Magyar Vízgazdálkodás, 1980 (20. évfolyam, 1-12. szám)

1980-05-01 / 5. szám

lyószabályozások közé tartozik” — ír­ta Tőry Kálmán. Szabályozás szempontjából a legtöbb nehézséget az Al-Duna jelentette. Vá­sárhelyi két hajózsiiipes csatornával akarta a zuhatagos folyószakaszokat ki­kerülni. A közút nem az eredeti terv helyett, csak annak ideiglenes pótlásá­ra épült. Még szakmai körökben is kevésbé is­mert tény, hogy Európa nagyhatalmai az óriási anyagi áldozatokkal járó sza­bályozási munkákkal hazánkat bízták meg az 1878. évi berlini béketárgyalást lezáró szerződésben. Az 1890—99 között végrehajtott sza­bályozásban — az eredeti megoldás helyett a nyílt csatornás megoldást va­lósították meg. E folyószakasz teljes sza­bályozása háromnegyed évszázaddal ké­sőbb — 1972-ben — a „Vaskapu víz­lépcső" üzembe helyezésével fejeződött be. Az 1890-es évek végén a Felső- és az Al-Duna szabályozása a befejezéséhez közeledett. A Közép-Duna szabályozá­sa így tovább már nem volt halaszt­ható. Sürgette a munkát a Duna bal­­parti árterek mentesítése is. A jégdúlás kialakulásának veszélye ezen a szaka­szon volt a legnagyobb, itt vált a leg­súlyosabb — éppen a jeges árvizekhez kapcsolódó — pusztítás. A szabályozást a kanyarok átmetszé­sével (Sükösd, Csanád, Koppány) vé­gezték el 1893—98 között. A Paks-Drá­­vatorók közötti Duaaszakaszon két vá­ros — Baja és Mohács — védelme, va­lamint a Mohácsi (Margittá) — sziget ármentesítése volt a fő feladat. Ekkor bővítették a jégdugulás szempontjából különösen veszélyes sirinai átvágást. Kiskőszeg és Apatin térségében kiegé­szítő szabályozást végeztek. A Duna nemzetközi vízi úttá fejlesz­tését a 20. század két kiváló mérnöke Sajó Elemér és Lampl Hugó szorgal­mazta leginkább. A Csepel-sziget északi csúcsán épült Nemzeti és Szabadkikötőt 1928-ban nyi­tották meg, s ezzel Budapest tengeri ki­kötő lett. A kikötő — a soroksári Du­­naág rendezésével, a Kvassay- és a Tas­­si-zsilippel — a korabeli magyar víz­építés legjelentősebb alkotása volt. Túlságosan leegyszerűsítenénk a fo­lyószabályozás kérdését, ha célját és feladatát csupán az ármentesítésben és a jó hajóút biztosításában jelölnénk megj Mivel a folyószabályozás több célú tevékenység, a kiállításon több olyan dokumentum is szerepel, amelyek a víz­minőségvédelem és a vízparti üdülés érdekeit is szolgálják. Ahogy fokozódott a Duna ipar- és né­pességtelepítő hatása a 19. század vé­gén, úgy sokasodtak a vízminőség rom­lásával kapcsolatos megfigyelések iis. E témából Újpestről és a soroksári Du­­naágibol láthatók dokumentumok. A kiállítás mintegy 160 dokumentu­mot — szabályozási tervet, térképet, iratot — tartalmaz. A Dunaszakaszok természeti adottsá­gainak bemutatásával azokra az ob­jektív tényezőkre terelődik a figyelem, amelyek úgy ma, mint a szabályozási munkák kezdetén is döntően megha­tározták a műszaki beavatkozások mi­nőségét és mennyiségét. A folyó szabályozásánál követett irányelvek történeti változásának, fej­lődésének bemutatásával láthatóvá vá­lik az a „súlypont-áthelyeződés”, amely a 18. századtól a 20. századig vég­bement. Ami egyben azt is jelenti, hogy az ármentesítést és folyószabályozást Átmetszések terve Baja környékén (1882), valamint a bajai és mohácsi árvizek leírása és a város árvédelmi térképe (1896) soha nem lehet befejezettnek tekinteni. Hazai folyóink közül éppen a Duna bizonyítja ezt leginkább. Nincs a világon nemzetközibb folyó a Dunánál. Nyolc országot szel át, il­letve érint és medrében 11 ország vi­zei folynak. A nemzetközi együttműkö­désnek, összehangolt műszaki tevékeny­ségének a múltat és a jelent befolyá­­söló, a jövőt döntően meghatározó je­lentősége van. A Duna újabb átalakításának része­sei és szemtanúi vagyunk. Csatornázott folyóvá történő kiépítése — akár 100 —150 évvel ezelőtt az ármentesítés és folyószabályozás megindítása — Közép- és Középkelet-Európa népei számára alapvető gazdaságpolitikai feladat. Réfi Oszkó Magdolna az ember fáradt. Egészen belegör­nyed a csónakhúzásba. Messze még a Forgó? Húsz, hu­szonkét lépés. És mintha minden mé­ter egy súlyos esztendő volna. A vö­rös nap most a vízből vakít az öreg­re. Hányszor találkoztak így, most FABIAN GYULA: is megdermed egy múló pillanatra. Mert a Tisza is marad, a nap is tü­zel, a fűzesek is vénülnék, csak neki kell menni. Mélyből, a belsejé­ből nehéz köhögés támad rá, visz­­szagyűri. Már csak pár méter a For­gó, ahonnan negyven esztendeje múlt, hogy ráindult a vízre. Mert itt csak egy mozdulat, semmi segítség nem kell, a víz ereje maga viszi be az embert s a ladikot egészen a sodrás közepéig, a folyóba. Hogy kitanulta már! Az öreg jószág is mintha tudná: most megint útrake­lünk — és engedelmesen, szinte ma­gától fordulni kezd, orral a túlsó partnak. De miért fogja még min­dig két öreg kéz, hogy nem lépett be a két csizmás láb, hiszen a maga­sodó nap indulót int. Az áradó víz most nagyobb erővel csavarja meg a ladikot, az szinte zökken egyet, ahogy a vén marok szorításá­ból kiszabadul. A parton két férfi rohan. Kabát nélkül, kétségbeesetten. A cipők alól csapódik a víz meg a sár. A Forgó­hoz érnek. Látják az elszabadult csó­nakot, ahogy gazdátlanul nekiindul a messzeségnek s a fuldokló, kö­högő öregembert, aki második élet­­társát is a semminek adta már, és egészen belebetegedett a vakí­tó fényes tiszai reggelbe. — Apám! — Édesapám! Csak úgy szakad a szó. Az öreg nem fordul feléjük. A la­dikot nézi, amely gazdátlanul úszik a folyó közepén megrakva szerszá­mokkal. A két fiú teljesen össze van törve. — Az volt az örökségték. Mást én nem tudtam hagyni. Másom nem volt. Az este összemosolyogtatók, mi­kor elétek számláltam őket. Akikor tudtam meg, hogy nem kell. Hiszen mit is kezdenétek a sok kacattal? Nektek nem a ladik húzza a baráz­dát, másból terítenek asztalt. Hová is vinnétek? Hát akkor vigye a víz. Adja oda a Tisza, akinek akarja . .. Megfáztok itt. Menjünk tovább. — Apám, nekem nagyobb öröksé­get nem adhatott, mint a diplomát. Én gépészmérnök lettem. Annak apám kereste meg az árát, az is­ten áldja meg érte. Nem ért engem? — Édesapám, ha egyszer megúnta Laoinál, ha forró lesz a város, cse­rélhet. Lakásom még nincsen, csak olyan szállás. Kint van a tanyán, üzemegység. Ha az utolsó szigor­latom is sikerült, azt az én gon­domra bízzák. Ezennégyszáz hold, édesapám. Az öreg nem felelt. Szótlanul ka­paszkodott fel a gátra, — nézte a vizet, arra, ahol a nap lejár, mert a Zúgónál még egyet fordított a la­dikon az ár. A sugarak, mint ezüst­­szálaik táncolták körbe a rokkant, öreg, fekete szerszámot, a ladikot. — Apám, én telefonáltok, kifoga­tom a csónakot. — Hagyd el, már nem a tietek. Valaki majd megörül a váratlan örökségnek, mert azért lesznék még . . . — Félbetörte a szót, elhallga­tott. A két fiú csöndesen átölelte a kicsi embert, lassan elindul­tak visszafelé. Nap sütötte a hátukat, szél legyezte az arcukat, s csak úgy hang nélkül mind a hár­man az örökséget siratták. 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom