Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 76-147. szám)
1936-06-28 / 147. szám
1936 junius 28, Zalamegyei Újság 3. ASSZGNY6K ROVATA. WAA DIVATPOSTA. ha finom holmik Rovatvezető: dr. Dévainé, Erdős Böske. Lili. Csináltasson rózsaszín lenvászon kosztümöt sötétkék or- gandi mellénnyel, még pedig úgy, hogy a kabátból a sötétkék anyagból egy rózsát, illetve fodros rüsst várasson, amelynek széleit rózsaszínnel paszpolirozza. A kabát háta betartott legyen, szemberánccal. Hozzá vászon steppelt szélű kalapot vegyen sö tétkék szalaggal. Üdvözlet. Elegáns asszony. Erre a célra legszebb lenne egy fekete alapú nagy virágos imprimé fekete taft, derékban sveifolt kabáttal. Vagy csináltathat fekete szoknyát, hozzá elől nyitott, derékban ugyancsak erősen sveifolt oroszos imprimé kazakot, fekete övvel. Strandra vannak most ezek a mintás, ha jó erőnyös stb. élénk csikós, vagy színes kartonok. Ebből csináltasson akár strand- ruhát, akár shortot, napozókendővel. Üdvözlet. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig rovatvezetőnk címére: Budapest, Teréz krt. 35. küldjék. RECEPTEK. Töltött fcalabáré. Egész, gyenge, jó nagy kalarábékat lehámozunk, a közepét egészen kivájjuk. Ami a közepéből kikerült és még három kalarábét kockára vágunk és ebből lesz a főze- lékje. A kockákra vágott kalarábét zöldpetrezselymes forró zsírba tesszük és belerakjuk a töltött fejeket. A töltelék a következő : amilyen és amennyi mennyiséget akarunk, veszünk, a húst megdaráljuk, 3 személyre számított egy evőkanál rizst, egy egész tojást, pici sót, törött borsot, zsírt összenyomkodunk ás ezzel töltjük meg a kalarábét. Mindig egy kis vizet öntünk hozzá és mikor puha a kalarábé, vigyázva kanállal kiemeljük a fejeket, a a főzeléket abstauboljuk egy kis vízzel,* kicsi sóval, izlás szerinti cukorral, húslevessel L felengedjük, újból belerakjuk a tőtelékeket pár percig forrni hagyjuk, majd tálaljuk. Turósgombóc, Két egész tojást, lő deka vajjal, öt tojás sárgájával, kicsi édes fehérturóval, kicsi zsemlyemorzsával, sóval alaposan eldolgozzuk és gombócokat formálunk belőle. Sósvizben kifőzzük és tejfellel leöntve tálaljuk. Libamáj rizótto. Kis lábasban vöröshagymát zsírban elfonnyasztunk, akkor beleadunk 10 deka jól megmosott, eivagdalt champion gombát, fedő aiaít egy kicsit megdinszteljük, 10 deka zöldborsót 15 deka rizst, pici sót, törött borsot, zöld petrezselymet adunk még hozzá, ezt jól összekeverjük. Ekkor adunk bele egy kisebb libamájat apróra vágva. Annyi vizet öntünk rá, hogy ellepje. Befedjük és nem kanallal kavarjuk, hanem csak a labast rázzuk, nehogy a rizs összeszakadjon. Ha a vizet teljesen ei- forrta, még benne hagyjuk a sütőben, azután tálaljuk. Lehet szép pudding formában is csinálni. A Göcseji Hét kiállítása a Notre Dame zárdában elrendezetten várja a látogatókat. Á'talánosságban elmondhatjuk, hogy a kiáliitás anyaga gazdag; mind az ipari, mind a kereskedelmi, mind a gyermekkiálütás szép és sok érdekességet nyújt a látogatóknak. Nemcsak a termekben, hanem az udvaron is helyezkedtek el kiállítók, mint a múlt évben. A főbejáratnál Brandl József cég gyönyörű pavillonnal vesz részt a kiállításon. Varrógépek és kerékpárok mellett az Ardó József (Budapest, Vilmos körűi 43 sz.) cég képviseletében világhirü „Démon“ petróleum gázfőzőket, benzin- gázrezsókat és Ditmár-Maxim petróleumgázlám- « pákát mutat be. Előreláthatóan nagy sikerük lesz ezeknek a készülékeknek, mert tökéletes és hibátlan müködésök mellett üzemköltségük csak fillérekbe kerül. A zárda alagsorának két termét a Stefánia kiállítása foglalta le, egy termét az ovodák, amelyben úgy a kis ovodások munkái, mint különféle szem'é'teiő tárgyak láthatók. a Corvin-áruháznak a drezdai egészségügyi kiállításon bemutatott anyaga, valamint a gyermekfénykép-kiállítás sorakozik külön termekben egymás mellett. A tornateremben virágkiállítás van, ahol valóban remekeinek keitészdnk, Hamburger Mihály jónevü zala- szentgróti rum- és íikőrgyára a tornaterem erkélyének közepén legjobb gyártmányainak sorozatával, köztük elsőrendű göcseji spe* cialitásokkal vonja magára a figyelmet. A Versenyáruház is a tornaterem erkélyén állít ki. Mint a Göcseji Hét újdonságát, a Veri-vell gyürhetellen nyakkendőt mutatja be kiállítása. Az első emelet 9. sz. termében Németh