Zala, 1952. május (8. évfolyam, 101-126. szám)

1952-05-31 / 126. szám

ESZMÉLÉS Kovák 'Ajidxáséktól neon messze fo­lyik a Mura. A víz roiuuiva viszi a belehullott korhadt ágakat. J ó este vau már, nem jár kint senki. Novákék háza a hosszan elnyúló falu'legszélén áll. Elkülönül a többi­től, mint a gazdája. Mert -Kovakőt mindenki úgy ismeri a faluban, hogy különös ember. Se több, se kevesebb: különös. "Ritkán nevet, még keveseb­bet beszél. Fura ember. Most is ég nála a lámpa a tehén- istállóban, Nagy munkában van; egy mély gödör fenekét tisztázza la­páttal. Inge könyökig feltürve, mégis gyöngyözik a homloka. Napbarnított arcának mély barázdáin, mint kis patakmedrekben, csillog a verejték. Még a bajusza is földes. Kidobja az utolsó lapát földet és végezetül a lapát fonákjával megverege.ti, lepar­kolja átverem oldalait. — Na — mászik ki végre nagy szusszauással, jólesöen szemlélve mü­vét — ez is meglenne. Az asszonynak nem tetszett az egész éjjeli munka, szinte ijedten nézte hol a gödröt, hol az emberét. — Nem lesz ebbiil a vakondmun­kából semmi, jó, meglássa, — sápi- tozza, mialatt idegesen törölgeti fej­kendőjét,. majd leejti összefonva so­vány, inas, barna kezeit, maga elé meredve-. . _ Miből mi lesz, az nem a te, dolgod — mordult rá a vénember. •— — Jutott vóna, maradt véna, ha ezt a két métert be is aggyuk — bátortalankodott az asszony.-— Mellik két métert? — Hát, akit ide akar beágyazni ebbe a likba.-— Nem tudok scmillen beágya­zásról, s te se tudj, eszetlen plcty- kaszáj. Ezután, gyors tempóban, belök­ték a lyukba a három kövér zsákot; rá szalmát, deszkát, s arra a föl­det. — Adsz; a vellát, hadd húzzak rá almot is. — Csak be ne rohaggyon, mer alulról kaphat vizet, fölülről meg trágyáié vet — aggodalmaskodott az asszony. Ekkor ütött éjfelet a. torony. Mikor bementek a házba, a férfi elöl, az asszony utána; Kovák, bár nem volt magas ember, beleütötte fejét az ajtófélfába. A kemény kop- panást éktelen káromkodás követte, s még vetkőződés közben is morgott az öreg,-—. Bt*-Hr* ház is siük’ed állandóan. Mikor 35 éve beköltöztünk, kihúzva is könnyen jártunk ki-be. Most már hétrét görnyedve is beveri az ember a fejét. — Hát pedig ázóta mi is jól összementünk. Együtt csökkenünk a házunkkal, — felelte az asszony. ;— Mire mi, addig ez is a földbe lesz; ha ugyan nem előbb. Hűséges, egy ház ez — filozófiáit Kovák. Aztán lefeküdtek. A nagy bajusz árnyéka, mint egy hatalmas ma­dár szárnya terpeszkedett a szobán át abban a pillanatban, amikor Ko­vák. András a lámpa fölé hajolt, hogy egy nagy keserű sóhajtással clfujja azt. Többet nem szóltak, bár még jó sokáig nem jött a szemükre álom. öreg ember nem,jó alvó, pár óra is sok annak már. Tavaszig nem történt egyéb No- vákéknál a ganyérhovdáson kivül, de tavasszal, még az olyan emberek is megmozdulnak, mint Kovák And­rás, Megropogtatják, a kemencepad­kán való sok üléstől bepenészesedett csontjukat. Most már az egész falu gondolata a földeken jár. Nagy dolog a tavaszi vetés. Elsőbben is a mák és a zab. De még nem lehet rámenni a földekre, mert még csak lassacskán olvad; hol vagyunk még a szikkadástól, hajaj! Kovák kint