Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1887 (13. évfolyam, 3-52. szám)

1887-10-09 / 41. szám

Hymen. — Városunk arany-fiatalságának ; pgyik közkedveltségül tagja dr. Csete QÁnlal ügyvéd úr, a napokban jegyezte el özv. Jodor Lás\lóné úrnő kedves szép leányát Iduskát. Legyen szabad nekünk is gratulálni ezen szép frigyhez! Vármegyénk közigazgatási bizottsága i' folyó hó 4-éu d. u. Véghely Dezső kir. tanácsos r, alispán úr ő nagyságának elnöklete alatt tartotta \ jendes havi ülését, melyen azonban semmi neve­zetesebb ügy nem került szőnyegre. Fényes esküvő volt í. hó 3-án Borzaváron. Hullman Dániel zirczi kir. adóhivatali ellenőr vezette oltárhoz Bognár Mariska kisasszonyt, íBognár György szépalmai kasznár kedves leányát. Az esketési szertartást Bognár Ernő plébános, a menyasszony bátyja végezte, mely után a meny­asszony szüleinél Szépalmán pompás lakoma volt. ( Legyenek boldogok. Szép ünnepség volt múlt vasárnap délután ' a helybeli iparos ifjúsági egylet helyiségében. Az iparos ifjak üdvözölték szeretett elnöküket Szilágyi ' Mihály városi tanácsos urat névnapja alkalmából s egy igen díszes és értékes ezüst serleget nyúj­tottak át neki emlékül. Szilágyi ur meghatva mon­dott köszönetét s további önképzésre és haladásra buzdította az iparos ifjúságot. Aznap este áldomás volt az egylet helyiségében, melylyel Szilágyi Mi­hály egyleti elnök ur vendégelte meg az ifjúságot. Statárium Veszprém vármegyében. — A bel* és igazságügyminiszterek október 6-án kelt közös rendelőtökkel a statáriumot vármegyénk területére is engedélyezték. A rögtőnitélő bíróság tagjai a következők lesznek: Dr. Laky Kristóf 1 kir. törvényszéki elnök, akadályoztatása esetén Varga Lajos kir. törvényszéki biró. Birák: Ka- j rácson János, Berky Károly, dr. Hankóc^y ( Sándor és Simor János kir. törvényszéki bírók. Pótbiró: Köves János kir. törvényszéki biró. Jegy- í zők: Marinerer Antal és Vlassits Károly királyi f törvényszéki aljegyzők. — Hissszük, hogy a statá- I rium elrendelése elég elrettentő ok lesz jó mada- I rainknak a további garázdálkodás abbanhagyására j s végre helyre áll vármegyénk légi biztonsága és nyugalma. Pályázat. A budapesti postaigazgatósági, valamint a posta-szakszámvevőségi személyzet feloszlatott temetke- , zési szövetkezetének a Gervay Mihály-féle alapnak külön kezelt alapjából az 188%. tanév kezdetétől egy évi 100 írttal ellátott ösztöndíj állom ás rendszeresíttetett, melyre ezennel pályázat hirdettetik. — Ezen ösztöndíjra csakis a ( budapesti postaigazgatóság kerületében alkalmazott állami j posta-főtisztek, számtisztek, tisztek, altisztek, levélhordók vagy hivatalszolgák fiai tarthatnak igényt, ha t. i. valamely hazai ipar- vagy középiskolában (reáliskolában vagy , gynmasiumban) folytatják tanulmányaikat és legalább az ( eiső osztályt jó sikerrel már befejezték, jó elmebeli tehet­séggel bírnak, g a tanulásban igyekezők és a mellett jó magaviseletüek. — Az ösztöndíjas az ösztöndíj élvezetében marad, mig ezen tanfolyamot bevégzi s tanulmányaiban kellő előmenetelt és az iskolai törvényeknek megfelelő magaviseletét tanúsít. — Ezen ösztöndíj-állomásra az ado­mányozási jog a budapesti kér. postaigazgatóságot illeti meg. i Felhivatnak tehát ezek nyomán az ezen ösztöndíjat elnyerni óhajtók, hogy a fentebbiek értelmében a szükséges kellé keket igazoló okmányokkal felszerelt kérvényüket folyó évi október hó 20-ig a budapesti kér. m. kir. postaigazga­tósághoz nyújtsák be. — Budapest, 1S87. szeptember 28. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minisztériumtól. Eljegyzés. — Városunk egyik igen kedves ■ és szellemes szépsége lett tegnap menyasszonynyá. Bruck Sámuel helybeli tekintélyes földbirtokos és i terménykereskedő fia: Budolf eljegyezte özv. Tenitsek Albertné leányát: Ró\át. — Melegen gratulálunk! B.-Füreden, mint a hozzánk küldött kimu­tatásból látjuk, 1869 fürdővendég fordult meg a nyár folyamán. Halálozás. — Horváth Sándor építész, ki évtizedeken át volt városunk lakósa és jóravaló polgára, a múlt szombaton Budapesten meghalt. 61 évet élt s egy év óta agylágynlásban szenvedett s igy a halál csak jótétemény volt ránézve. Holt- jl testét Veszprémbe szállították s itt az alsóvárosi sirkertben levő családi sirboltban helyezték örök nyugalomra. Nyugodjék békében! Árlejtések. — Dr. Laky Kristóf cs. és kir. kamarás, törvényszéki elnök úr ő méltósága köz- I hírré teszi, hogy a veszprémi kir. törvényszéknél 1888. évre szükséges 500 köbméter kemény tűzifa a ki a letarolt rétekről kíváncsian húzódik a kolos­torfal mellé, hogy az ismeretlen hölgyet kikémlelje. Talán valami szép, ifjú sorort sejt itt a kertben, a hit a szülői önkény kergetett e rideg falak mögé, valami bájos, ifjú leányt, ki szabaditó után vágya­kozik. S ő daczosan üt a kardjára: ,Ha életembe kerül is: megszabadítom“. Csakhogy egy baj volt; irónt nem hoztam tagammal. Kerestem tehát valami hegyes követ s | jegyzőkönyvem egy kitépett lapjára uagy nehézség- séggel rákarczoltam: „Nincs czeruzám. Dobja át a magáét*. I A labda ismét megfordult s visszahozta a czeruzát és a papírszeletet: .Mindenekelőtt azt mondja meg, kicsoda Kegyed.“ Ekkor aztán a következő táviratozás fejlődött <1 ki közöttünk: (Én) Ön valószínűleg gondolhatja, hogy ifjú leány vagyok. Férfit nem eresztenek a kolostorba, s ez öregebb sororok nem az ilyen levezésben talál­ják gyönyörűségüket. Engem itt fogva tartanak. De hja meg, Ön kicsoda ? (0) Szentkereszthy Pál, joghallgató. Az atyám birtoka itt van a kolostor mellett. Ha felmeune az önök tornyába, megláthatná a kastélyunkat. — Ho­gyan van itt fogva Kegyed? Talán soror? (Én) Nem uram! Növendék vagyok s mivel í, fossz a modorom: a szünidőkre is itt kellett ma­radnom. Most útban vagyok a javulás felé, mivel - különben örökös rabságban maradok. — Ugy-e Ön vakácziózik itthon ? (Ő) Igen. — De Kegyedet, Kisasszony, na­gyon szánom. Nem lehetne-e valamit tennem érde- : kében ? (Én) Aligha, Uram. Ügy őriznek, mintha kincs és 700 liter kőolaj (petróleum) beszerzése folyó hó 26 án d. e. 9 órakor, a kir. törvényszék 16. sz. hivatalos helyiségeben nyilvános árlejtés utján 10% óvadék letétele mellett fog biztosíttatni. — Az enyingi járásbíróságnál szükséges mintegy 33 köbméter tűzifa folyó hó 14-éu ü. e. 9 órakor Enyingen, a járásbíróság helyiségében tartandó árlejtés utján fog beszereztetni. — Pölhivatnak a vállalkozók, hogy 30 frt bánatpénzzel ellátott zárt ajánlataikat az árlejtés megkezdése előtt benyújtsák. A budai kereskedő ifjúság a II. kerületi »Fáczán* vendéglő termeiben f. hó 15 ón tüzkáro- sultjaink javára tánczvigalmat rendez. Gyászhir. — Özv. Boda Istvánná úrnő ő nagyságát f. hó 8-án megfosztotta a kegyetlen halál 3 hónapos kis unokájától; a kis Békeffy Károly koporsójánál most Békeffy István dolosdi földbirtokos és neje szül. Boda Mariska úrnő könyeznek együtt véle. — Vigasztalja meg őket a Mindenható. Visszaélés a fegyverhasználhatási jog­gal. — Kénes Gábor dobai lakos, különben hegy­mester a Somlyónak dobai részén, a minap egy jó barátjával fölment a hegyre, hogy az ott szol­gálatban levő hegypásztorok eljárását szemmel tartsa. — Mint nekünk Írják, Zabó Péter hegy­pásztor észre vette, hogy valaki van a szőlő közt s oda kiált: „Ki az?