Zalamegyei Ujság, 1943. július-szeptember (26. évfolyam, 145-221. szám)

1943-08-16 / 184. szám

ÄALAMEGYE1 UJ8W 1943. í»uguö«ltw 16. 3. 1 GTíapi /Urei —{— A légoltalmi parancsnokság felhívása Felhívom a város ;lakosságának a figyel­emét, hogy folyó ihó 17-én, kedden, vagyis holnap déli 13 órakor sziréna próbát tartunk. Utasítom egyben az lösszel segédszolgá- latcsokat, hogy légiriadó esetén azonnal von ut­jának h(e szolgálati helyeikre. A gégédre nd- Örök a, rend őrkapitányságra, jnríg a többi se- Igédszoígákitos a tűzoltólaktanyába köteles a szirénajel elhangzása után haladéktalanul be­vonulni. ! \ Légoltalmi parancsnok. — Kinevezés. Zala vármegye alispánja Kisteleki János tart. főhadnagyot Tapolca nagyközség segédjegyzőjévé nevezte ki. A ki­nevezés Tapolcán és környékén osztatlan örö­met keltett. — Eljegyzés..Tamás Zsuzsanna tanítónőt No várói eljegyezte Szerényi János m. kir. fő­. hadnagy Alsólendváról. (Minden külön érte­sítés helyett.) — Az alispán felemelte Keszthely 1943. évi pótadóját. Keszthely ,képviselőtestülete a költségvetési hiány fedezetére 99 százalékos pótadót szavazott meg. A vármegyénél már felülvizsgálták Keszthely költségvetését és azon több változtatást eszközöltek. A változtatások után a hiány fedezetére a vármegye alispánja a képviselőtestület által megszavazott pótadót 102 százalékra emelte fel. — A kis mogyoródi kováqsfmester Ls gépszíj áldozata lett. A cséplés áldozatainak száma szombaton Kutnyek Elek k&smogyoródi kovácsmester halálosvégű szerencsétlenségével ismét eggyel szaporodott. A kovácsmester a cséplőgép-főszíj felhelyezésével volt elfoglalva, de az üzemben lévő motor a szíjjal együtt; felkapta Kutnyek Eleket és ballábát teljesen összeroncsolta, míg jobblábát csípőjében ki- ífiordította. Mire a kórházba szállították, a szerencsétlen ember sérüléseibe belehalt. — Ha fáj a feje és szédül, ha teliséért,;, bélizgalmat, gyomorégést, vértódalást, szoron­gást, vagy szívdobogást érez, igyék minél -előbb egy pohár természtes »Ferenc József«, keserűvizet, mert ez a gyomor és a belek/ Anűködését hathatósan előmozdítja, a bélgá­zok fejlődését csökkenti, az anyagcserét meg­élénkíti és a vérkeringést felfrissíti. Kténlezzo meg orvosát! > — Elgázolt a vonat egy fiatal csendőrt. Szombaton délelőtt Kisszahadka és Csáktornya között a szolgálati útján portyazó Pék János fiatal csendőrt elgázolta egy' személyvonat. A kötelességét teljesítő csendőr a pályatesten akart áthaladni, amikor a robogó vonat el­ütötte és halálra gázolta. A szerencsétlenül járt fiatal csendőrt a vasutasok szedték ki a kerekek alól. A nagykanizsai ügyészség vizs­gálóbizottsága kiszállt a tragédia színhelyére. Mindenféle vadbőrt: szarvast, őzet, macakát, pézsmát, borzot, nyári rókát, nyalat a legmagasabb napi áron megveszek. RADU DEZSŐ timái* Zalaegerszeg, Berzsenyi Dániel-utca 55—57. sz. Emlékünnep Tihanyban Mint minden esztendőben, úgy az idén is, Nagyboldogas3zony ünnepén tartották meg a szokásos emlékünnepet Tihanyban. Délelőtt 11 órakor Babic3 Endre veszprémi kanonok-plé­bános tartott ünnepi szentmisét, majd a Kál­vária-hegyen lévő emlékmű ímegkoszorúzására került sor. Az