Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-08-07 / 177. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. augusztus 7­rjr AT A T XT T^T)|i^TZ" j odaveszett (a göesejszegi Pipacs Mari néni fia) f4 /\ 1 A /\ I i\ fU I lU »\ feleségestül, családistul. Mind a 6 gyereké A BUSLAKI BIVALY ÉS A BOMBÁZÁS | í A háború sok nyavalyának a kút forrása, j Szellemi és testi ütődöttségek egyaránt hozzá­tartoznak a háborúhoz, mint képviselő je lölt- . hoz az ígérgetés. Különösen a hírgombáknak kedvező ez a háboitís v ilág. Mint nyári eső után a bolond- gomba, így díszlenek a vadabbtiál vadabb hí- íiek. Nézzük csak egv vadhír születését. (Tor- «ítva, persze!) V a laki rosszat álmodik. Még szemében az iálom. de máris igyekszik erősserényen ember­társai tudtára adni nagy álombéli élményét. (Rendszerint nőszemélyek ezek az álmodok. Remélem, nem dobnak rám követ ezért a meg­állapításom ért.) A szomszédasszony szúrósra hegyezi fülét nagy buzgalmában, miszerint neki valóban kell tudnia, micsoda jriievezetes álmot látott az ő kedv es szomszédasszonya.. Még a szemei is dől­tednek az odaadó nagy hallgatásban- (Úgy hi­szem, ez az egyetlen eset, amikor a fehérnép — hallgat. Igaz, hogy azután kétszeresen rá­pótolja a mulasztást.) Tegyük léi a következő esetet: Mari néni füstölt oldalast evett az esté. (De igen, igen. azt vacsorázott. Akad még Ilyesféle is a kamrában.) Persze, megnyomta Jegy kicsit a gyomját. Ennek következtében álma egy kissé »nehezményezett« volt. Azt ál­modta. bog) a zalabesenyői uraság Búslak- jmsztai két bivalya megkérgette s ő lépten- nyomon elbotlott, nem tudott futni Úgy kell neki. miért visel vén fcjéj-e álmában piros kendőt!) Hát ezt a nevezetes álmot hamar a világ tudtára kell adnia. Nosza, gyerünk a szomszéd- \asszonyhoz, Kati nemhez. Hálás közönség Kati néni- Fejcsóválva hallgatja a bivalyesetet. Hamarosan megálla­pítják. hogy ez nem jót jelent. Mivel pedig a bivaly színe fekete, ez máj- aztán rédupláz a «ze ren c sétlenségre. Jajaj, hát persze! Nem nehéz azt kitalálni. Szegény fiát baj érte Pesten. Mert hát fia most odavalósi. A közönséget teszi tisztába a fő­városban. (Úri nyelven ezt így mondják: köz­tisztasági alkalmazott. Amúgy magyarosan, ő- szintén meg csak így hangzik: utcaseprő.) Tehát baj van vele! Hogyan történt a baj ? Hát, Istenem, ezt ugyan nem nehéz kitalálni. Megbombázták Pestet. Jaj. baj érte szegény gyereket. Történetesen éppen arra megy Kajla Kati, hét falu hírharangja. Elkapja az utolsó mon­datokat. Fél óra múlva az egész falu tudja a legújabb hírt: összebombázták Pestet, szegény Pipacs Ferkó is odav eszett, pedig most akart nősülni. A szomszéd íaLuljan egy óra múlva már szintén mindenki tudja a szörnyű hírt: szét­bombázták Pestet, szegény Pipacs Ferkó is m tu óvóhely-falragasz é ima kapható a könyvkereskedésben-(MIT rirrriimTr-rínií minmiiwmi»* Innen hauuirust továbbszaladt a hír a jegyzői székhelyre. Akad oda igyekvő műidig. Bánja is ám szegény jegyző -úr, miért mulasz­totta el meghallgatni éppé ma a rádió híreket. Itt van, ni! Egyszer nem hallgatja a rádiót, s akkor is ilyen fontos hírt mondanak be, mint ez is: Egész Pest romhalmaz. Mindenki el­pusztult, családostul együtt. A jegyző úr ugyan megjegyzi, hogy ez lehetetlen, ez vakhír, meg rémhír, déliát az! áradatot megállítani már nem tudja ő sem. A hír aztán már még hivatalosabb tor­mában fut tovább. Pestet meg a nagy várfi­sokat az éjjel agyonbombázták. Kusztora Má­tyás maga hallotta a kíityahagosfalvi jegyzőtőI magától, ő meg' a rádióból hallotta. A rádíá meg csak tudja. Es terjed a vakhír tovább, felelőtlenül. Jámbor, nagyothalló anyókák hozzáj'akosgat- nak egy-egy várost, meg néhány tucat bombát s úgy adják tovább a »rémisztő« híreket. Vé­gül már —- a hírek szerint — csak! éppé« az ő falujuk, no, meg a körn vek menekült a szörnyű rombolástól. így lett a nevezett ÍÚstöltoldafas. meg a .Birslak-pusztai két bivaly. egy, ország romba- döntésének előidézője. Hej, Mari néni, fogadja meg szörny® - nagy fogadással -hogy nem eszik többet va­csorára füstölt oidala|t. Hontvárv Gv«l» Kiegészítő jelentés a szombati magyar hadijelentéshez Illetékes katonai helyréil közük: A Kár­pátok előterében a magyar csapatok arcvo­nalán a szovjet támadások súlya a Tatár­hágó irányában volt, ahol több hadosztály' meg­ismételt bevetésévé! akarta az áttérést kierő­szakolni, azonban ez nem sikerült. Csapataink még messze, a hágóra vezető völgy előterében felvett állásokban mindenütt visszaverték az ellenség áttörési kísérleteit. Egy másik erős szovjet harccsoport a Vereckéi-hágó felé igye­kezett előretörni, de azt a német csapatok len­dületes ellentámadással még a galíciai domb­vidéken visszavetették és jórészüket felmor­zsolták. A fenti két kifejezett szovjet súlypont között is több helyen gyengébb erőkkel ugy an­csak kísérletezett a Szovjet előretörésekkel, hogy' a Kárpátok gerincére felvezető völgyek bejáratait birtokba vegye, azon lvan eme kisebb előretörések védelmi állásaink előtt mindenütt meghiúsultak, sőt hegyi vadászaink vállalkozá­saikkal messze az ellenség arcvonala mögé ju­tottak, ahonnan értékes adatokkal, zsákmány- anvágókká! és foglyokkal tértek vissza. A Tatár-hágó előterében folyó harcok­ban vitéz Pápa.v Alajos ezredes, harccsopor­tunk parancsnoka személyesen vezetett ellen- támadásával és Rácz Tibor főhadnagy, egy rohamlöveg egység parancsnoka kötelékének merész előretörésével nagyban hozzájárult ah­hoz, hogy' az említett szovjet betörési kísér­letek sorra meghiúsultak. Az e területen folyó harcokban személyes bátorságával ugyancsak kitűnt Simon fív Tóth Jenő vezérkari százados. Arcvona lunknak a múlt heti hadijelentésben említett visszavételének fedezésével különösen kitűnt Zsedénvi Zoltán vezérőrnagy parancs­noksága alatt páncélos hadosztályunk, amely­nek egységei, a súlyos utó védi íarcokbnn kima­gasló vitézséggel és kiváló eredménnyel biz­tosították seregtesteink visszavételét. Az utánnyomuló szovjet túlerőnek igen nagy és érzékeny veszteségeket okoztak. így például Vedress János százados Tigrisével egy délután 8 darab T 34-es orosz 'harckocsit lőtt ki. A hadosztály harcaiban különösen kitün­tették magukat: Máté Jenő és \\ olf László alezredesek, Parazsó Zoltán őrnagy és Székely Ákos, a vezérkarhoz beosztott százados, a had­osztály vezérkari főnöké. A harcok két gyújtó­pontján kívüli arcvonalrészek harcaiban kivált: személyes bátorságával és vezetésével Hunyor Sándor százados, az egyik utászegység pa­rancsnoka, kisebb vállalkozásokban vitéz ma­gatartásukkal pedig Losó Jenő tizedes, Ke­rekes Tibor hadapródőrmester, Kon ez Sándor tizedes, Szabó Dániel és (Joga Gusztáv hon­védek, valamennyien egyik hegyi zászlóaljunk beosztottjai. A Ke let -1 jen gy elő rs z ági) an folyó utóvéd­harcokban szép sikerrel szerepeltek lovasaia- kulataink, amit a hadi jelentés számszerű adatai is bizonyítanak. Eredményes működésükért az elöljáró német parancsnokságok többízben dí- ceérőleg emelték ki. Légvédelmi tüzéreink és vadászaink az elmúlt héten is sikerrel vet­ték ki részüket a magyar területek ellen in­tézett léai terrortámadások elhárításából. AUTÓBUSZ MENETREND. — o — Érvény es 1944. június 5-től — • — Zalaegerszeg—Keszthely. 14- 45’ 15*17 15- 20 15-45 17 35 17*45 17- 25* 18- 07 8-25 8-55 10-40 1050 Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. "*1<V35 Bak Hangya szövetkezet i. 10.05 Bak Hangya szövetkezet é. 9 45 Zalaszentmihály—Pacsa p. o. i 9*25 Keszthely Hungária szálló i. 7*25 Keszthely pályaudvar i. 7*15 Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. *17-05 Bak Hangya szövetkezet i. 10*36 Bak Hangya szövetkezet é. 10*3B Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 1005 Keszthely Hungária szálló i. 14*15 Keszthely pu. i. 14 — Bak—Nova. 8- 30** i, 8* ? 5 s. 9- 10 t Bak pályaudvar Bak Hangya szövetkezet Nova é. **—* — é. 10 — i. 9 35 15*25** í. Bak pályaudvar _ é **18*15 15*30 i. Bak Hangya szövetkezet i. 18 06 16-10 t Nova i. 17-25 Zalaegerszeg—B ánokszen tgyfSrgy 17*35* i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. *10-35 18 07 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7*09 18*19 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6‘4fi 19*40 é. Bánokszentgyörgy i. 5*59 *) Csak hétfőn, szerdán és pénteken kóz- tekedik. **) Csalt kedden, csütörtökön és szom­baton közlekedik. *** Szerdán nem közlekedik. Az autóbuazközlekedés vasár- éh üteacp­aap minden viszonylatban szünetel. Ka szap kilenced, Kaszap Újság és Légó. ima kapható a ZRÍNYI könyvkereskedésben

Next

/
Oldalképek
Tartalom