áll a ház előtt és-elnéz a folyó felé, amely mint egy acélhátu kígyó ka­nyarog a hótól még egészen fehér földek között. így messziről még nem lehet megkülönböztetni, melyik szántás, melyik vetés, kivéve a rep­céket, meg az ősszel nagyon megin­dult rozsokat. Kovák hátraszólt a házba, amelynek ajtaja éppen nyit­va, mert a felesége söpör. —. Úgy "nézem, most már csak nekiválik az idő. Ha megszikkad rá- melictünk a íődekfe. — Alá kellene, mert: igv is ké­sőn van, — hallatszik belülről az asszony. Az ember kissé elgondolko­zik. — Ma azt is fel takarjuk,— lehal­kítja •+. hangját, — mán nem veszé­lye«. Ebéd közben -az- asszony kifejtette- megint, hogy csak jobb lett xti&b nem dugdo-ódüi, mert hiszen nem is ved* egész télen, ' nem is lesz az elásott kukoricára szükség. — Mer lássa mennyi kukorica, arg,, kel A lené ahhoz a szép külturházhóz, amit tavalyelőtt épültek. — Kulturház! Nekem épültek tán? Enyém az? — mérgelődött Nórák. — Az egész falué az, maga is el­mehet. akár mindenuap beléje. Ol­vashat, rádiózhat, szinelöadást lát­hat, Télen, lássa, mennyit játszot­tak benne a DISzesek, meg a falu- színházasok is többször jöttek. Olyan azelőtt csak Budapesten volt. — Nekem ne majmolkodjanak, hiszen nem vagyok én már süvölvény. Bár azon törted .vóna annakidején ez agyadat; mér nincs gyerekünk. Azt kellett vóna kiszinészkedned, -— fe­lelte az ember megvető hangon, majd megcnyhültebben tette hozzá, mikor látta, hogy az asszony köté­nye sarkával, szipogva, törli, a sze­me sarkát: — Ne rijj liát, isten rendeli igy- is, ngy is. Ekkor kintről lábdobogás hallat­szott, a szives köszöntéssel lépett be három belső falusi. Kint állt még vagy húsz ember, vállukon lapát­tal, ásóval, kik közül többen beszól­tak a három belepő után, mielőtt még becsukódott volna az ajtó mö­göttük: — Aztán ne időzzetek fe­leslegesen. Miközben bent azok tárgyaltak, a többiek körülvettek egy kis szén­fekete mokány embert, névszerinti Trojkó János párttitkárt. Éppen egy tagbaszakadt, barna fiatalem­ber beszélt; — Sokkal jobb lett vol­na, ha te mégy be az öreghez, Já­nos. A te szavadra csak eljönne. — A kis ember rántott egyet a beke­csén. —r Haggyútok. Mikor itt voltam nála tavaly ősszel is elbeszélgetni, mert a beszolgáltatást nem teljesí­tette, hát akkor is azzal' jött, hogy neki hiába mondjuk, hogy Kiss Gá­bor fia tisztiiskolán, Vajké Sándoré egyetemista és igy tovább, mert neki gyereke nincs és a másé nem érdekli. Neki hiába beszéljük, hogy mennyi traktort kap a falu, — ő nem kapott egyet se és nem is használja a gépállomást Ne is ismé­telgessük a kulturliázat, — a bütü fárasztja a szemet, a „majmolko- dásra'‘ pedig nem kíváncsi; igy mondta a színészek játékát. Arra pedig egyáltalán süket, hogy a tszcs mit kapott és hogyan fejlődik, mert ő egyáltalán nem szándékolja a tszcs-t. Próbáltam én mindent, hi­szen én is paraszt vagyok, itt szü­lettem. ebben a faluban, elbeszél-, gettem vele hosszú estéken keresz­tül, de hiába .., — szinte szomo­rúan nézett maga elé, majd vidám fény jött szemébe, — ...egyelőre-. Hát azért küldtem most be a három funkciómentest, ahogy az öreg ne­vezi. De már jött is ki a három ember ; Novak nélkül. — Mi van, — fordultak egyként feléjük. — Azt mondja nem félti ő a földjeit, mert oda úgy sem megy fel a viz. — Úgy látszik a falu neki sem­mi, hagyjuk a fenébe, nem ember ez, — Menj be hozzá dános, — szól­tak többen a titkárnak. A titkár felvette, az ásót és szót­lanul indult a töltés felé, mutatva, hogy most nincs-idő erre. A többiek utána. Éjjel is dolgoztak lámpavi­lágnál. Az apró viharlámpák, mint megannyi szentjánosbogár. csillag­ként tükröződtek a sötét, rohanó vi-‘ zen. Az idő hideg volt, de az embe­rekről, szakadt a verejték: a .csa­lád, a falu védelmének tudata meg­tízszerezte az erőt minden embei1 karjában, A kis csoport egyenlete­sen és kitartó, ütemesen munkál- • kodott, akár egy nagy, érző szív. így ment egy hétig. \z idő pedig rohamosan enyhült; már csak a mélyedésekben látszott egy-egy hó­folt. Az egész falu a töltésen dol­gozott, izgult, bizakodott. Har­coltak az egyre eiuclkodő ár ellen. Az utolsó napokban már Novák András sem állta meg és kiment dolgozni a töltésre ő is. Benne volt a méreg ammiatt még, hogy az el­dugaszolt kukoricát a felszivárgó talajvíz 1 megrohasztotta. Immel-ám? mai forgatta lapátját, m<jrt idős em­ber lóvén a könnyebb lapátos munkát bizták rá. Mondta is neki Tóth Gá­bor, akinek fia tisztiiskolán van: — Kend is úgy forgatja azt a la­pátot, mint a kopottíogu ló a szénát. Merthogy mintha fájna magának; ámbátor nem értem, mert a magáét is védi. — Kivált a háza is legközelebb van, — tette hozzá Trojkó elvtárs. Az öreg Novák nem is igen felelt ilyen megjegyzésekre, de azért mint- Meg aztán már az ő szeme is meg. megrebbent bozontos szemöldöke alatt, amikor az egyre dagadó, nö­vekvő, rohanó vizet nézte.. a víz mintha jobban emelkedett volna a gátnál. Nagy ur a viz, a muramen­tiek megtanulták tisztelni. De még nagyobb ur, a leghatalmasabb: az ember munkája. Voltak, akik igy gondolkodtak, de voltak, akik nem. így történt a baj! Egyik éjjel, úgy hajnalfelé, No­vák felneszeit. — Mintha felhősza­kadás lenne, — mondta magában, — de nem, más ez: — mintha hulláni. zana a föld. Hirtelen lelépett az ágyról és — vízbe lépett. —: Hej, anyjuk ébredj, itt a víz, — kiáltott az asszonyra. Az asszony felült, szemei ijedt tágulással tük­rözték a félhomályt és a szobában araszosan csillogó vizet. — Szüzmáriám, megfutunk, oda mindenünk. A. gát... — sikoltotta. Ekkor már a faluban is félrever­ték a- harangot, s megmozdult mim ' den, A két öregnek hamarosan az asztalra kellett menekülnie, mert a földtől alig három araszra álló ab­lakot benyomta a viz és veszélyesen növekedett felfelé a szobában. A vénember, mint egy szomorú varjú gubbasztott az asztalon és meg nem szólalt volna semmiért. Az asszony ijedten és megsemmisülve imádko­zott. így érték őket a néphadsereg mentöosztágai. Biztos, erős kézzel emelték az asszonyt és segítették az egészen megfásult embert- a nagy csónakba és a túlsó, fennen fekvő faluig vitték őket Megmentették a derék bajtársak a, két tehenet, disz­nót és sok aprójószágot is., az ösz- szes bútort is, olymódon, hogy a szekrények, ládák tartalmát csónak­ba öntözték, a bútort pedig a csó­nak után