emlékünnepen úgy Zala-, mint a szomszédos megyékből sokan vettek részt. MMVVtfMMMAMVWMtAAAAMtAMWAAMM* — Száz százalék#« hernyóMiyetnMl néhány ssaJfd női ruhától aiktetmae imprimé érkezett, SS cm. szélességben W pengőért méterenként a Schütz Áruhóid»a. — Nagy búcsú a muraköziek részére Bú- csuszentlászlón. Csáktornyán már hetekkel ez­előtt széleskörű mozgalom indult, hogy augusz­tus 14—15-én Mursdcöz Jakossága részére Bú­. csúszentlászlón nagy és fényes búcsút rendez­zenek. A nagyon !vallásos muraközi nép tegnap különvonatokon érkezett Búcsúszentlászlóra, hogy lelkét a '.búcsún az isteni malaszttal meg­erősítse lelkiszükségletét ^kielégítse. A bú­csún résztvett Muraköz nagy fia, Uzdóczy- Zadravetz István ny. .tábori püspök, aki nagy pontifikáciÓ3 misét mondott és áldást osztott. A zarándokút on úgy a vármegye, mint Csák­tornya előkelőségei is r észtvettek. — Kézzel fonott, szövött és festett, tiszta kenderárúk szép színekben érkeztek a Schütz Árú házba. Női és férfi kabátkára, shortra, va­lamint bútorszövetre alkalmas tarka mlntá- ■atban. Schütz Árűház. Lássunk végre tisztán Sajnosán kell látnunk ^társadalmunk kö­zönyét ezekben a sorsdöntő időkben és még- sajnosabban hallanunk a közöny indokolását. Jó nagy hányada drága magyar testvéreink­nek ma, — amikor a nemzetek élet-hullád harcukat vívják, mikor a mi sorsunk is most fog eldőkii, talán örökre, de mind(pnese,tret hosszú időkre — úgy viselkedik, mintha nem is a lenni, vagy nem lenni korát élnők. Minden további indokolás helyett beszél­jen Sztálin titkos parancsa, amelyet február 18-án adott ki: ^ !v i 1 Sztálinnak ez a titkos parancsa a há­borúnak három szakaszát különbözteti meg. Az első szakaszt harcászati visszavonulás jel­lemezte, amelyet azért voltak kénytelenek vég­rehajtani, mert még nem voltak eléggé fel­készülve és nem volt meg a kellő tapaszta­latuk a hadvezetésben. Most kezdődött meg a második szakasz: a fasizmus kiűzése a Szovjetunió területéről. Nektek jutott az a nagy megtiszteltetés, hogy a szent szovjet földet megtisztítsátok az el­lenségtől. L Ha majd aztán a szovjet hadsereg mé­lyen benyomul a fasizmus országába és fel­szabadítja a rabigában görnyedő proletá- riátust, akkor jutunk el a háború harmadik szakaszába. Hadd higyjék a nyugati demokráciák pol­gári kormányai, hogy egyetlen ^feladatunk a fasisztákat kiűzni az országukból. Mi tudjuk és velünk együtt tudják az egész világ dol­gozói, hogy tulajdonképpeni feladatunk a vi­lágkapitalizmus megsemmisítése. A háború második szakaszának küszöbén már előre biztosítanunk kell ezt a harmadik szakaszt annak megakadályozására, hogy a vi­lágtőke túlkorán felismerje ezt a végcélun­kat. Ne vezettessétek magatokat félre olyan intézkedésekkel, amelyek ;azt a benyomást te­hetnék, mintha elveinkhez hűtlenek lennénk. Nem vagyunk és soha nem is leszünk hűt­lenek hozzájuk. Egyetlen [célunk most és a jövőben a világforradaloimj, a proletariátus dik­tatúrája az egész világon. Szövetségeket kö­töttünk, mert ez .szükséges volt, hogy el­jussunk a harmadik szakaszhoz. Gondoljatok mindig arra, hogy a mi jelszavunk: v Viláígj proletárjai egyesüljetek! — egyetlen céluiild pedig a proletariátus világdiktatúrája. (MTI) Aki még ezután is közömbösen veszi a* bolseviki veszélyt, aki látja szemeivel Sztálin óhaját és képes közömbös magatartást tanú­sítani a bolsevizmus elleni küzdelemben: min­den lehet, csak nem magyar! Ellenkezőleg:» átkos ellensége hazájának, hitének, Istenének, nemzetének, sőt a civilizált világ népeinek is« Lássuk végre tisztán a veszélyt. Vörös György. A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telek­könyvi hatóság. 1219/1943. tk. szám j ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT. Dr. Mike Imre és neje baján senye i la­kosok végrehaj tatóknak özv. |Szemenik Gyu- láné sz. Galambos Margit végrehajtást szen­vedő ellen indított végrehajtási ügyében a, telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverési 160 P tőkekövetelés és járulékai behajtása! végett a Magyarföldé községben fekvő, s a magyarföldéi 341. sz. betétben A I. 1—7 sorsz. 1756 hrsz. 1478. n- öl. cseppánbükki rétnek 1757. hrsz. 6 li. 05 n. öl u. o. szántónak 1758 hrsz. 394 n. öl. u. o. rétnek 1759. hrsz.^ 791. n. öl. u. o. kertnek 1760. hrsz. 154. tiL öl. u. o. lakóháznak és udvarnak, 1761 hrsz. Í1213. n. öl. u. o. szántónak és 1762 hfcrsa^ 119. n. öl. \u. o. udvarnak gazdasági épü­lettel fenti végrehajtást szenvedő nevén állói B. 1. sorsz. szerinti felerészére összesen ésl együttesen 1684 P 50 f. kikiáltási árban el­rendelte. Az árverést 1943. évi augusztus hó 31. napján / délután 3 órakor Magyarföldé községházánál a telekkönyvi ha­tóság helyiségében fogják megtartani. Az árverésre kerülő ingatlan a kikiál­tási ár felénél alacsonyabb áron nem adható el Bánatpénz a kikiáltási ár 10 százaléka, amelyet a magasabb ígéret ugyanannyi szá­zalékára kell kiegészíteni. Zalaegerszeg, 1943. évi február hó 17. napján. Dr. Noszlopy Pál sk. kir. járásbíró. ~ AUTÓBUSZ MENETREND Érvényes 1943. májas 17-től. Zalaegerszeg—Keszthely 14*45 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 10*00 15.17 é. Bak Hangya szövetkezet k 9*28 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*26 15*45 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. k 9*00 17*40 é. Keszthely Hungária száltó k 7*25 17*50 é. Keszthely pályaudvar k —*— 17*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é, 17*05 17*57 é. Bak Hangya szövetkezet k 16*33 8*10 i. Bak Hangya szövetkezet é. 16*31 8*55 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 16*05 11 55 é. Keszthely Hungária szálló i. 14*05 12*65 é. Keszthely pu. k — Bak—Nova. ’ i 8*35 i. Bak pályaudvari é. 13*15 9*30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 13*10 10*10 é. Nova i. 12*30 g, mmmm 1 ' f 15*40 i. Bak pályaudvar é. 6*55 !5*45 i. Bak Hangya szövetkezet i. 6*50 16*25 é. Nova i. 6*10 Zalaegerszeg—Szén latorján. 17*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi* tér é. —*— 17*57 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7*00 18*19 é. Sőjtör Búza-vendéglő i. 6.42 19*56 é. Szentadorján i. 5*10 í ■ \ HFTH or íF"~ .ín , . * . - 1 > i*' - I r l i 14*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. Í5*20 14*58 é. Söjlör Buza-vendéglő i. 15*05

Next

/
Oldalképek
Tartalom