Gábor és Fiai ismert zalaegerszegi kályháscég modern futurista kályhái és kandallói vonják magukra a látogatók figyelmét. A cégnek gyártmányai városunk és vármegyénk határán túl is jól ismertek, kiállítása azért most is nagy érdeklődésre számíthat. Szabó György cserkészboltja a 10. sz. szobában rendezkedett be. Iparművészeti cikkek, különböző játékszerek, nyári, tavaszi és téli turístacikkek, sportcikkek, angol gyártmányú tenniszütők, hőtartó palackok teszik érdekessé kiállítását, amelynek érdekességét fokozza az a körülmény, hogy a katolikus világ sajtókiállitásá- nak anyagát is magában foglalja. Az első emeleten mutatja be a „Kompakt“ fehércípő tisztitó különlegességeit. Különösen ajánljuk ezt a céget a fehércipőí viselő hölgyek és urak figyelmébe, mert a „Kompakt“ fisz í ó nem fest, nem fog, nem pereg le a cipőről és minden foltot eltávolít Nem panaszkodhatik az, aki „Kompakt“ gyártmányt vesz fehér cipőjének tisztítására. A „Kom = pskt“ a maga nemében páratlanul áll; Közelében van a „Piedol,“ az egyedüli tökéletes és biztos hatású szer tyúkszem, bőrkeményedés és szemölcs eltávolítására. A cég minden egyes mosásáról van szó - csak Lux szappanpelyhet az ismert kék dobozban. ^ hideg vízben q is azonnal habzili doboz „Piedol“-ért százszázalékos garanciát vállal. Ha a használati utásitásban előirt időben és módon történt kezelés után valakinek tyúkszemét, bőrkemé- nyedését vagy szemölcsét el nem távolította volna, a cég a pénzt visszafizeti. A terrasz előtt árusit Oláh István zalaegerszegi jóhirü hentesmester nagyszerű hentesárukat : kitűnő sonkát, Ízletes, friss virslit, különös népszerűségnek örvendő „göcseji kolbászt“. Kiállítása büfíészámba megy, mert a vásárolt kiváló hentesáruk ott mindjárt el is fogyaszhatók. A terraszon a zalaegerszegi úri társaságok kedveli sörözője, a Gosztonyi vendéglő rendezkedett be, hogy a látogatóknak a Dré- her, Szent János és kőbányai söröket, valamint finom minőségű borokat, köztük badacsonyit és más jófajta italokat szolgáljon föl. Gondoskodik arról is, hogy vendégei állandó gramofonzene mellett kellemesen szórakozhassanak, ha a kiáliitás megtekintése után jó ételekkel és italokkal magukat fölfrissiteni óhajtják. A többi kiállítókról következő számunkban emlékezünk meg. aki a mai élet ezernyi gondja-baja között pár órai pihenést, üdülést keres, aki szereti a magyaros vendégszeretetet, a magyar konyhát, a magyar hegyek levét, a kőbányai sört, illő és mély tisztelettel, szeretettel hívok meg az általam bérelt melyet ez év Jusisus 28«áü nyltok n©g. Ételeim izessége, italaim tűzessége nem állanak arányban azok olcsóságával. Átépített elsőrendű tekepályám felfrissíti a napi munka fáradt, ernyedt izmait, ezzel szemben verhetetlenül szép, árnyas, hűvös kerthelyiségemben lehűlést talál minden kedves vendégem. Kerthelyiségem egyébként táncmulatságok rendezésére is a legalkalmasabb kitűnő tánchelyével. Rossz idő esetén vendégfogadóm termei állanak rendelkezésre. Tisztelt vendégeim jókedvét cigánymuzsika fogja fokozni. Abonenseknek a legjutányosabb árban állok szolgálatára. Szives pártfogást kér az ipartestületi vendégfogadós: KREZNÁR KÁLMÁN A Move lövészszakosztályának nyilatkozata. Junius 24 i számunkban tudósítást közöltünk a Zrínyi ván- dordijas lövészversenyről. A tudósítást a Polgári Lövészegylettől kaptuk, de azt csak részben ben közöltük, tekintettel a cikk erős hangjára. A cikkel kapcsolatban, amely nem szerkesztőségünktől származott, a ZSE lövész-szakosztálya most a következő nyilatkozat közlését kérte: „A Move Zalaegerszegi Sport Egylet lövész-szakosztálya folyó hó 26-án tartott választmányi ülésében foglalkozott a helyi lapok 24-iki számában a Zrínyi vándordijas céüövőversennyel kapcsolatban 'megjelent cikkekkel. Leszögezte a választmány, hogy a hírlapi közleményeket részben helyt nem álló adataik, részben tendenciózus beáiiitásuk miatt a Move lövészszakosztályára és annak működésére bántónak találja, ezért a cikkek lekicsinylő célzatosságát visszauíasitja s azok Írójával szemben a szükséges lépéseket megteszi. Szakosztályi elnökség.“ A nyilatkozathoz megjegyezzük hogy az a Zalamegyei Újságra nem is vonatkozik, mivel a szerkesztőségünk a cikk összes kényes kifejezéseit kihúzta. Kiváló érdekességeket mutat föl a Göcseji Hét kiállítása.