fenyegető veszélyt. A várt, az általuk közvetve-közvetlenül elősegített fordulat győzelme után „a társadalomalakítás új és kemény feltételei között nem egy összetevőiben” megkérdőjeleződhetnek eszméik. A már 1944. december 22-én miniszterré kinevezett ' Erdei nem látta olyan világosan, mint Illyés, hogy „Szót tőlem az Idő vár,' és nem hazudhatok. / Nem így vártam az oly régen várt /fordulatot”. Inkább az Élni fogsz, élni cimű költemény következő szakasza irányította magatartását: „De eljött, de itt van és így is / a mi korunk. / De így is az lehet, mit / mi akarunk!” Az élete negyedik évtizedében elsősorban politikus és so- kadsorban tudós Erdei sajnos későn eszmélj rá arra, hogy mind kevésbé befolyásolhatja'a politikát, a gyakorlat mind messzebb távolodott az általa is vallott elvektől. Csak ezzel a fenntartással fogadható el Kulcsár Kálmán megállapítása: „tudósi és politikusi pályájának olyan egybefonódását állítja elénk Erdei Ferenc, hogy a kettőt lehetetlen elválasztani”. ' Indokolt tehát: együtt’tárgyalja a tudós és politikus életútját, méghozzá a magyar társadalom modernizációjának esélyeihez viszonyítva a pálya főbb állomásait. Az életmű elemzője világosan láttatja, hogy számos külső tényező korlátozta, befolyásolta Erdei tudósi és politikusi alkatát. Kiemeli: a külső (a szovjet) minta mechanikus átvétele feleslegesen élezte a modernizációval járó összeütközéseket. Kulcsár Kálmán sokoldalúan elemzi Erdei viszonyát kortársaihoz, a kor magyar valóságához, érzékelteti leszámolását a nemzeti illúziókkal. Úgy véli, hogy nagyjából együtt haladt a tudós és politikus Erdei a negyvenes évek végéig. A monográfus is nehezen talál magyarázatot arra, hogy a szó legigazibb értelmében parasztpárti politikus miként támogathatta szinte fenntartás nélkül — például — az elsietett, gazdasági és lélektani szempontból alkalmatlan időben végrehajtott mezőgazdasági átszervezést az ötvenes években. „Nem készült fel a torzult politika fogadására?” Valószínű. Ősi paraszti bölcsességgel a megtartás, a túlélés ösztöne irányította magatartását? Külön fejezetet kapott Erdei Ferenc, a társadalomkutató. Kifejti Kulcsár Kálmán, hogy könyvei nemcsak tudományos tettek, hanem esetenként reformfolyamatok elindítói. Nem tagadja: településszociológiái vizsgálatainak számos motívuma megkérdőjelezhető. Nem állták ki az idő próbáját a tanyarendszer jövőjéről kidolgozott nézetei sem. „Ma sem vesztette el aktualitását a város és vidéke egybeszerveződésé- nek” általa vázolt mintája. Az Erdeihez hasonlóan kormányzati tisztségeket is vállaló Kulcsár Kálmán kismonográfiáját az Akadémiai Kiadó jelentette meg. * H. N. H at esztendővel ezelőtt — megalakulásakor — mint Kecskeméti Képtár kapta meg a működési engedélyt a Cifrapalotában a megyeszékhely új büszkesége. Mégis galériának nevezték eddig, 0 Nagy Balogh János: Önarckép 0 Egry József: Tájkép (Fent) 0 Borsos Miklós: Jiriika (A felvételeken látható alkotások a Glücks-hagya- ték darabjai.) mert a helyi vezetők között volt, akinek ez az elnevezés jobban imponált. Holott a galéria olyan intézmény, ahol nemcsak kiállítják, hanem árusítják is az alkotásokat. Egyetlen kivétel a Magyar Nemzeti Galéria, ahol gyűjtés, kiállítás van, eladás nincs, ám a nevét — történelmi hagyományait tisztelve — a mai napig megtartotta. Most már tényleg az egyetlen, ugyanis a kecskeméti intézmény