Zalamegyei Ujság, 1932. január-március (15. évfolyam, 2-72. szám)

1932-02-21 / 42. szám

^V. Äwfoäwäürsi 42. Ara 12 fillér Í332 Februás» 21 Vasárnap i píCDaric rŐtíSZt. ÜUöMOllJ ős szerkesztő: HERBOLY FERENC szertesztöség és Kiadóhivatal: Zalaegerszeg, széchenyi-tér 4. Telefon: 128 szám. — FúMiaílóliivatal: Keszthely, Petö-u. 9. ■IMII ........................................... I 'Ti rumi........... *> PO LITIK A i NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak : egy hónapra 2‘4C pergő negyedévre 7'20 pengő. Az őstermelők vásárióképessége. Az, hogy hiszünk és bízunk a jobb jövőben, egymagában még nem viszi előbbre a dolgokat. Sőt bizonyos fokú letargia, túl­zásba vitt fatalizmus van abban a patriarkális életfelfogásban, hogy majd csak lesz valahogy; mert úgy sohasem volt, hogy valami- képen ne lett volna. Ha a jobb jövőt óhajtjuk, azt ki is kell érde­melnünk sok küzdelemmel, kon­zekvens akarással és fáradtságos erőkifejtéssel. Sültgalambvárással még senki sem vitte előbbre az emberiség, az ország és önmaga sorsát, mert szükséges, hogy a passzív optimizmus párosuljon az aktiv munkálkodással, a céltuda­tos erőkifejtéssel. Azért mondjuk mindezt, mert az új földmivelési miniszter olyant mondott a mezögazgaság átszer­vezésével kapcsolatban, amilyent földmivelési m nisztertől ritkán hallottunk. Azt mondotta a mi­niszter, hogy nem elég termelni, a mai időkben a merkantil szem • pontokat figyelembe kell venniük azoknak is, akik széles szakadó kot látnak az agrártársadalnm és kereskedelmi körök között. Nincs szó rangsorozásról ebben a kije­lentésben, senki sem akarja egyik foglalkozási ágat a másik fölé helyezni, de, amint a jó gabona- kereskedőnek tisztában kell len­nie a búzavidék klimatikus tulaj­donságaival, a talajnak a termés­hozamra gyakorolt befolyásával, a vetőmag döntő jelentőségével, a gazdának is nem csupán a buda­pesti tőzsdei árfolyamokat kell ismernie, hanem tisztában kell lennie a világpiac egész helyze­tével. Hiába merednek éles vám­falak az egyes országok határain, ezeken túl kell látnia a vagyoná­val jól sáfárkodó magyar gazdá­nak, mert az okok és okozatok vaslogikája nélkül, világgazdasági körülmények elhanyagolásával igen könnyen veszteséggé változhatik az a sovány haszon, amelyet leg­alább papíron kikalkulált magá­nak a magyar termelő. Igen mély igazság rejlik tehát a miniszternek abban a megálla­pításában, hogy a búzatúltermelés helyett minden vidéken a2t ter­melje a gazda, ami minőség tekin­tetében a legjobb eredménnyel biztat, talaj- és időjárási viszo nyok figyelembevételével a leg­megfelelőbb, főleg pedig biztosan eladható akár belföldön, akár kül­földön. Nem mondja azt, hogy búza helyett föltétlenül tengerit, vagy olajmagot, vagy gyümölcsöt termeljen a gazda, hanem adat­gyűjtésre figyelmeztet, szakembe­rek tanácsaira utal és a fogyasztó szempontjait hangsúlyozza akkor, 1 amikor az ó-konzervativ mező- gazdaság korszakára ráhengeriti a sirkövet. Alig néhány éve, hogy mennyi­ségi íöbbíermelésrő! beszéltek, vagy általános baromfitenyésztési, magtermelési jelszavakat hangoz­tattak még illetékes helyen is. Ha akkor már a termelési kataszter összeállításán fáradozott volna a hivatalos heiy és érdekképviselet egyaránt, mennyivel közelebb len­nénk a mezőgazdasági termelés racionális