Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-05-22 / 114. szám

ZALAlOGYm ÜJSÁG ZLE - Mura LE 1:0 (1:0) Vezette: Várallyai. Bajnoki, Zalaegerszeg. ZLE: Kosa — Bagin, Preisiager Far­kas FII., Farkas I., Kocsis — Lang, Brezsán, Lan esek, Kajtár, Opma. Kezdés után rögtön a ZLE lép fel táma­dólag és Lang két veszélyes helyzetet harcol ki. A Mura csak lefutásokkal veszélyeztet. A 22. percben Ősze Baginba talpal, azonban meg­sérül és kiáll. A levente fölény a 30. percben góllá érik. Donra jói húz el a halszélen. Laj­tárnak ad. aki habozás nélkül lő, Jandl csak kiütni tudja és a kipattanó labdát Laug jó érzékkel, fejjel továbbítja a kapuba, 1:0. ZLE támadásokkal ér vésel a félidő. sJlprőMrdetémÉ Szünet után is hatalmas a leventék löié- nye. Lang gyönyörű támadását Kajtár lese akasztja meg. majd a 8 .percben Lang 18{ méteres szabadrúgása ad munkát a kapusnak.« A Mura keveset, de nagyon veszélyesen támad. A játék mindig keményebbé^ váÜK. A íi. perc­ben Matust a játékvezető kiállítja. A kiállított középcsatár helyére Zelkó kerül. Doma rosz- .szu 1 lő. feleletül rá'Zelkó kiugrik és csak haj­szállal durrant mellé. Most nagyon szorongat a 9 emberrel játszó Mura és Kosának van alkalma megmutatni, hogy mit tud. A lev enték támadásait Kukanja remek érzékkel rombolja, j Majd a 30. percben Kajtár 16-os büntetőjét I menti üggyel-bajjal a Mura védelme. A 32. percben egy gyönyörű Kajtár gólt nem ad meg a játékvezető. Nyomasztó a ZLE fö­lény. A 40. percben Drapos 25 méteres sza­badrúgását védi szépen Kosa. Most egymásután két gólt nem ad meg a játékvezető a fcslfl vitató Mura játékosok befolyására. A mérkő­zés végét jelző sípszó Mura-támadást akaszt meg. A találkozó nagyszerű küzdelmet hozott, bár a Mura játéka csalódást keltett. Időköz­ben szép játékot mutattak ugyan, de a levente- szív diadalmaskodott. Minden s*ó 8 fillér. A vastag ixstó duplán | fiaámít. A »Cím a kiadóban* fcktkxit hirdetc- I sck leemelési díja 50 filler. Ál üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi | élet lelke a hirdetés. Hirdesse mindé*» el- \ adni.-, vagy vennivalóját a Zalamcgyei U§- | sasban. Két fccwsfcedelmit végzett leány elhely ez - | feeder. Cím « kiadóban. Szép fekvésű 2 szoba-komfortos családi ház I melléképületekkel, telekivel, Bíró Márton-utca í 78 szám alatt 50.000-ért eladó. Érdeklődés | dr. Gálősi István, l ata. Szám lázasban és kiszolgálásban jártas kis­asszonyt azonnalra felvesz Varga László rövid­árunagykereskedő Kossuth-u. 13. Egy Standard csúcsszuper rádió Deák Fe­renc-tér l l. szám alatt eladó. _____________________________jt__________________»___________________________________________ Ela dó egy használt komplett puhafa háió- ! botor. Munkáesi-u. 2. Munkásembert és üvegmosó net felvese; Bődcy sörraktár. Vennék használt irodai íróasztalt. Címe­ket a kiadóim kérek. 'CSmBH Jók a ZLE-bői: Lang, Kajtár, Farkas I. j és Preis inger. Move ZSE-SVSE II. 2:0(1:0) Jezüsom, irgalmazz! óvóheiv-falragasz és ima kapható a Vezette: S/alay. Bajnoki. Sopron. MZSE: Németh Loppert, Nagy, Fülöp Török, Nádasi, Kovács. Mont ág, Peram — - Perlaki I., Szűcs, 1 A kezdési szerencse a SVSE 11.-nek ked-. \ez és így a Move szél ellen játszik az edsiől félidőben. Mindkét csapat egyaránt támad, de a csatárok nem tudnak gólt elérni. A 8. perc­ben Nádasit a játékvezető kiállítja. A 10 em­berre olvadt Move nem törik le Nádasi kiállí­tásával. hanem szebbnél-szebb támadásokat v e­zet. A támadásoknak a 25. percben meg is van az eredménye. Perlaki szépen húz el a jobbszélen, bead kovácshoz, aki mintegy 12 méterről szép. csuka-fejessel a'kapu jobb sar­kába küldi a labdát.1 1:0. A gól után rákapcsol az SVSE és több szép támadást vezet, de a Move védelme biztosán hárít. A félidő vége felé mezőnyjáték folyik. Szünet után a széllel támogatott Move vezeti az első komoly támadást. Szűcs szökteti Törököt, aki laposan kapura lő, de Kéri az utolsó másodpercben sarokra tud menteni. A második Move gól a 12 .percben születik meg. Perlaki elhúz a védőjátékosok mellett, élesen' kapura lő. a kapus csak tenyérrel tud men­teni és a kipattanó labdát Török a hálóba fejeli. 