Zalamegyei Ujság, 1932. január-március (15. évfolyam, 2-72. szám)
1932-02-21 / 42. szám
^V. Äwfoäwäürsi 42. Ara 12 fillér Í332 Februás» 21 Vasárnap i píCDaric rŐtíSZt. ÜUöMOllJ ős szerkesztő: HERBOLY FERENC szertesztöség és Kiadóhivatal: Zalaegerszeg, széchenyi-tér 4. Telefon: 128 szám. — FúMiaílóliivatal: Keszthely, Petö-u. 9. ■IMII ........................................... I 'Ti rumi........... *> PO LITIK A i NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak : egy hónapra 2‘4C pergő negyedévre 7'20 pengő. Az őstermelők vásárióképessége. Az, hogy hiszünk és bízunk a jobb jövőben, egymagában még nem viszi előbbre a dolgokat. Sőt bizonyos fokú letargia, túlzásba vitt fatalizmus van abban a patriarkális életfelfogásban, hogy majd csak lesz valahogy; mert úgy sohasem volt, hogy valami- képen ne lett volna. Ha a jobb jövőt óhajtjuk, azt ki is kell érdemelnünk sok küzdelemmel, konzekvens akarással és fáradtságos erőkifejtéssel. Sültgalambvárással még senki sem vitte előbbre az emberiség, az ország és önmaga sorsát, mert szükséges, hogy a passzív optimizmus párosuljon az aktiv munkálkodással, a céltudatos erőkifejtéssel. Azért mondjuk mindezt, mert az új földmivelési miniszter olyant mondott a mezögazgaság átszervezésével kapcsolatban, amilyent földmivelési m nisztertől ritkán hallottunk. Azt mondotta a miniszter, hogy nem elég termelni, a mai időkben a merkantil szem • pontokat figyelembe kell venniük azoknak is, akik széles szakadó kot látnak az agrártársadalnm és kereskedelmi körök között. Nincs szó rangsorozásról ebben a kijelentésben, senki sem akarja egyik foglalkozási ágat a másik fölé helyezni, de, amint a jó gabona- kereskedőnek tisztában kell lennie a búzavidék klimatikus tulajdonságaival, a talajnak a terméshozamra gyakorolt befolyásával, a vetőmag döntő jelentőségével, a gazdának is nem csupán a budapesti tőzsdei árfolyamokat kell ismernie, hanem tisztában kell lennie a világpiac egész helyzetével. Hiába merednek éles vámfalak az egyes országok határain, ezeken túl kell látnia a vagyonával jól sáfárkodó magyar gazdának, mert az okok és okozatok vaslogikája nélkül, világgazdasági körülmények elhanyagolásával igen könnyen veszteséggé változhatik az a sovány haszon, amelyet legalább papíron kikalkulált magának a magyar termelő. Igen mély igazság rejlik tehát a miniszternek abban a megállapításában, hogy a búzatúltermelés helyett minden vidéken a2t termelje a gazda, ami minőség tekintetében a legjobb eredménnyel biztat, talaj- és időjárási viszo nyok figyelembevételével a legmegfelelőbb, főleg pedig biztosan eladható akár belföldön, akár külföldön. Nem mondja azt, hogy búza helyett föltétlenül tengerit, vagy olajmagot, vagy gyümölcsöt termeljen a gazda, hanem adatgyűjtésre figyelmeztet, szakemberek tanácsaira utal és a fogyasztó szempontjait hangsúlyozza akkor, 1 amikor az ó-konzervativ mező- gazdaság korszakára ráhengeriti a sirkövet. Alig néhány éve, hogy mennyiségi íöbbíermelésrő! beszéltek, vagy általános baromfitenyésztési, magtermelési jelszavakat hangoztattak még illetékes helyen is. Ha akkor már a termelési kataszter összeállításán fáradozott volna a hivatalos heiy és érdekképviselet egyaránt, mennyivel közelebb lennénk a mezőgazdasági