jellegének, funkciójának megfelelően, nemrég visszatért az eredeti, Kecskeméti Képtár elnevezéshez. — Ha jól tudom, van egyéb újdonság is. GALÉRIÁBÓL ISMÉT KÉPTÁR Baráti kör alakult A Glücks-hagyaték űjabb művei — Igen. Például több mint nyolcvan kitűnő alkotás, amit most kaptunk meg Glücks Ferenc hagyatékából - magyarázza a képtár vezetője, Simon Magdolna művészettörténész. —_ Egyebek mellett Egry József, Mednyánszky László, Nagy István, Rippl-Ronai József, Barcsay Jenő, Borsos Miklós alkotásai. Ezeket a nyár folyamán tárjuk közszemlére. — Néhány napja jelent meg egy újsághír, tudatva, hogy megalakult a Kecskeméti Képtár bdráti köre. Kik a tagjai, s mi indokolta e közösség létrehozását? — Bárki a tagja lehet, aki szereti a képzőművészetet, s érdeklődéssel kíséri a képtár rendezvényeit. A jelenlegi taglétszám negyven fő, közöttük műveszek, pedagógusok, műgyűjtők, rajzfilmesek egyaránt találhatók. Egy'ilyen kör létrehozásának gondolata szinte azóta foglalkoztat bennünket, amióta a képtár létezik. Most minden tekintetben kedvezőek lettek a lehetőségek, hogy ez az elképzelés megvalósulhasson. Már a kezdeti létszám azt sejteti, hogy ez valóban aktív, jó közösség lesz; rendezvényeink törzsközönsége. — Tagdíjat kell fizetni? — Évi száz forintot. A diákoknak, nyugdíjasoknak csak ötvenet. Ez fedezi körülbelül a postaköltségeket, hiszen a, Rőr-tagjai'a képtár minden eseményére' külön meghívót kapnak. — Konkrétan milyen rendezvényekről van szó?- Nemrég nyílt időszaki kiállítás Egry József képeiből. Március 8-án irodalmi előadást rendezünk a szecesszióról, 13-án Hervay Gizella-est színhelye lesz a képtár, 16-án Keserű Ilona festőművész alkotásait mutatjuk be, 23-án dr. Beke László tart előadást Moholy Nagy László művészetéről, míg március legvégén Misch Adám festőművész élménybeszámolóját hallgathatják meg az érdeklődők a velencei biermáléról. De a következő hónapokban is igyekszünk sokszínű, érdekes programokat kínálni. Koloh Elek VIDÉKEN IS Zene, tánc, képzőművészet A Budapesti Tavaszi Fesztiválon Igazán nem túlzás a 10 nap, 100 helyszín, 1000 esemény mondatfüzér, amellyel a Budapesti Tavaszi Fesztivál reklámozza magát. S mivel az idén is kiemelkedő kulturális események teszik jelentőssé a március 17. és 26. közötti tíz napot, érdemes részletesen is szólni róluk. . Hetvenhárom koncert, huszonkilenc táncos rendezvény és negyvenkilenc kiállítás—a fővárosban, a három fesztiválvárosban (Szentendrén, Kecskeméten, Sopronban) és az ország más városaiban — reprezentálja a Budapesti Tavaszi Fesztivált. Azt a fesztivált, amely szerencsésen ötvözi az idegenforgalmi és kulturális élményeket, s amely már országhatárokon túlról is sok visszatérő vendéget szerzett magának. Negyedik alkalommal rendezik meg a neves külföldi táncegyütteseket felsorakoztató Interbalettet. A március 17-ei megnyitón a Győri Balett lép fel a Budapest Sportcsarnokban, majd a Lodzi Opera balettegyüttese, a Nyt dán táncszínház úi hangot képviselő modern műsora szerepel a Thá- lia Színházban. Az Erkel Színházban pedig a moszkvai Állami Sztanyiszlavszkij Színház 45 tagú balettkarát, az USA- beli, stílusteremtő Jósé Limon táncegyüttest és a Holland Táncszínházát láthatjuk. (Ez utóbbi a dán királynő magyar- országi látogatásakor adott műsort hazánkban.) , ■ A pécsi és a szegedi balett egy-egy estje és a Magyar Állami Operaház balettegyüttesének fellépése