átszervezéséhez, ahoz az időhöz, mikor a gazda nem a termelési ágak deficitje között tud csupán választani. Purgly is azt mondja, amit sokan már régen hangoztattak, hogy a termelés át szervezése terén a Magyar Mező- gazdasági Kiviteli Intézetnek kell Sanghaj, február 20. A japá­nok ma reggel Sanghaj körül meg­kezdték az általános offenzivát. Uyeda tábornok, a japán száraz­földi haderők parancsnoka reggel 7 órakor 30 percnyi időt adott a kínai főparancsnoknak a japán ultimátum elfogadására, de csak azt a választ kapta, hogy az ul­timátumot közlik a nankingi kínai kormánnyal. Hét óra 30 perckor Uyeda tábornok a következőket jelentette ki: — Türelmem elérte határát. A kínaiak még tartják frontjukat, a harminc percnyi türelmi idő ered­ménytelenül telt el, tehát csele­kednünk kell. Húsz perc múlva fülsiketítő ágyúdörej jelezte, hogy megindult a japánok általános támadása. A pergőtűz több órán át tart, amely után a japán csapatok rohamra indulnak. Tiz, nehéz bombákkal felszerelt repülőgép Sápéi felett kering, a többi gép most száll fel. A kinaiak gépfegyverrel igyekez­nek a repülőgépeket távoltartani. A japán főhadiszálláson lázas te­vékenység folyik. Hat tank áll indulásra készen a nemzetközi telep irányában. A málhás állatok hegyi tüzérséget visznek, Sápéi felett hosszú gyalogos osztagok vonulnak. A japánok a Csiangwan körüli kinai csapatokat az átka­roló mozdulatok előkészítése vé­gett zárótüzzel veszik körül. Az angol és amerikai konzulok felszólították honfitársaikat, hogy hagyják el a nemzetközi telep északi és északkeleti zónáját, ame­lyet a japánok védnek. Figyel­meztették honfitársaikat, hogy ta­lán lövéseik érik a nemzetközi telepet is, ezért védett helyen tar­tózkodjanak. A japán csapatok Sápéi és Hongkew között hosszú arcvona- Ion támadnak. Támadásuk célja a Hongkewtő! két mértföldnyire 'északra fekvő Kiangwan, amely­nek elérése után a vuszungi vas- j útvonalat igyekeznek majd elfog- 1 megadnia a szükséges útbaigazí­tásokat és ennek az intézmény­nek csak másodsorban lehet hiva­tása különféle exportszindikátusok létrehozása. Mert hiszen elsősor­ban a piacképes áru létrehozatala terén vannak olyan feladatok, melyeknek előmozdítására mara­dandó emléket állíthat magának az intézet. A mezőgazdaság racionalizá­lása nem engedi, hogy a gazda csupán csak tradícióból termeljen, hanem azt célozza, hogy munká­jának gyümölcsét meg is találja, így ismét vásárlóképes lesz az ötmillió őstermelő magyar. lalni, hogy jobb szárnyukat biz­tosítsák. Azután kerül sor az ál­talános támadásra Sápéi ellen. E pillanatban a japán repülők bom­bázzák Csiangwan helyiséget, melyet Csiang-Kai Sek hadsere­gének 87. és 88. hadosztálya véd. E repülőíámadásoknak azért van különös jelentősége, mert a ja­pánok eddig csak a 19. kinai hadsereget támadták és soha sem intéztek támadást Csiang-Kai-Sek csapatai ellen. Délelőtt 11 órakor (helyi idő szerint) a japán főhadiszállás kö­zölte, hogy Csiangwan felé elő- nyomuló csapatok a község be­járatánál levő sportklubot elfog­lalták. A japán csapatok erős ellentámadásra találtak. A japánok Sanghajban 20 ezer ember és rengeteg hadianyag fe­lelt rendelkeznek. A rizsföldek és a mocsaras terep azonban rend­kívül nehézzé teszik a tankok és hadifelszerelések használatát. A japán nehéz tüzérség működését gátolja, hogy Sápéi íuiközei esik a nemzetközi telephez. A kinai hadsereg 45 ezer főből áll. A csapatok hangulata mindkét ré­szen igen jó. A kinai lapok kéi hét óta ellenállásra tüzelik a né­pet és a kormányt, ennek is tu lajdonitható, hogy a kinaiak nem fogadták el a japán ultimátumot. Izgalom Londonban. London, február 20. A sanghaji aggasztó hírek hatása alatt az an­gol kormány vészbizottságot ala­kított, amelynek tagjai között a hadügyi, tengerészeti, indiai, do- miniurnügyi és külügyminiszter is helyet foglalnak. A bizottság tagjai állandóan készenlétben állanak, hogy bármikor összehívhatok le­gyenek. A hadügyminisztérium és az admiralitás — a háború I óta először — éjjel-nappal nyitva j vannak. Az admiralitás első lordja i egész éjjel szakadatlanul kapta a \ kábeljelentéseket a helyzetről. A j vezérkar főnöke és a haditenge­részet vezetői állandóan készen­létben állanak. A kormány egyik tagja kijelentette, hogy a helyzet rendkívül súlyos. A sanghaji an­gol alattvalók számát ötezer fér­fira, valamint 4 ezer nőre és gyermekre becsülik. Az ausztráliai, hajóhad készen áll, hogy Sang­hajba induljon. Newyork, február 20. A washing­toni kormány nem hajlandó a független Mandzsúriát elismerni. Sanghaj, február 20. A japánok a Sápéi ellen intézett repülőtáma- dások után a déli órákban heves tüzérségi harcot kezdtek Csang- Kai-Sek csapatai ellen. A kinaiak viszonozzák a tüzelést. A lakos­ság ezrei pánikszerűen menekül­nek SapeibőJ. Több ezer ember a folyón levő hajókra menekült, mivel a folyó mellett a száraz­földi ut egyenesen a hadszíntér közepébe vezet. Sanghaj, február 20. A japán tengerészeti főhadiszállás jelenti, hogy a japánok elfoglalták Kian­gwan falut, ahol most megerősí­tik hadállásukat. Ezzel szemben a kinaiak azt állítják, hogy most is tartják a falut és visszaverték a japánokat. A japán vonalak mögött nagy a sürgés-forgás. A Hongkew fo- lyónál hat ágyú lövi a kinai állá­sokat, ahonét zsúfolt teherautók szállítják el a sebesülteket. A ja­pán vezérkar terve az, hogy szé­les fronton bekerítse a kínaiakat,, elfoglalja a vuszungi vasútvonalat és igy biztosítsa balszárnyát, ami a Sápéi elleni offenziva szem­pontjából fontos. Ily módon a kínaiakat egészen körülfognák. Az angol főparancsnokot aggasztja a terv, mert a nemzetközi telepet a leghevesebb harcok középpontjává tenné. Az offenziva megkezdése előtt a kinaiak körében igen bizakodó volt a hangulat. Sápéi közeiében még két fogolytábort is létesítet­tek, ahol a japán hadifoglyokat helyeznék el. H kormányzó állapota. Budapest, február 20. A ma délelőtt kiadott orvosi jelentés szerint a kormányzó állapotában tegnap óta nem állott be változás. Tegnap esti hőmérséklete 37, ma reggeli 36 9 fok volt. Az éjsza­kát valamivel nyugtalanabbul töl­tötte. A hurutos tüdőrész egészen feltisztult. Sess II hénapos fizetési Budapest, február 20. A sajtó a napokban arról adott hirt, hogy a kormány egy évben 12 hónap helyett csak 11 hónapi fizetést folyósít a közalkalmazottaknak. Illetékes helyen a hirt határozot­tan cáfolják és rámutatnak, hogy a gondolattal a kormány nem is foglalkozik. A japánok általános offenxivát kexdtek a kinaiak ellen. H^ves ágyú üx, gpkgsági és repülöfámadás foByik Singhaj körül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom