Zalamegyei Ujság, 1942. január-március (25. évfolyam, 1-72. szám)
1942-03-31 / 72. szám
194 2. március 31. ZALAMEGYEI UJ8Á0 3. Újabb felhívás a lakások bejelentésére Vitéz Tamásy István dr. polgármester az salábbi felhívást adta ki: A lakásügyek intézése során gyakran tapasztalom, hogy a lakásbejelentési kötelezettségének kétszeri felhívásom után a közönség meg mindig nem tett eleget, azért újból és utoljára felhívom a bérbeadásra jogosítottakat, hogy a lakás céljául szolgált és szolgáló. arra alkalmas lakatlan, elhagyott lakásokat és helyiségeket a bér megjelölésével legkésőbben a folyó év április 8. napjáig a városi iktatóba adandó írásbeli bejelentéssel eszközöljék, ellenkező esetben a mulasztók költségére fogom végeztetni az összeírást és a kihágási eljárást is folyamatba teszem. Nemkülönben büntető eljárást indítok azok ellen a bérbeadók és bérlők ellen akkor is, ha bejelentél mellőzésével adnak bérbe — illetőleg foglalnak el lakást. Vonatkozik ez a bejelentési kötelezettség az új építkezések (átalakítások) folytán keletkező lakásokra nemesük bérbeadások, hanem saját használatba vételük esetében is. Hogyan festünk szép húsvéti tojásokat? Nincs magyar vidék, ahol a húsvétglőtti napokban ne készítenének gyönyörű »hinies«, »írott«, vagy »karcolt« színes tojásokat. A tojásfestés ideje ..mindenütt a nagyhét. A hét elején készült tojásokat.sok helyen beviszik a közeli városba, hogy a húsvét előtti hetipiacon értékesítsék. A hét végén készülteket megtartják, hogy legyen, mit adni az ön- tözködőknek. Az asszonyok legtöbbször maguk állítják elő a festéket is, hogy ne kelljen érte pénzt kiadni. A vadalma-, zöld dióhéj, száraz hagymahéj és a sáfrány főzete sárga festéket ad. A vadalma és vadkörte héja együtt főzve barnaszínűre festi a tojást. A bürökből zöld, a gubacsitól fekete festék nyerhető. A boltokban szerzett festőszerek közül leghasználtabb a bör- zönyforgács, amely pirosra fest. Mindén színhez ecetet ésMimsót adnak, hogy tartós legyen. A főtt tojásokat tisztára mossák, megtöriik, megszárítják, meleg helyre teszik, hogy a »megíráshoz« langyosak ilegyenek. így a megolvasztott viasz könnyebben marad rajtuk. Most előkészítik a szükséges eszközöket. Köztük legfontosabb az ílószerszám, egy deciméter hosszú, irónvastagságú fapálca, egyik végén kifúrva. Ebbe vékony rézlemezből készült csövet tesznek, rendesen a cipőzsinór végéről levett pléhcsövecskét. Ezen 2—3 szál sörtét húznak keresztül. A sörte a csőből 2—3 milliméternyire áll ki. A cső másik végén kinyúló sörteszálakat a rúdhoz kötözgetik. A sörteszálak arra valók, hogy a folyékony viaszt a csőből egyenletesen bocsássák alá és így a szerszám az írásra alkalmas legyen. Szükség van még egy cserépedénykére, amelyben a \i- aszt olvasztják. Ez állandóan a tűzhelyen áll. A lyukacsos kanál arra való, hogy a tojásokat a forró festékből kiszedjük vele. Drótrostélyon melegítik, vagy szárítják a tojásokat. Egy darabka zsíros rongy, olajos posztó vagy szalonnahéj pedig arra való, hogy a kész tojásokat fényesítsék ki vele. Amikor mindent elkészítettek, munkához látnak. A meleg viasszal a melegített tojásra »ráírják« a mintát. Hideg festékbe teszik. Amikor megszínesedett, a