kötötték. Mikor az utolsó fordulót hozták a katonák, az öreg elérzékenyülve vette le nehéz óra. láncát és a tizedes felé nyújtotta. — Tartsd meg fiam, jutalmul ezért a szép cselekedetért. Lám erre nem számítottam. v- — Hagyja csak öregapám, szüksé­ge van magának arra, hiszen köte­lességünk nekünk a bajban segíteni. -— válaszolt mosolyogva a katona és meleg kézszoritásSal, sók jő' sze­rencsét kívánva társaival együtt visszament a csónakhoz. Majdnem a házig tudtak hozni mindent csóna­kon, mert egy jókora árok húzó­dott a Murától erre, aminek a hivatása ugyan a vizlevezetés lett volna a folyóba, de most éppen fel­fele vezette a vizet a megfordult árvizes világban,, ★ Egy öreg sógora lakott itt No- váknénak, annál húzódtak meg, egye­lőre még minden terv és ki­látás nélkül. Félfüllel hallották, hogy a viz hamar visszament, s azt is. hogy a gátat úgy megerősítet­ték, hogy többé nem kell félni ár­- víztől. Novák már hetek óta fe­küdt valami rossznyavajában és igy nem is gondolhattak a visszatérésre. Ugv másfél hónap elteltével egyszer csak szekér zörgésre lettek figyelme­sek. Kisvártatva hallották, hogy "megállnak; valaki ideirányoz \z öreg ekkor már a konyhában láb- bodozott. Trojkó és Kiss lépett be kisvár­tatva és köszönés nélkül leültek az asszony által fényesre letörölt és alájuk kényszeritett székre. — Hát hogy, s mint vannak, — indította el a szót Kiss Imre. — Hogyan lenne az ember liáz nélkül? Olyan ez, mint a vetés eső nélkül, csak szárad, sorvadozik az embergyereke, — elégedetlenkedett a vénember. — Emlékszik-e Andris bácsi, mi­kor ott voltunk? — kezdte Trojkó, — és hívtuk tölteni a gátat? Akkor nem jött és nem jött másnap sem. Innen származott a baj. — Már ne akard bebeszélni ne­kem, — felelte az öreg —, hogy egy ember miatt esett, ami esett. Trojkó kissé bosszúsnak látszott, mikor megszólalt: — Nem eg.v em­ber henyélése miatt szakadt át a gát, nem. Többen is voltak, akik Novák Andrást példázták. Meg sok­szor bizony egy ember munkáján :is ha ezután jobban megmarkolta vol­na a lapátnyelet. Nem mintha iga­zat adott volna nekik, de csak azért, hogy „megszűnjön a veinyákolás“. nagyon sok megfordul. — Kissé el gondolkozott. — Esetleg, ha ötven lapát földdel előbbre vagyunk, nem győz le bennünket a viz, — tette hozzá szomorúan. ■— Egyméteres szakaszon tört át először a viz és utána természetesen mindent elmosott. Lehet, hogy azon a gyenge szakaszon éppen Novák András munkája hiányzott, — szólt közbe Kiss Imre csendesen. — S most nincs háza, — tette hozzá és szeme összcvillant a párttitkáréval. — Azért a nekikeseredésre semmi ok nincs Andris bácsi, most is azért jöttünk, hogy elvigyük ma­gukat — oda, — hátrafelé intett a kezével, — Megnéznénk, mit lehet csinálni, egy jó óra alatt megfordul­hatunk. — Alit nézzünk a puszta telken, — szólt fennhangon Novák és magában meg azt gondolta: ,,Ugy visznek a tett színhelyére, mint a bűnöst a rendőrök.