ígér élményt a táncok kedvelőinek. Az Opera-balett egy előadásban, három különböző koreográfiával (Harangozó Gyula, Seregi László, Fodor András) mutatja be Bartók táncjátékát; a Csodálatos mandarint. Szeged amolyan „kis Interbalett” színhelye lesz: a szegedi balett bemutatója, a holland és a moszkvai balett egy-egy estje szerepel a programban. De fellépnek még az Interba- lettre érkezett együttesek más városokban is: Győrött, Tatabányán, Sopronban, Veszprémben, Kaposvárott, Pakson, Szekszárdon, Kecskeméten, Miskolcon, Egerben és Székes- fehérváron. Híven a hagyományokhoz, a Budapesti Tavaszi Fesztivál március 17-ei nyitóhangversenyé^ Erkel-, Liszt- és Bartók- művek hangzanak el a Zeneakadémián a Miskolci /Szimfonikus Zenekar előadásában. Másnap a Szovjetunió Állami Kis Szimfonikus Zenekara lép fel Jury Szimonov vezényletével. Világhírű vendégeink között itt lesz Maurice André francia trombitaművész, Keith Jarrett amerikai zongoraművész, Teresa Berganza spanyol operaénekes. Operaparódiával mutatkozik be a londoni King’s Singers, Beethpven-estet vezényel George Hanson, a Magyar Televízió V. nemzetközi karmes- terversenyénék amerikai győztese, zongoraestet ad Kocsis Zoltán, Ránki Dezső, fellép a Budapesti Fesztivál Zenekar. S mivel éppen a fesztivál napjaiban van Muszorgszkij születésének 150. évfordulója, a szerző Salambő című befejezetlen operájának magyarországi bemutatóját hallgathatja meg a közönség a Budapest Kongresszusi Központban, március 21-én. Hangversenytermi bemutató'lesz Lajta László Mise frig hangnemben című műve is, a szerző 1950-ben írta, 1957-ben rádiófelvétel készült belőle, s azóta most kerül először közönség elé, a Mátyás-templomban. A leggazdagabb programot a kiállítótermek ígérik 34 képzőművészeti, 8 fotóművészeti, 3 iparművészeti és 3 klasszikus múzeumi tárlattal, amelyen 300 magyar és 170 külföldi művész munkái szerepelnek. Időben a 15. századtól napjainkig, térben Ausztriától Amerikáig terjed a skála. Különleges élményben lesz részük azoknak, akik a Szép- művészeti Múzeumban felkeresik a Mesterrajzok New —Yorkból cimű bemutatót-, amelynek anyagát négy-ameriká- ban élő osztrák műgyűjtő,Magángyűjteményéből válogatták. Leonardo, Raffaello, Rembrandt, Tiziáno, Degas, Sisley, Picasso, Léger rajzai március 16-ától két hónapig vendégeskednek nálunk. A Goya grafikai kiállítás a Magyar Nemzeti Galériában a spanyol Juan March Alapítvány gyűjteményéből 218 rézkarcot tartalmaz. Találkozások címmel ugyancsak a Nemzeti Galéria termeiben látható a Budapest—Becs festészeti kiállítás, 41 magyar és 41 osztrák kortárs festő alkotásaiból. Az anyagot ősszel már bemutatták Bécsben, a Zentralsparkasse und Kommerzialbank támogatásával. A Műcsarnokban az 1964 óta Párizsban élő és a legnagyobbak között számon tartott festőművész, Csernus Tibor életműkiállítása nyílik. Szenzáció ez azért is, mert Csernusnak önálló kiállítása még nem volt Magyarországon, s mert ezúttal ismerkedhet meg a hazai közönség a művész Párizsban festett figurális képeivel, bibliai és mitológiai témájú hatalmas vásznaival. A Budapesti Tavaszi Fesztivál jelentős összegekkel támogatja ezeket a rendezvényeket, s ez a mai ínséges időkben igazán ráfér a kultúrára. Kádár Márta KENDE SÁNDOR: „ VÁMKEDVEZMÉNY” ■Ekkoriban készültem arra, hogy (legényei kajánsággal szólván) negyedszer hajtsam a fejem igába, azaz házasságra lépjek ismét. Szörnyűséges idők! — no, nem ezért, hiszen köztudomású, hogy ez a megkötött állapotom máig változatlan — hanem úgynevezett történelmi napok rengették kicsike országunk túlontúl fekete földjét megint. Tudniillik, az a bizonyos őszutó. Az ötvenhatos. Meg a rákövetkező jtónapok. Amikor százezrével vágtak neki, borostás arccal, batyura kötött kendövei, madzagos gyerekbakancsban, semmilyen céllal, bele az árvaságba akár, de mindenáron túl a ha-‘ táron. Viszont én nem, éppen én nem, akit anyja naponta csöngetett föl telefonon Rómából, sirvá, rimánkodva, fuldokolva, hogy mindenki jön, csak én nem, f hallja, hogy mi történik itt; nekem nem kellene lágerben meghúzódnom, nekem nem kellene menedékjogot kérnem, nekem nem kellene alantas munkát vállalnom egy falat kenyérért, nekem semmit se kellene, nekem ott az anyám, lakással, fűtéssel, gondoskodással, nem is akárhol, hanem a dolce vita közvetlen szomszédságában, mégse indulok, mert nekem nem fontos az anyám, szívtelen vagyok, nem törődöm vele most sem, aki pedig meghal, ha nekem valami bajom esik itt. És így tovább. Másnap, jövő héten újra. Telefonon, levélben, táviratok sorozatával. Rómából. Mégse szedtem a sátorfám. Csak akkor szálltam vonatra, miután megkaptam az útlevelemet. Hát ilyen okmányhoz —- akkor! — yalóban nem sokan jutottunk. A gyékényesi (vagy a murakeresztúri?) határállomáson nem is maradt más „turista" a fülkében rajtam kívül. Alighanem az egész szerelvényen egyedül utaztam. Üldögéltem magamban, de az idő múlatása végett sem fütyörészni, sem dúdolni nem kezdtem. A szolgálatos vámtiszt, amikor fölfedezett, csaknem beütötte fejét a fülkeajtó üvegébe a meglepetéstől: nemigen szokhatott még hozzá, a látvány talán idegesítette is,- hogy valaki, ebben az új történelmi időszakban, egyszerre ím ilyen „törvényes" módon kíván túllépni az országhatáron. Közelről, távolabbról, majd még közelebbről, percekig vizsgálta a piros borítású útlevelei, mintha meg akarná tanulni, hogyan is néz ki az ilyen. — Csomagja?—hallatszott végre egy emberi hang. — Ennyi. — .Hm ... Ne vicceljen. — Látja. S mutattam, és akasztottam a csuklómra azt a kis barna bőrholmit, amit úgy szoktak hívni, hogy kulcstáska, vagy autóstáska. 0 meg tétován megfordult, kezdett megnyúlni a nyaka, körözött a tekintetej nem tudta levenni szemét az üres csomaghálók tájékáról, pedig már-már úgy érezhette, rá kell szánnia magát végül arra is, hogy lehajoljon az ülések alá. De ott is: semmi. A csuklómról lógaszkodó levélbo- rítéknyi táskámban fogkefe, zseb- 1 kendő, öt dollár, három cent barack- pálinka fütyülős üvegben, jelképes ajándék gyanánt, ceruza, vonatjegy, és hely az útlevél részére: Fésű a belső zsebemben. És egy külön papírzacskóban két szendvics, két kemény tojás, egy gyönyörű alma. Megnézte. A kis táskát is, a papírzacskót is. Majd újabb forgolódás következett. — Hogyhogy? — kérdezte egy gyönge köhögés, után. 1— Ennyi — vontam meg ismét a váltam. — Miért? — Tessék? — Nem értem. — így van. — Hm. — Igen. — Akkor?, — Akkor jó napot. — Jó napot — tisztelgett, és rám ' húzta a fülkeajtót. — Jó utazást. — Köszönöm. Mert úgy an miért is hurcoltam vol■* na magammal Rómába csomagot? Még pizsamát sem! Minek?! Majd ott föltankolok, annak rendje és módja szerint, földönfutó keleti vándor a békében izzadó nagyvilágban! Persze, p túlsó oldalon, az olasz közeg is alaposan megnézett: ilyen útlevelet talán nem is látott mostanában! — de ezzel már igazán nem törődtem, a csodálkozás személyijoga mindenkinek, ettől szép a világ, valamennyire legalább. ... Hanem aztán hazafelé! Mire kelle,tt volna már az a bizonyos tás- kácska, mi értelme, mire jó?! Amikor nyolc (8!) tisztességgel kibélelt, fényes bőröndöt kellett célszerűen elhelyeznem odafönt, a csomaghálókban. Nyolcat, igen, ami azt jelezte, hogy a római hat hetemet nem pazaroltam üres játszadozással, s nem csak sétáltam az ezeréves tárgyi emlékek között, és nem mindig botladoztam leszegett fővel. Semmi vész: elfért minden kényelmesen. Mondhatnám, bőven. Mert most se tolakodtunk nagyon — ugyan miféle csillagtalan vándor tülekedett volna onnan „kintről", éppen ebbe a komor látványtalanságba?! Lökdösődő igyekezetre semmi szükség, sőt, ahogy közeledtünk a határ felé, egyre csak fogytunk. Vagyis, röviden: Gyékényesen ezúttal is árván üldögéltem a fülkémben, színegyedül, pontosan úgy, mint hat héttel előtt, kifelé. Az összehasonlító emlékezés csak annyiban sántít, hogy ugyebár az a fényes nyolc bőrönd odafent!.^}. Amit a benyitó vámtiszt az első hu- nyorításkor, a legelső lélegzetvétel pillanatában, csalhatatlan szakmai szimattal, késedelem nélkül fölfede- zett — és nagy rutinnal sikerült azonnal megállapítania, hogy — sok. Igen. Ami azért jegyzendő fel külön, mert óriási szerencsémre (?) ugyanaz a nyílt arcú férfiú állt előttem, mint ama nevezetes hat héttel korábbi napon. Annyi különbséggel csupán, hogy most alkonyodott már. A kérdezösködés is ahhoz hasonlóan indult. De egy pici lelkesedés is, mint amikor régi ismerősök lelik föl egymást ismét. Tudniillik: — A!... Jó estét! — Jó estét. (Mondanom kellett volna, hogy: — örvendck| — Csomagja?- Ennyi!1— mondtam rá; hisz az én szókincsem se ekkor kezdett gazdagodni.. Ö (azt hiszem, mímelte a csodálkozást): — Mind?! — Hát... — mutattam, hogy egyedül vagyok, láthatja. — Ejha! A fölháborodást is csak mímelte (agt hiszem): — Mit képzel?! — tárta jelentőségteljesen szélesre a karját, Lehetetlen! Egész Olaszországot haza akarja vinni?! —■- Majdnem... — kényszerültem némi mosolyra. — Az egész világot?! — Nyolc ... Ennyi csomagom van, nem több. — Tö-ö-öbb?!... Mit tehet ilyenkor az ember? Vitatkozzam? A hazatérés első pillanatában? Magyar ember egy másik magyarral?... Vagy inkább nevessek? De hiszen fölöslegesen a hülye se tűd nevetni! " Képtelenség utólag megállapítani, miféle kisördög sugallatára, mintha ősrégi cimborával hozott volna össze a sors: épp csak vállon nem öleltem szegényt, akkora cinkos hejehujával kaptam a dicsekvésbe, férfi a férfinak: ■— Nézze! Négy feleségem, három lányom, négy anyósom ... ■— Mi-i-i???! — Bent találja őket a személyi igazolványomban! v — Hallgasson! Csakhogy akkor már nem hagyhattam abba: — Számoljon! Ha mindegyiknek csak valamit!... A száját még nem csukta be, azért futott ki rajta ennyire meggondolat-. tanul: — Mind nő?!- Ugye. S mihelyt a kérdés butaságtartalmát fölfogta, elfojthatatlan jókedv öntötte el az arcát: — Négy anyós?!—pukkadt ki, s a combjára csapott volna. De inkább áhasához kapott, majd kipördült (yagy inkább kiugrott) a folyosóra, onnan intette vissza: — Szegény ember! Nem nézett meg semmit. Dehogy. Egyetlen bőröndöm zárát se kellett' felcsattintanom. Még a folyosó végéről is hallottam a rémületes nevetést: — Szegény ember!... Vigye nekik!...