2:0. Most a Move teljesen a kapuhoz szorítja ellenfelét, de újabb gólt nem tud el­érni. A 34. percben Csonka 22 méteres sza­badrúgás a sorfalban akad el. A 44. percben Kovács elint a halszelén és 10 méterről kapura lő, de a kapnia .ment. Mov e támadások közben ér véget a mérkőzés. A mérkőzés kemény küzdelmet díozotfsp Az eredmény igazságos. Az első félidőben a széllel támogatott SVSE II. egyenrangú ellenfele volt könyvkereskedésben Bunda, boa akkor jó, ha Bundák mérték után, mikádók bélelése és gillérwásí legolcsóbban ZALAEGERSZEG Bethlen Gábor-u. 5. sz. sKüesmestaniél késeinek ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlő: GAAL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JANOS 1944. május 2% Irta; dr. Simonyi fEmő ép Nemess Ernő. 103. Nem lehet tudni mire kell. Már négy napja éheznek, de nem nyúl­nak hozzá. > Valami bizalmai, bátorságot borít rájuk (az a tudat, hogy egy még mindig van, hogy egy gyertyára még számíthatnak. Őrzik is. Féltve őrzik, amíg csak bírják. De egyszer csak nincs tovább. Nagy úr az éhség! Eltesped benne az ellenállás, megbi­csaklik az akarat. Feladják a harcot. Ernő kezdi az alkudozást, úgy látszik, őt gyötri legjobban az éhség. Nem mer" egyenesen a dologra térni., Tudja, hogy' nem megy majd egykönnyen a dolog. Puhatolódzik: — Hényel <— szólítja az egyetlen gyertya tulajdonosát. Nincs válasz! Senkisem mozdul. Majdnem élettelenül he­vernek a priecsen ... Csönd van. Ernő is hallgat egy daralúg. de aztán újra neki készíti az éhség: — Idényei! — Hm. i — Halod-e, Hényel? — Na, mi az? Mit akarsz? — Nem vagy éhes? — Hát igen! Talán van valamid? — Nincs! Bád gondoltam. Falán... Hényel egyszerre megérzi, hogy egyetlen gyertyájára indul a játék. Idegesen, szinte előre tiltakozva vág közbe: — Hát akkor mit akarsz? Nekem nincs! — De ... — Ej! Jobb nem beszélni erről! Leg­alább nincs annyira eszébe az embernek. Elhallgatnak. Ernő nem mer kirukkolni a tervvel. Vár­nia kell. míg Hényelbeu is erősebben köve- telődzik az éhség. De hát mikor lesz ez? O már nem bírja... Cselhez folyamodik. Alkudozni kezd: — Te! — Mit akarsz? — Van egy vöröshagymám! g — Hagyma?, — Az, . * — Megesszük? — Meg kellene! — Hát vedd elő! Jó. Ernő hátizsákjához megy. kotorász benne.. Keresi a hagymát. Lassan, aprólékos kere­séssel. Ravaszkodik, hogy Menyeiben is fel­fokozza az éhséget és felébressze az étkezés vágyát.- Nagyon éhes ... Kimondhatatlanul .. És mégsem siet ... Tudja, hogy az elindult vágyakat a várakozás izgatja, ingerli legin­kább... Keresgél hát! Henyél szemében már ott ül a mohóság! Ivi kell használnia! Nem szólna a világért sem. Nyugalmat színlel és keres. Közben Idényeit kémleli. Idényei türelmetlen. Már sürgeti is: — No, nem találod? Nines? — Nincs, de meg kell lenni! Tudom biz­tosan, hogy ide tettem. — Biztos? ■ — Biztos. — Ilaktl ki a hátizsákot. Igazad van — mondja Ernő és már rakosgatja is ki a sok Üm-lomot, aprólékos gondossággal. Idényei türelmetlenül nézi. Már hatalmába leéri tette a z élisé«*. Nem bírja szótlanul: — Te! — No? — Borzasztó éhes vagyok! —* lón is. — Csak már megvolna a hagyma! — Mindjárt előkerül. — De hátha nem? — Dehogy on ein! (Foly tatjuk.) Az orosz viharban a piros-feketéknek. A 10 emberrel játszó Move játékosok mindvégig szívvel-lélekkel játazot- | tak és megérdemelten győztek. Jók a győztes csapatból: Fülöp, koppért, j Perlaki és Szűcs. A játékvezető jól vezette a mérkőzést, de Nádasí kiállítása túf szigorúi volt. Szögletaráuy 8:4 (3:3) a Move javára. ■ , i ___ _____ ■__________ ________^ .

Next

/
Oldalképek
Tartalom