termelés racionális átszervezéséhez, ahoz az időhöz, mikor a gazda nem a termelési ágak deficitje között tud csupán választani. Purgly is azt mondja, amit sokan már régen hangoztattak, hogy a termelés át szervezése terén a Magyar Mező- gazdasági Kiviteli Intézetnek kell Sanghaj, február 20. A japánok ma reggel Sanghaj körül megkezdték az általános offenzivát. Uyeda tábornok, a japán szárazföldi haderők parancsnoka reggel 7 órakor 30 percnyi időt adott a kínai főparancsnoknak a japán ultimátum elfogadására, de csak azt a választ kapta, hogy az ultimátumot közlik a nankingi kínai kormánnyal. Hét óra 30 perckor Uyeda tábornok a következőket jelentette ki: — Türelmem elérte határát. A kínaiak még tartják frontjukat, a harminc percnyi türelmi idő eredménytelenül telt el, tehát cselekednünk kell. Húsz perc múlva fülsiketítő ágyúdörej jelezte, hogy megindult a japánok általános támadása. A pergőtűz több órán át tart, amely után a japán csapatok rohamra indulnak. Tiz, nehéz bombákkal felszerelt repülőgép Sápéi felett kering, a többi gép most száll fel. A kinaiak gépfegyverrel igyekeznek a repülőgépeket távoltartani. A japán főhadiszálláson lázas tevékenység folyik. Hat tank áll indulásra készen a nemzetközi telep irányában. A málhás állatok hegyi tüzérséget visznek, Sápéi felett hosszú gyalogos osztagok vonulnak. A japánok a Csiangwan körüli kinai csapatokat az átkaroló mozdulatok előkészítése végett zárótüzzel veszik körül. Az angol és amerikai konzulok felszólították honfitársaikat, hogy hagyják el a nemzetközi telep északi és északkeleti zónáját, amelyet a japánok védnek. Figyelmeztették honfitársaikat, hogy talán lövéseik érik a nemzetközi telepet is, ezért védett helyen tartózkodjanak. A japán csapatok Sápéi és Hongkew között hosszú arcvona- Ion támadnak. Támadásuk célja a Hongkewtő! két mértföldnyire 'északra fekvő Kiangwan, amelynek elérése után a vuszungi vas- j útvonalat igyekeznek majd elfog- 1 megadnia a szükséges útbaigazításokat és ennek az intézménynek csak másodsorban lehet hivatása különféle exportszindikátusok létrehozása. Mert hiszen elsősorban a piacképes áru létrehozatala terén vannak olyan feladatok, melyeknek előmozdítására maradandó emléket állíthat magának az intézet. A mezőgazdaság racionalizálása nem engedi, hogy a gazda csupán csak tradícióból termeljen, hanem azt célozza, hogy munkájának gyümölcsét meg is találja, így ismét vásárlóképes lesz az ötmillió őstermelő magyar. lalni, hogy jobb szárnyukat biztosítsák. Azután kerül sor az általános támadásra Sápéi ellen. E pillanatban a japán repülők bombázzák Csiangwan helyiséget, melyet Csiang-Kai Sek hadseregének 87. és 88. hadosztálya véd. E repülőíámadásoknak azért van különös jelentősége, mert a japánok eddig csak a 19. kinai hadsereget támadták és soha sem intéztek támadást Csiang-Kai-Sek csapatai ellen. Délelőtt 11 órakor (helyi idő szerint) a japán főhadiszállás közölte, hogy Csiangwan felé elő- nyomuló csapatok a község bejáratánál levő sportklubot elfoglalták. A japán csapatok erős ellentámadásra találtak. A japánok Sanghajban 20 ezer ember és rengeteg hadianyag felelt rendelkeznek. A rizsföldek és a mocsaras terep azonban rendkívül nehézzé teszik a tankok és hadifelszerelések használatát. A japán nehéz tüzérség működését gátolja, hogy Sápéi íuiközei esik a nemzetközi telephez. A kinai hadsereg 45 ezer főből áll. A csapatok hangulata mindkét részen igen jó. A kinai lapok kéi hét óta ellenállásra tüzelik a népet és a kormányt, ennek is tu lajdonitható, hogy a kinaiak nem fogadták el a japán ultimátumot. Izgalom Londonban. London, február 20. A sanghaji aggasztó hírek hatása alatt az angol kormány vészbizottságot alakított, amelynek tagjai között a hadügyi, tengerészeti, indiai, do- miniurnügyi és külügyminiszter is helyet foglalnak. A bizottság tagjai állandóan készenlétben állanak, hogy bármikor összehívhatok legyenek. A hadügyminisztérium és az admiralitás — a háború I óta először — éjjel-nappal nyitva j vannak. Az admiralitás első lordja i egész éjjel szakadatlanul kapta a \ kábeljelentéseket a helyzetről. A j vezérkar főnöke és a haditengerészet vezetői állandóan készenlétben állanak. A kormány egyik tagja kijelentette, hogy a helyzet rendkívül súlyos. A sanghaji angol alattvalók számát ötezer férfira, valamint 4 ezer nőre és gyermekre becsülik. Az ausztráliai, hajóhad készen áll, hogy Sanghajba induljon. Newyork, február 20. A washingtoni kormány nem hajlandó a független Mandzsúriát elismerni. Sanghaj, február 20. A japánok a Sápéi ellen intézett repülőtáma- dások után a déli órákban heves tüzérségi harcot kezdtek Csang- Kai-Sek csapatai ellen. A kinaiak viszonozzák a tüzelést. A lakosság ezrei pánikszerűen menekülnek SapeibőJ. Több ezer ember a folyón levő hajókra menekült, mivel a folyó mellett a szárazföldi ut egyenesen a hadszíntér közepébe vezet. Sanghaj, február 20. A japán tengerészeti főhadiszállás jelenti, hogy a japánok elfoglalták Kiangwan falut, ahol most megerősítik hadállásukat. Ezzel szemben a kinaiak azt állítják, hogy most is tartják a falut és visszaverték a japánokat. A japán vonalak mögött nagy a sürgés-forgás. A Hongkew fo- lyónál hat ágyú lövi a kinai állásokat, ahonét zsúfolt teherautók szállítják el a sebesülteket. A japán vezérkar terve az, hogy széles fronton bekerítse a kínaiakat,, elfoglalja a vuszungi vasútvonalat és igy biztosítsa balszárnyát, ami a Sápéi elleni offenziva szempontjából fontos. Ily módon a kínaiakat egészen körülfognák. Az angol főparancsnokot aggasztja a terv, mert a nemzetközi telepet a leghevesebb harcok középpontjává tenné. Az offenziva megkezdése előtt a kinaiak körében igen bizakodó volt a hangulat. Sápéi közeiében még két fogolytábort is létesítettek, ahol a japán hadifoglyokat helyeznék el. H kormányzó állapota. Budapest, február 20. A ma délelőtt kiadott orvosi jelentés szerint a kormányzó állapotában tegnap óta nem állott be változás. Tegnap esti hőmérséklete 37, ma reggeli 36 9 fok volt. Az éjszakát valamivel nyugtalanabbul töltötte. A hurutos tüdőrész egészen feltisztult. Sess II hénapos fizetési Budapest, február 20. A sajtó a napokban arról adott hirt, hogy a kormány egy évben 12 hónap helyett csak 11 hónapi fizetést folyósít a közalkalmazottaknak. Illetékes helyen a hirt határozottan cáfolják és rámutatnak, hogy a gondolattal a kormány nem is foglalkozik. A japánok általános offenxivát kexdtek a kinaiak ellen. H^ves ágyú üx, gpkgsági és repülöfámadás foByik Singhaj körül.