“ Ez a gondolat szivén ütötte. Néha úgy érezte, mintha sa­ját házát rombolta volna le műn. kátlanságával, — Menjünk hát, — mondta vég­re. Egész utón magába mélyedt. Néha lopva Kiss és Trojkó arcára nézett. Mindkettőjük arcán mosolygás fész­kelt. Vagy csak ő gondolja? Kár- övöm lenne? Hiszen rendes embe­reknek ismeri őket... de ha azért viszik őt, hogy veszteségen örvend­jenek, akkor ö ezentúl még kutyább lesz. Százszor! Ezerszer! Csak lépésben lehetett hajtani a mély sár miatt; nagyon megfogja az agyag a kerekeket, ugyancsak feszülniük kell a lovaknak. Trojkó és Kiss arról beszéltek, hogy jö­vőre már a falu is kap bekötő utat; nem kinoz a sár ekkor sem embert, sem állatot. Időközben el­hagyták az utolsó házat is, még egy kis dombot kell megkerülniük és meglátja a romot. Minek is ide jön­ni. Nem más ez, mint halottnézés. Ők már öregek, úgysem érdemes épülniük. AI ég ha gyerekük lenne; de igy? Eltesznek ők már a sógor­nál. Aztán hirtelen meglátta a piros cseréptetős, nagyablakos, takaros kis házat, a rozzant "tömöttJiáz he­lyén. Egészen megszédült, mint mi­kor az első cigarettát szíttá. Forró és kétkedő érzéseket hullámoztatott a lelke: — Kié ez, vagy ha az enyém, mennyit kell érte fizetni és hi csinálta ezt a csodát, mert ez csoda. — Nem állta meg; kibugy- gyant belőle a kérdés. — Kié ez és .hát hogyan...? — Novák Andrásé. —- Dekát ki építette? — A falu. Az egész falu. Há­rom árvizsujtottá házat építettünk fel, közös összefogással.-—. Hát mégse az állam — kételke­dett az öreg. — Ugyan már, ne legyen olyan értetlenkedő, hiszen annyit ■ magya­ráztam már magának, az állam: maga, ő és én, az állam mi vagyunk, magunk. így a falu is az állam. Az egész dolgozó nép az állam. Érti-e? Novák András ott állt a tavaszi szélben nagy érzésekkel. Nem igen hallotta (i már Trojkó magyarázatát. Nem tudott ö semmire, senkire fi­gyelni-, nem is volt szüksége okfej­tésekre. Nem figyelt, nem hallga­tott, de értett már mindent. Alost -megértette egyszeriben Trojkó Já­nos hosszú téli estéken való ma­gyarázatait; az összefogásról, az ál­lamról. Ebben a pillanatban egy­szerre érzett és értett meg min­dent, Aíire barna, kérges kezét fel­vitte volna székiéhez, a könnycsepp már legördült Nem szegyei te, ki­csit sem. —•' Igazatok van, — ölelte egy­szerre magához egyik kézével Troj- kót, másikkal Kiss Imrét. Az asszony, ki mindeddig hallga­tott, egyszerre felragyogott. — Végre, végre! AIeg jött az én emberem esze. (Rákosi Gergely) APRÓHIRDETÉS JÓ ÁLLAPOTBAN lévő, zománco­zott asztalitüzhelyet vennék. Krup- pai József Nagykanizsa, Szabad­ság-tér 1. I. ein. (219) NAGYKANIZSÁN, 1942-ben vég­zett polgári fiúiskola IV/a ta­nulói Pünkösdvasárnap délelőtt 10 órakor tartják 10 éves találko­zójukat. Találkozás az iskolában. (222) KIFOGÁSTALAN 100 köbcentis ballonos Csepel eladó. Szabó Gyu­la Pózva. ) (420) SPORT Jól sikerült béke- szpáríákiádot tartottak az egeraracsaiak Az egeraraesai sportpálya erdő melletti tisztáson fekszik. Az erdő túlsó oldalán hegyormok emelkednek és védőén veszik körül a lapályban elterülő füves térséget. Az erdő csendjét már reggel szo­katlan zaj veri fel, fiuk és lányok, öregek és fiatalok nótás jókedve. Itt vannak a környező községekből mindannyian, hogy résztvegyenek az egeraraesai spártákiádon. Egerarcsán nagyon készültek erre a napra. A tanácstagok és pedagó­gusok már a kora reggeli órákban kint vannak a pályán, hogy az utol­só simításokat is elvégezzék. Rö­viddel utánuk megjelennek a sporto­lókkal együtt a kis úttörők is és a verseny megkezdése előtt szorgalma, san hordják a friss homokot a tá­vol- és magasugráshoz, hogy az eredmények minél jobbak tegyenek. A DISz-fiatalok csoportokba ve­rődnek és izgalommal várják, hogy rájuk kerüljön a sor az első szám­ban, a céllövésben. A fiatalság má­sik része a pálya több helyén beme­legítő edzést tart Egyesek súlyt dobnak, mások rövid futógyákorla. tokát végeznek. A helyi sportkör labdarugócsapata pedig a zalaszent- j gróti Dózsa elten délután sorrakerü- lő labdarugómérközésre készül fel. Közben megkezdődik a verseny. j Alár az első számban, a sulylökésben nagy az érdeklődés. Idősebb dolgozó parasztok is belekapcsolódnak és versenyre kelnek a fiatalokkal. Nagy versengés alakul ki és lesik, várják, hogy ki tesz a győztes. A sulylökés még be sem fejeződik, máris újabb csoportosulás látható: gránátot dobnak. Ebben a sportág­ban még nagyobb az érdeklődés, ami érthető is, hiszen Egeraracsati ilyen versenyt még nem rendeztek. Találóan jegyezte meg az egyik helybeli parasztbácsi: Ebből is lát­szik, hogy a párt mennyire meg­becsüli a falusi dolgozókat a sport­ban is. Igaza van neki, mert a sport- bizottságok révén ma már oda Í3 eijut a sport, azokba a községekbe is, amelyek a vasút, vagy közút hálózatából egyelőre még kiesnek. Felkeresik őket mindenütt,.^ megismertessék velük a sport min^ den ágát, megszeressék az AIHK-t, hogy könnyebben menjen a munka, nagyobb legyen a jókedv és erősebb a haza. Eredménye: Céllövészet férfi: 1.- Szekeres János 42, 2. Herman Gyű- . j la 39, 3. Tóth István 37. Cellává1 szét női: 1. Nejpur Ida 24, Súly- dobás férfi: 1. Látrányi István S.65, ' 2. Szabó Sándor 8.3(5, 3. Gáspár Ká- \ roly S.27, Gránátdobás férfi: L Szálló Sándor (57.40, 2. Szeree Imrei 65.20, 3. Kőműves Sándor 63.20. 100 on. síkfutás férfi: 1. Ciklin Zol­tán 13.1, 2. Takács Zoltán 13.5, 3.- Pölöskei Sándor 14.2. 1000 on, sik-> futás férfi: 1 Dolgos László 3.27, 2. Bicskei Dániel 3.37, 3, Horváth József 3.40. Távolugrás férfi: 1.- Gáspár Károly 4.17, 2. Szelecz Imrei 4.12, 3. Szabó Sándor 3.83. Szabó József ÉRTESÍTÉS! Értesítjük Nagykanizsa és kör­nyéke állami vállalatait és dolgo­zóit, hogy a Nagykanizsán Zrinyi Miklós-utca 29 szám alatt lévő „ZALA“ kiadóhivatal 1952 június 1-én Zalaegerszeg, Széehenyi-tér 4. sz. alá költözik. Kérjük a vál­lalatokat és dolgozókat, hogy hir­detéseitekéi és a lap terjesztésével kapcsolatos minden kérdésben á zalaegerszegi kiadóhivatalhoz for­duljanak. „ZALA“ kiadóhivatala Zalaegerszeg, Széelienyi-tér t. Telefon: 102. sz. ZALA A Magyar Polírozók Pártja Zala megyei Bizottságának lapja. — Fele­lős szerkesztő: Szántó Jenő. — Felelő« kiadó: Darabos Iván. — Szerkesztősét:: ?->• Ia*irersze«r. Kossuth Lajos-utca 23. Tel. 250. Nagykanizsa, Zrinyi M--n, 29. Tel. 54. — Kiadóhivatal Zalaeger­szeg, Széehenyi-tér 4. Tel. 182-, Nagy. kanizsán Zrínyin. 29- Tel. 15—50. —< Készült a Vasmegye Nvomdáhan Szoiu- Ijnlhpty. Kossuth I.. n. fi Tel. Tá. — Felelte resliegedüs Oytea»

Next

/
Oldalképek
Tartalom