lyukas kanállal kiszedik. Melegen szárítják. Ha a tojás kicsit meglangyosodott, könnyen lejön róla a viasz és utána szép fehéren ott marad a rajz. Gyönyörű tojások készülnek ilvmódon. Némelyik faluban vannak »írókás asszonyok«, akik szívességből vagy egy-két tojásért egymásután TÓTH GYULA úri és női szabóságából Kész nőikabát és ruhaosztály Uridivat és szöveteladás »írják« a szebbnél-szebb mintákat az eléjük rakott tojásokra. Valóságos művészek. Két egyforma tojás-nem kerül ki kezük alól. Népünk legjobban a piros színt kedveli, fehérrel mintázva. Az öröm színe. Jézus kiontott vérének jelképe. Legszebb, legmagyarabb, legvidámabb húsvéti ajándék egy-egy ilyen szépen írott* tojáska. Készíthetünk tussal nagyon linóm hatású, szép tojásokat. De festhetünk a tojásra egyszerű vízfestékkel is gyönyörű mintákat. Ha jól lemossuk, ola j festékkel is festhetünk rá. Az egyszínűre festett tojásokra valami éles szerszámmal, legtöbbször bicskával szépen karcolhatunk is legkülönbözőbb rajzokat. Mind szép! Készítsünk néhányat! Örömet szerzünk vele saját magunknak is, és annak is, akit megajándékozunk vele. Nagysághy József né. Elősegiti-e a cigarettafüst a tüdőrákot? (MN) Ehhez a már sokszor vitatott kérdéshez érdekes megállapítást nyújt Mertens doktor a »Zeitschrift für Krebsforschung«- ban. A tudós egereken végzett kísérletei alapján megállapította, hogy a 330—475 órán át erős füstben tartott állatkák tüdején rákos tünetek nem mutatkoznak, a légzőszervekre — különösen pedig a nyálkahártyára, — azonban a füst romboló hatással van. Ez nem bizonyítja még megdönthetetlenül ugyan, hogy az erős dohányzás egyáltalában nem okozhat tüdőrákot, mert lehetséges, hogy az egerek tüdeje különösképen nem reagál a dohányfüstre, de az a megállapítás, hogy az erős dohányzás káros hatással van a hörgőkre és a tüdőszövetekre, mindenesetre igazolást nyert. mmmmwwwwvwwftrtwwwwwww Mi újság az élelmiszerpiacon? A budapesti nagyvásártelepen hétfőn reggel a forgalom közepes volt. A zöldség- és főzelékfélék piacán a-friss, melegágyi zöldségfélék felhozatala fokozódott. Fejessalátából (35 —100), melegágyi sóskából (550), parajból (200 —300), leveleskarfiolból (200), tisztított karfiolból (150—250), hónaposretekből (20—100) aránylag bőséges volt a kínálat, úgy, hogy a felhozott árú egyrésze vissza is maradt. A kelkáposzta (50—95) jobb minősége drágábban, a sárgarépa /(30—40), a (petrezselyem (50—80) és a csiperkegomba (440—560) gyenge minősége olcsóbban volt kapható. A gyümölcsfélék piacán nemesalmából (180—450) kifogástalan árút hoztak eladásra és még közönséges körtét (320) is kínáltak. A sárga- bélfí narancs (210—250), a vörösbélű narancs (250—280) és a mandarin (210—220) jobb minősége drágult. WWWWWWWWAWWWWWWWWW TISZTELETTEL ÉRTESÍTEM kedves vevőimet és üzletfeleimet, hogy üzleti irodámat Zalaegerszeg, Kossuth Lajos-utca 32. szám alá helyeztem. Szíves megkeresést kér BŐDEY GYULA sör- és bornagykercskedő. Telefon 378. Sport A Move-jáíékosok nemcsak a pályát, hanem az ellenfelei is lehengereltek. Move ZSÉ—Ajka 9:0 (4:0). Vezette: Tolnay. A játékvezető sípjelére a következő két ^ csapat kezdi a játékot: Move: Kámán — Győré Szabó — Horváth, Németh, Göncz — Perlaki II ., Loppert, Török 11., Török !., Kovács. Ajka: V arga 11. — Csányi, Csöngei — Takács, Kiss, Kalmár — Bornemissza. Lakics, V arga 1., Varga HL, Micheller. A vendégcsapat kezdi a játékot, de mindjárt a Move veszi át az irányítást. Már az első percben nehéz helyzetbe kerül az ajkai kapus kapuja, mert Török II. lövését Varga csak a kapu mellé tudja öklözni. Sorozatos Move-támadások után a 9. percben Győré lövését Török II. egyből küldi, a hálóba. (1:0). Az ajkaiak feltűnően sokat kezeznek. A 16. percben Gsöngei a hatoson belül kézzel üti le a labdát. A megítélt 11-est Horváth értékesíti. (2:0). Már a félidő felénél járunk, amikor az ajkai leventék először foglalkoztatják Kámánt. A 26. percben Loppert szökteti Török 11.-t. aki kiugrik a védők között és középmagas lövése védhetetlenül köt ki a hálóban. (3:0). A félidő eredményét Perlaki H. gólja növeli. (4:0). Szünet után már a 3. percben gólt érnek el a piros-feketék. Kovács beadását Török II. maga elé fejeli, majd rendeltetési helyére küldi a labdát. (5:0). A 7. percben újra Török II. eredményes, amikor Kovács ívelt labdáját ritkán látott szép és merész fejessel küldi a hálóba. (6:0). Török II. a 17. percben lőtt bombájával 7:0-ra javítja az eredményt. Most mintha megállották volna a Move csatárok. A vendégek vezetnek néhány támadást, de azok legtöbbször a 16-osnál elakadnak. A hátralévő időben Perlaki II. és Loppert góljai beállítják a 9:0 végeredményt. A Move játékosai szombaton a pályát, vasárnap pedig az ajkai leventék csapatát hengerelték le. Lapos, tetszetős és minden dicséretet megérdemlő ossz játékukkal gólzáporral árasztották el az ajkai játékosok kapuját. Ha egyes játékosok komolyabban vették vólna a játékot és nem könnyelműsködtelc volna a második félidőben, még nagyobb arányú győzelmet is kicsikarhattak volna. A Moveból jók: Szabó, a fedezetsor, valamint Loppert! és Török II. A vendégcsapatból a sok kapott gól ellenére is csak a kapus érdemel dicséretet. Tolnay hiba nélkül vezette a mer* kőzést. Sárvári LE—Move ZSE II. 4:3 (1:1). Move-támadásokkal indul a játék, de később mindkét csapat egyformán vezet támadásokat. A 23. percben a Sárvár Bíró révén vezetéshez jut. (1:0). A gól után váltakozó játék alakul ki, míg a 43. percben a Move II. kiegyenlít. Puhr beadását Kajtár szerzi meg, aki középre gurít. Bencze a nagy helyzetet kihagyja, de a mögötte álló szemfüles Kuckó már nem hibáz. (1:1). Szünet után Move- támadások veszélyeztetik a sárváriak kapuját. A 4. percben Bencze gólja vezetéshez? juttatja a helyi csapatot. (1:2). A TE percben Barasits lövését Hódics nem tudja védeni. (2:2). A 18. percben sajnálatos baleset történik. Kajtár ívelt labdájára Puhr együtt ugrik az egyik sárvári védővel, de oly szerencsétlenül esik, hogy sípcsontját eltöri. Alig kezdődik el ismét a játék, a Move Benczei révén újra vezetéshez jut. (2:3). A tíz emberrel játszó csapat azonban visszaesik és még a döntetlent sem tudja kiharcolni. A sárvári csapat csapkodó és rendszertelen játékával bebizonyította, hogy még nem érett meg arra, hogy az elsőosztály csapatai közé tartozzék. Jók a Moveból: Kajtár, Hóbor és Fiilöp. Az ellenfél csapatából Bíró játéka emelhető ki.: