Zalai Magyar Élet, 1942. július-augusztus (3. évfolyam, 145-195. szám)

1942-08-12 / 181. szám

2 1942 augusztus 12. flA^^ílET Ma hajnalban lépett életbe a Budapesti Nemzetközi Vásár 50 százalékos utazási kedvezménye A Vásáron közel 1000 kiállító vesz részt a magyar ipar legkülönfélébb szakmáiból. Fokozza a felvonulás érdekességét, hogy a szakmák majd mindegyike különleges, a kereskedők és fogyasztók szempontjából újszerű árút mutat be. Rengeteg az országban még alig látott mű­anyag, az olyan pótanyagból készüli árú, amely nemcsak minőségével, de tetszetős külsejével is meg fogja hódítani a közönséget. Az ipar közel 200 szakmára terjedő bemu­tatkozása mellett teljesen újszerű képet ad a Vásárnak a különféle hatóságok és közüzemek rendkívül látványos kiállítása, amely a Vásár központjában, épületekkel körülszegett két ha­talmas teret foglal el. A közellátás, a gáz- és villany, a MÁV, a MFTR, a Csepeli Kikötő, a Háziipari Központ, a Posta, melynek épületé­szebb helyiségbe költözött háziipari osztálya kiállítást rendezett a budapesti nemzetközi vá­sárra szánt anyagából. Megtekintettük a ki­állítást, hogy lapunkon keresztül ismerje meg a megye közönsége is azt a sok szjép nép- művészeti munkát, amit itt finom elrendezéssel felhalmoztak. A közmondás szerint a jó bor­nak nem kell cégér. Nem is célja beszámo­lónknak a hírverés, csupán kis képet akarunk nyújtani a kiállított sok szép munkáról. Hirtelen nem is tudja az ember, hogy a tár­gyak közül8 melyiket tekintse meg. A remekbe készült csipkéket-e, vagy a faragásokat? A csipkék, amelyek bátran fölvehetik a versenyt a legfinomabb brüsszelivel is, a nemeshanyi Tóth Mária művészi készítményei. Vatósá- gos fonalba álmodott költemények. Csak akkor ébred rá a néző a valóságra, amikor az ár­jelző táblára pillant. Viszont az is régi igaz­ság, hogy á szép kézimunkát sohasem lehet eléggé megfizetni. Nagyon érdekesek a murar,átkai Máté Károly faragásai. Szipkákat, pipákat farag ráérő idejé­ben. Van olyan pipája is, amelyen alul kis ken­gyelen kicsinyített kiadásban egy makk függ. Az érdekes a dologban az, hogy pipa, kengyel, makk, minden egydarabból van faragva, min­den ragasztás, vagy egyéb hasonló dolog nél­kül. Nagyon kedvesek az őszibarack magjából faragott melltüi is, amelyeket kiis faragott ben a haictéri rádióüzenetközvetítés lesz, a Vitézi Szék kiállítása, a Lábbeli-, a Papírhulla­dék- és a Textil Központ mindmegannyi érde­kes mondanivalóval lépnek a közönség elé. A Vásár „háborús“ jellege miatt, tágas teret foglal el a repülőgépkiállítás, ahol a közönség feje fölött lebegő nehéz bombázótól kezdve a vadászgépekig és könnyű sportgépekig a kö­zönség meg fogja ismerni a repüiés minden katonai és polgári lehetőségét. A magyar nehéz­ipar motorizált üteget állít ki minden kellékével. A honvédek dicsőségét hirdeti a szovjethadi- zsákmány-kiállítás. A Vásár félárú utazási kedvezménye ma haj­nalban lépett életbe és a kedvezménnyel augusz­tus 24-ig lehet Budapestre utazni. fakeret vesz körül. A tűk valóban a legalkal­masabb női ruhadíszek gyanánt szerepelhet­nek. Szintén igen szépek és -érdekesek az ökörszarvból készített dísztárgyai. A rézkarc- szerű díszítésekkel ellátott dohányszelencék és egyéb tárgyak méltán lekötik a nézők figyel­mét. Némelyiknek fedelén fából faragott ember- és állatalakok is vannak. Botjára támaszkodó, mélázó pásztort, figyelő puli kutyát, fészkén ülő s fiait etető madarat és hasonlókat látunk. A miniszterelnök kíséretében levő Haeffler István miniszteri osztálytanácsos vásárolt is egy jól sikerült darabot a Máté-féle szarv­készítményekből. Nagyon tetszetősek a népies agyagedények, korsók, vázák, hamutartók, tálak stb. Készítőik a novai Varga Károly és a Csáktornyái! Horváth Mihály. Horváth, aki mára mura­közi kiállításon is kitűnően szerepelt, felül­múlja színek és minták tekintetében novai társát. Horváíhnak mindenegyes készítménye dí­szére válik bármelyik lakásnak. Páratlan ügyességet árulnak el Breglo- vies Károly pölöskei pásztorember faragásai. Kiállított kürtje, botja, kulacsa gazdag és já­tékos képzelőtehetségre vall. A kürtöt szalag- szérűén körülfogó képeken indák és növények kifaragott alakjiai között kígyó tekerőzik, szá­jában békával, amelyik meg szitakötőt fogott magának. Kánikulában = nincs jobb hűsítő ital, minta természetes szénsavas PETÁNCI-FRÖCCS ÜDÍT, GYÓGYÍT. rilla háziipari termelési és szervezési vezető által tervezett, kukoricacsuhéból készült ízléses női táskákról. Színtartó festékkel készültek: különböző színekben. Divatosan négyszögle­tes alakúak, béléssel ellátva. Olyan csinosak és célszerűek, hogy bármelyik divathölgy kezébe illenek. j Látogatása alkalmával Kállay Miklós mi­niszíierielnök figyelmét különösen a csu­hából készült tárgyak kötötték le. Hostszasan nézte, forgatta a célszerű és pe­helykönnyű női topánkákat (szandálokat). De nagy figyelmet szentelt a miniszterelnök annak a Zala megyét ábrázoló térképnek is, ahol szí­nes zászlócskák jelezték, hogy melyik község­ben milyen háziiparral foglalkoznak. Jelenleg a háziipar tizenkétféle ágával foglalkoznak a falusiak. Értesülésünk szerint a közeljövőben még behatóbba akarják tenni a háziipar ki- terjedési körét és még számos községét szán­dékoznak beszervezni. Ez egyrészt számos embert juttat jobb megélhetéshez, másrészt pedig napfényre jut sok eddig ismeretlen és kailódásnak indult őstehetség. Szinte csodálatos, hogy göcseji népünkben mi­lyen gazdagon buzog a tehetség. A kiállítás ízléses, ötletes elrendezése a fáradhatatlan Somogyi Marilla érdeme. Szilárd a meggyőződésünk, hogy a kiállítás anyaga a nemzetközi vásáron is nagy tetszést arat, aho­gyan Zalaegerszegen is egycsapásra elisme­résre talált. De nagy tanulmányi sikere a ki­állításnak az is, hogy megmutatta, várme­gyénkben mi minden készül olyasmi, amiről eddig az itt lakók legnagyobb része nem is tudott. A háziipar szervezői közben szorgalmasan kutatják és figyelik az újabb zalai őstehetsé­geket. Felhívtuk a figyelmet Bognár József pusztaszentlászlói faragómesterre is. "Egyelőre csak úgy magának a kedvtelésére dolgozik rá­érő idejében. De rövidesen majd az ö kezének meglepő készítményeiben is elgyönyörködhe­tünk. Sz.T. Rendelet a névváltoztatás korlátozásáról A belügyminisztérium 40.200—1933 számú most megjelent rendelete a névváltoztatás sza­bályairól intézkedik. A rendelet szerint elvi ökokból iá következő tilalmakat léptetik életbe a névváltoztatásokkal kapcsolatban: Nem lengedélyeztetnek: a) idegein hangzású nevek, b) magyartalanul képzett családi nevek, c) kettős családi nevek, d) történelmi (iroda­lom-, művészettörténeti) nevek, továbbá ismer­tebb nemesi (főnemesi) családok nevei, e) ré­gies írásmóddal (például th, gh, eö, ss-el) írott, vagy »y«-nal végződő nevek, f) olyan, családi Inevek, amelyeket máris nagyon sok család visel (például Nagy, Kovács, Tóth). Az a közalkalmazott, aki legalább középisko­lai 'képzettséghez kötött állást tölt be, akinek 15 évi közszolgálata és a harctéren szerzett kardos kitüntetése, vagy vitézség! érme, vagy sávos sebesülési érme van, idegen hangzású, családi (nevének az ie) pontban megjelölt írás­móddal írott névre való megváltoztatását is kérheti. Kettősen régies írásmóddal (például thy, ssy stb.) írott nevet azonban ilyen folya­modó sem kaphat. Meg kell emlékeznünk a Somogyi Ma­MÁVAUT Zalaeserszes autóbusz menetrendje Érvényes 1942. május 4-töl Zalaegerszeg—Bak—Keszthely. MÁVAUT Menetdij — — —14 45 17 15 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 9-20 1700 T— — —•— 15-16 17 45 é. Bak Hangya szövetkezet i. 849 16-29 — — 8 35 15 17 —•— i. Bak Hangya szövetkezet é. 8 48 16 28 T80 — 10 01 15 45 —•—é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 8 20 1600 4-50 645 11 30 17 20 —é. Hévizfürdö i. —14-28 4 50 7-05 11.45 17 35 —•—é. Keszthely Hungária szálló i. 6-45 14 10 11.50 17 40 —•—é. Keszthely pályaudvar i. Bak—Nova —14 05 Menetdij —•— 8.40 16 20 i. Bak pályaudvar é. 6 55 13-35 —•— 8 50 16’45 i. Bak Hangya szövetkezet é. 6 50 13-30 1 70 9-30 17 25 é. Nova i. 610 1250 Menetdij Zalaegerszeg—Bak—Lispe—Szentadorján —•— • 1715 i. Zalaegerszeg Széchényi-tér é. — T— 17 45é. Bak Hangya szövetkezet é. 705 T70 17 59 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 647 4 50 19'25 é. Szentadorján i. 5-20 A zalai népiéleknek gazdag kincseit állitia sorba a megszervezett háziipar A vármegyei Közjóléti Szövetkezet új és

Next

/
Oldalképek
Tartalom