Petőfi Népe, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-13 / 292. szám
család • otthon • szabad idő ORVOSSZEMMEL Fertőzésről, önkezelésről A szervezetbe jutó kórokozó baktériumok, vírusok betegségeit, kedvezőtlen körülmények között halált is okozhatnak. Azt, hogy az említett tényezők bármelyike ökoz-e betegségeit — s ha igen, milyen mértékűt — egyrészt a baktérium vagy a vírus mennyisége, másrészt a szervezet ellenátllóképessége dönti el. A baktériumok vagy vírusok életképessége és érzékenysége meghatározó. A szervezet védekezik ellenük, ellenanyagokat termel és sejteket mozgósít.' Ez utóbbiak képesek a kórokozót közrefogni, mozgásában gátolni, hatástalanítani vagy éppen bekebelezni, felfalni. Ha a szervezet leküzdötte a fertőzést, a termelt ellenanyagok tokozott mennyiségben találhatók benne, s a védő sejtek mozgósításénak képessége is nagymértékben jelen van a h asonl ó f érit őzés létre j ott élkor. A fokozott védekezőképességet védőoltásokkal ‘ mesterségesen is létre lehet hozni. Ebben az esetben ugyanis elölt vagy gyengített kórokozókat Viszünk a szervezetibe. Káros lehet azonban a védőoltás alkalmazása járványos időben, mert a mesterséges ég, a természetes fertőzés találkozhat, s a szervezetre nehezedő fertőzés terhe nagyobb lesz, mint amekkora oltás nélkül. Van azonban más lehetőség is a szervezet támogatására, ha az már a fertőzést megkapta. Kész védőanyagot juttathatunk be. A fertőzés elleni küzdelemben fontos eszköz az antibiotikumok alkalmazása. Azonban itt is számolni kell az irántuk kialakuló esetleges érzékenységgel. Ilyen gyanú fcsetén érzékenységi próbát kell végezni, ami orvosi feladat éppúgy, miint az antibiotikum adagolásának béál- Ifltása. Sajnálatos módon sokan ötletszerűen szedik az anitibió- titoumokat, orvosi véleményezés nélkül» Ez pedig a kórokozók ellenálló törzseinek kialakulásához vezethet. A fertőzésekkel kapcsolatos ,tennivalók számos buktatóval járnak, komoly szakmai mérlegelést igényelnek. Az ön- kezeles veszélyei v,itathatta!- lanok, tehát ajánlatos orvoshoz fordulni. Dr. Honti Géza ELMENT A TÉLAPÓ, JÖN A KARÁCSONY Magunkból is adjunk minél többet! Itt járt a Télapó, vagy ha úgy tetszik, a Mikulás, és közeleg a karácsonyi ünnep. A viszonylag „szerényebb” ajándékokat elhozta az ősz sza- kállú, a nagyobbak ott lesznek majd a karácsonyfa alatt. Itt, már az elején alátámasztom, senkit sem akarok lebeszélni az ajándékozásról, hiszen magam is készít- getem már a csomagokat. Tudom, hogy ajándékot adni és kapni is egyformán öröm. Mi az, amiről mégis érdemes szólni? Talán arról, hogy az ajándék nem okvetlenül akkor szerzi a legnagyobb örömet, ha a legdrágábbat vásároljuk, hanem akkor, ha tudjuk (titokban kitudjuk), mire vágyik családtagunk, rokonunk, barátunk, ismerősünk, akinek a meglepetést szánjuk. Az sem mindegy, hogyan kapja meg valaki az ajándékot. Lehet nagyon szép a bolti csomagolópapír, de karácsonyra (és ugyanígy névnapra, születésnapra, házassági évfordulóra is) vegyük a pénzt és a fáradságot: csomagoljuk át a tárgyakat alkalmi „köntösbe”. A csomagot kössük át szép szalaggal, tűzzünk rá egy kis fenyőágat. Ugyancsak kaphatók a papírboltokban, nagyobb üzletekben, trafikokban kis karácsonyi üdvözlőkártyák. Eényőtanács Sfiiduehnt előbb, u ünnep elött/kéhiny héttel séoktuk meg- váeArolnl—» karácsonyiét. Aztán bosszankodva tapasztaljuk, hogy egy/ídő után hullatni kezdi tűle- véleit. Ere megelőzendő, tegyük » fát egy vödör vízbe, a öntsünk bele kevés glicerint, fgy a levelek tartósan megmaradnak, a szép zöld színüket sem veszítik el az ünnepig. Aa ünnepek után már hamar összesöpőrjük a meleg szobában lehullott tüleveleket, de a gyertyacsöppeket nem. HíTj-ezrünk a viaszaitokra vastagabb Itatóst, és forrd vasalóval simítsuk többször ár. Ha a plrillón Zlfrfolt maradna, azt tiszta alkoholos vattá- dörzsöljük át.j,Külön öröm a megajándékozottnak, ha névreszólóan, kedves sorok kíséretében címezve kapja a meglepetést. Túl praktikusak ezek a tanácsok? Talán valóban szokatlanul azok, de a céljuk több, mint praktikusság: az örömszerzés vágya, a szeretet érződik abból, hogyan adjuk át ajándékunkat. Utoljára hagytam a legfontosabbat. A karácsonyi ünnep az idén hosszúra nyúlik: négy munkaszüneti nap ígérkezik egymás után. Még több a lehetőség arra, hogy ne csak az ajándékokat adjuk át a hozzánk legközelebb állóknak, önmagunkból is adjuk minél többét! Töltsünk a szokottnál több időt szüléinkkel, gyermekeinkkel. Nem elég megvenni a társasjátékot, az az igazi, ha anyuka és apuka is játszik a gyerekekkel, ha együtt építenek áz elemes játékokból új formákat, ha együtt játszanak a kisvasúttal vagy akár az elektromos, elektronikus játékkal. így lesz igazi az ünnep. író a könyvről Ifjabb Dumas mondása: „Az a mű, amelyet olvasnak: él”. — A mondás folytatása a rejtvény vízszintes l. és a függőleges 14. számú sorokban olvasható. VÍZSZINTES: 1. A mondás első folytatása. (Zárt betű: A). 6. Táplálék. ll. sajnálatra méltó. 13. Alifio fuvaros felesége a Parasztbecsület cfházunk tája Laskagomba termesztése Egyre többen próbálkoznak a gombatermesztéssel. Nagy segítséget jelent számukra a borotai termelőszövetkezet és a Zöldségtermesztési Kutató Intézet Fejlesztő Vállalat termesztésre előkészített, úgynevezett átszövetett gomba alapanyaga. Ilyenkor tél elején is érdemes erre a növényre gondolni, hiszen az elkövetkezendő vitaminínséges időszakban a friss gomba némileg pótolhatja a zöldséget, gyümölcsöt. Az idén a kutatóintézet mintegy 40 ezer gombászsákot értékesít az intézetben és a kecskeméti piacon. A laskagomba termesztésére pince, hőszigetelt fóliasátor is megfelelő, sőt tudunk róla, hogy fürdőszobában is eredményesen termesztették. Az átszőtt zsákokat polcokon, vagy a termesztőberendezés talaján helyezzük el. Ezek átmérője 30 centiméter, magassága 60—65 centiméter, töltősúlyuk 10 kilogramm körüli. A zsákokat a termesztőhelyiségben való elhelyezés előtt tömörítsük, kötözzük újra, hogy a fólia feszesen álljon, ne váljon el az aljzattól. A zsákok a polcokon állítva vagy fektetve helyezhetők el. Azonban hagyjunk körülbelül 40 centiméteres helyet a termőtestek kifejlődéséhez. A termesztőhelyiségben télen fűtenünk, nyáron hűtenünk kell. A helyiség hőmérséklete átszö- vetéskor 18—24 Celsius-fok között llegyen. A termőidőszafcban 15—20 Celsius-fok közötti hőmérsékletet tartsunk. Nagyobb mennyiségű gomba- termesztésnél fokozottabban ügyeljünk a levegőcserére. Belső légmozgatásra egy-két ablakszellőző ventillátor is alkalmas. A termőtestek megjelenésekor fokoznunk kell a frisslevegő-ellá- tást, ellenkező esetben torz (hosz- szú töftktf, kanalas) termőtesté- ket kapunk. A friss levegő meny- nyisége függ a helyiség hőmérsékletétől is; magasabb hőmérsékletnél a gomba növekedése gyorsabb, több levegőre van szükség. A légcserénél a termőidőszakban arra is ügyelnünk kell, hogy a gombát erős légáram ne érje. Fény csak a termőidőszakban szükséges, akkor is napi 8—10 óránál több megvilágításra nincs szükség. A legjobb a természetes fény, de mesterséges fényforrás is alkalmazható. Mesterséges megvilágításra az F—7-jelű fénycsövet ajánljuk. Az átszövetés ideje alatt 70— 80, a tJermőidőszataban 80—90 százalék relativ páratartalomról kell gondoskodni. Ezt egyrészt a padozat gyakori öntözésével, másrészt a falak permetezésével érhetjük el. A helyiség páratartalmát biztosítsuk, a zsákokat öntözni nem kell. A zsákok elhelyezését követően 10—14 nap múlvg megjelennek a kis gombák a perforációkon. A gomba akkor érett szedésre, ha a kalap széle még kissé aláhajló. Túlérésnél a kalap széle kiegyenesedik, gyakran fodrosodik is. A termőtestek hullámokban jelentkeznek, 10—14 naponként. Kéthárom hullámot érdemes megvárni. Szedésnél az egész csoportot kell lepattintani a perforációkról. Ha a gomba túlérett, a spóraszórás is fokozódik, és köhögésit, allergiás tüneteket válthat ki. A gombának a szedést követő napon már a fogyasztóhoz kell kerülnie, de hűtőszekrényben 0—5 Celsius-fok között néhány napig tárolhatjuk. A laskagombának a tönkje is fogyasztható. A kalap bőrét nem kell lehúzni. Leggyakoribb elkészítési módja: rántva, paprikásnak, pörköltnek, tojásos gombának, levesnek, fasírozottnak stb. Házi tartósítási módok: szárítás, sós vízben való eltevés, ecetes el- tevés, mélyhűtőben tárolás. Végül ajánlunk néhány receptet a laskagomba elkészítéséhez. GOMBÁS MELEGSZENDVICS: 40 deka gomba, 2 evőkanál Ráma margarin vagy vaj, 10 deka reszelt sajt, 8 szelet pirttós kenyér. A gombát igen apró szeletekre vágjuk. Margarinban vagy vajban fedő alatt zsírjára pároljuk, sőt egy kissé meg Is pirítjuk. A frissen elkészült pirítós tetejére rétegezzük, és reszelt sajttal megszórjuk. Azonnal fogyasztjuk. SZENDVICS MÁSKÉPPEN: 25 deka gomba, 5 deka füstölt szalonna, 2 evőkanál tejföl, 2 tojás, 15 deka sajt, 8 szelet zsúrkenyér. A szalonnát apróra vágjuk, üvegesre pirítjuk, hozzátesszük az apróra vágott gombát, és zsírjára pároljuk. A két tojást a két evőkanál tejföllel és a sajt egyharmadával habosra verjük, és a gombára öntjük. Amikor krémmé sűrűsödött, a kenyérszeletekre rétegezzük, tetejét megszórjuk sajttal, és néhány percre forró sütőbe tesszük, majd forrón tálaljuk. mű operában. 14. Zamat. 15. Civakodó, veszekedő. 17. A véka egynemű betűi. 18. Lapos. 20. Varrogat. 21. Galamb nagyságú, nagy tollbóbitájú madár. 23. Fővárosi villamosgépgyár. 25. Jugoszláv és osztrák autók betűjele. 26. Vés. 27. ... Palmas; város a Kanári-szigeteken. 28. A családi tűzhely védelmezői a római mitológiában. 31. Váci nagyüzem. 33. Budapesti gyógyintézet névbetűi. 35. Szemével érzékel. 36. Gépkocsivezetők térképe. 41. Koros. 42. Portéka. 43. Személyéről. 44. öt... csillag! 45. A kártyázok egyike. 46. Fél dollár! 47. Diplomáciai testület. 49. Literátor. 50. Spanyol kikötőváros. 51. Valamilyen testület legidősebb tagja. 54. A dob betűi keverve. 57. Heves megyei község. 58. Szibériai folyó. 59. A görög—római ókorra vonatkozó. 63. Biztatószó. 64. írószer. 66. szállodai alkalmazott. 68. Női név (január 28.). 69. Női focicsapat. FÜGGŐLEGES: l. Csak belül laza! 2. Ez a tojás ehetetlen. 3. Svájci francia iró (CLAUDE). 4. A sav és a kígyó igéje. 5. Pest környéki község. 6. Egri sportegyesület. 7. írásban elrendel. 8. szolmizációs hang. 9. Elveken alapuló. 10. Nem hiányozhat a levélborítékról. 11. Bagóféleség. 12. Művelet, eljárás. 14. A mondás befejező része (Zárt betű: L). 16. Üres dob! 19. A Himfy-dalok költője (Sándor). 22. Amikor a falevél gyűrűzve bodrossá tekeredik. 24. Meszelt faltól szennyezett. 29. Ollós állat. 30. Moszkvai nagyáruház. 32. Fülemüle. 34. Van németül. 36. Dél-Amerikában honos aranynyúl. 37. Nincs szüksége fésűre. 38. Előtagként újat jelent. 39. Érc német szóval (ERZ). 40. Nótázó. 44. „Bajuszt kapván . . . nője, (Elkergette vén korában” (Arany János). 45. Balettművész (Adél). 48. Üveggyöngyutánzat. 52. Fafúvós hangszer. 53. Holland autók jelzése. 55. Virágrész, mely felfogja a virágport. 56. Gyorsan véget érő. 60. Azonos a dinnel! 61. Him állat. 62. szélesebb csík. 65 . 950 a régi Rámában. 6,7. Nátrium vegyjele. H.. J. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 14. számú sorok megfejtése. A december 7-én közölt rejtvény helyes megfejtése: A tündér csókja; A róka; Apollon Musagate; Orosz tánc; Tűzmadár: A katona története. Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Kart Antal, Kiskőrös; Bibók Róbert, Kunszállás; Antal László, Kecskemét; Fehér Borbála, Nyárlőrinc. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT; az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszál- lás, Nyárlőrinc és Városföld gyermek és felnőtt- betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Szántó Á. (Tiszaalpár, Imre tér 19. T.: 44-086.) Izsák: dr. Tóth M. (Izsák, Kossuth tér 3. T.: 23.) Lakitelek: dr. Glied I. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-015.) Orgovány: dr. Csol- lák L. (Orgovány, Hajma A. 14. T.: 20). Lajosmizse, Ladánybene dr. Tábori B. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19—21. T.: 25.) Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszent- imre: dr. Berta L. (Szabadszállás, Dózsa Gy. u. 2. T.: 75.) Kerekegyháza, Fülöpháza: dr. Berényi A. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-234.) Tiszakécske: dr. Pintér É. (Tiszakécske, központi rendelő, T.: 41-261.) Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Beszterczey Gy. (Lászlófalva, Kossuth u. 18. T.: 45-033.) K unszentmiklós, Kunadacs, Tass, Kunpeszér: dr. Molnár Á. (Kun- szentmiklós. Kossuth u. 2/a. T.: 155). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. Ügyeletet tart: dr. Klazsik Gy. — dr. öveges L. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11- 244, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, kisszállási, har- kakötönyi, zsanai, kunfehértói és pirtói betegeket. Ügyel: dr. Lo- rencz Gy. — dr. Dufckay I. Kiskunmajsa, Szánk, Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Elek J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25.) • Jánoshalma, Kéleshalom, Boro- ta, Rém: dr. Ambrus G. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T.: 88.) Mélykút: dr. Lotz G. (Mélykút, Nagy u. 4. T.: 88.) Tompa, Kelebia: dr. R. Kiss S. (Tompa, Attila u. 78.1 T.: 17). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Du- naszentbenedek, Foktő, Géder- lak, Homokmégy, Miske, Ordas, öreges ertő-Csorna, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219- es mellék. A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetekben vehető igénybe 9—12 óráig. A fogászati ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt,Har- ta, Dunapataj, Dunaszentbene- dek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Kiss J. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 27. T.: 12). Dunavecse, Szalkszentmár- tor, Apostag: dr. Homoky I. (Dunavecse, Központi rendelő.). Solt, Űjsolt, Dunaegyháza: dr. Faragó M. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167.). Dunapataj, Harta: dr. Varga Gy. (Harta, Dózsa Gy. u. 51. T.: 34). Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kisikőrösi, akasztói, csengődi, páhi, tabdi és kaskantyúi betegeket. Ügyel: dr. Gyetvai Cs. — dr. Kudik J. Imrehegy, Kecel: dr. Sebők J. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Solt- vadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Ju- dáik J. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csát- aljai, csávolyi, dávodi, érsekcsa- nádi, felsoszentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi, szerem- lei és vaskúti betegeket. Ügyel: dr. Ádám A. — dr. Hóman J. — dr. Nagy E. — dr. Tóth É. — dr. Bergmann M. — dr. Vándor I. — dr. Simon I. — dr. Gregus Zs. BÁCSALMÁSON a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlő- si, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi, katymári lakosokat látják el. Ügyel: dr. Somos T. — dr. Jámbor Z. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletét: Kecskemét: Szabadság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth utca 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.; Kunszentmik- tós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság útja 2.; Tiszakécske, Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth utca 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÄL- LATKÖRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Repkény I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). bajai Állategészségügyi KERÜLET: Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsa- nád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. 11/a. T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Taskovics L. (Vaskút, Bajai u. 1/a. T.: 12-851), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Sz. Tóth I. (Felsőszentiván, Petőfi u. 3.), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Tulbanov u. 18.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Simon E. (Kalocsa, Vörösmarty u. 69.),' Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Solt, Üjsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj, Ordas, Gé- derlak, Úszód, Dunaszentbene- dek: dr. Südi I. (üsződ, Mátyás király u. 10. T.: 3), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Ré- pási Cs. (Szakmár, Bajcsy-Zs. u. 55.), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.: 11), Fájsz, Dusnok, Bátya-BAFAMI: dr. Bajusz I. (Dusnok, Vörös Hadsereg u. 23.). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, Bihar u. 2. T.: 24-749), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Bocskov P. J. (Kecskemét, Törekvés Tsz. T.: 27-455), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J, (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 43-192), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161).' kiskőrösi Állategészségügyi KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Agasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 23. T.: 20), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Fodor L. (Kunszentmiklós, Marx tér 5.), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 29.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszent- imre, Kaskantyú: dr. Farkas F. (Akasztó, Fő u. 72. T.: 9), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Gátér, Pálmonos- tora, Petőfiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 33), Jászszentlász- ló, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jász- szentlászló, Radnóti u. 3. T.: 6), Bugac, Kunszállás: dr. Paraczky S. (Bugac, Nagybugac 8.). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Horváth L. (Kiskunhalas, Fazekas G. u. 17. T.: 11-554), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Kazinczi F. (Kunfehértó, Előre Tsz. T.: 4), Jánoshalma: dr. Csé- pányi N. (Jánoshalma, Rákóczi u. 10. T.: 223), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T. : 11), Mélykút, Kisszállás: dr. Láng M. (Kisszállás, Tavasz u. 5.), Tompa, Kelebia: dr. Patocs- kai G. (Kelebia, Ady E. u. 21. T.: 17), Bácsalmás, Csikéria, Bács- szőlős, Kunbaja: dr. Rácz I. (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Csibri J. (Bácsalmás, Petőfi u. 48.). J