‘, mire az volt a válasz: ,Mi vagyunk.* Erre Zabó arczához kapta fegyvérét s lőtt. A fegyver nyulseréttel volt töltve s az majd­nem mind Rénes arczába fúródott. Állapota ve­szélyes. — A minap Horváth György pölöskei kanász — miut a mesebeli róka — kívánta meg a szőlőt, azzal a különbséggel, hogy a róka nem érte el, ez pedig elérte azt. De meg is járta, mert a lopáson rajt érte Teiszler János hegypásztor. Midőn Horváth a hegypásztort észrevette, futásban kere­sett menedéket, — Teiszler ,megállj‘-t kiáltott, mit a menekvő figyelembe sem vett. Ekkor Teiszler utána lőtt s oly szerencsétlenül, hogy Horváth menten összerogyott. Sebei veszélyesek. — Mindkét meglövöttet Schultheisz Miksa devecseri járási orvos úr ápolja szokott gonddal s kitartó buzgalommal. Rabló világ vármegyénkben. — Úrkút község közelében múlt szombaton délután fél hat­kor, Renkó Kálmán, S^ánthó István és Oroszlán Pál a kis-hartai fegyházból megszökött fegyenczeket, kik már két hónap óta raboltak Somogy, Zala és Veszprém vármegyékben, meglepték a csendőrök s Gácsér József nagyvázsonyi csendőrőrsvezető meg­adásra szólította fel őket, mire azok lövéssel felel­tek ; erre Gácsér Renkót czélba vette, a lövés el­dördült s a hírhedt haramia holtan rogyott össze. Renkó még a Ráday-korszak haramiái közül való s rettegett rabló volt az alföldön. Több mint húsz évet töltött börtönben. Szánthó menekülni akart, de a csendőrök közül tizen is utána lőttek, mire az térdre bukott s néhány pillanat múlva holtan terült el a földön. Ez alatt Oroszlán Pali Úrkút felé futott. Gácsér utána rohant s többször utána lőtt, mire Oroszlán is hasonló módM felelt; e közben szemközt jött a falu felől Adám József nevű erdőőr, ki a futtában megbotlott Oroszlánt Gácsér csendőrőrsvezetővel megragadta, a tőidre tepertők s Gácsér nyomban megvasalta. Másnap szállították a veszprémi kir. törvényszék börtönébe. Sok nézője volt a hírhedt haramiának, midőn meg­vasalva a veszprémi vasúti állomásról n városon keresztül a börtönbe kisérték. — Itt Köves János központi vizsgáló biró előtt minden rablásukat részletesen bevallotta. — Volt még egy negyedik tagja is a bandának Márton Vendel, kit — mint sürgöuyileg tudatják velünk — pénteken reggel az inkei korcsmában fogtak el az iharos-berényi csend­őrök s a csurgói járásbírósághoz kisérték. — A marczaltői rablógyilkosság tettesei is kézre kerül­tek Győr mellett öt oláh czigány személyében, a rablott pénzt ás egyéb rablott tárgyakat megtalál­ták náluk. — Vármegyénk több részéből értesíte­nek még bennüuket, hogy még sok a kujtorgó haramia, de hiszszük, hogy a nagy számban ossz pontosított csendőrségnek és a rövid idő alatt életbe lépő statáriumnak sikerűi majd kiirtani őket és helyreállítani a közbiztonságot. volnék. Pedig — ahogy ők mondják — regényes, rossz, neveletlen teremtés vagyok. (Ő) Ha nem tévedek, Kegyed nagyon bájos lehet Kisasszony! (Én) Miről goudoija azt, Uram ? (Ó) Ifjú lány, kit túlságosan élénksége, regé­nyessége miatt kolostorba zárnak, s a ki olyan kedves, mint Kegyed kisasszony, az kell, hogy bájos legyen., (Én) Kedvesnek talál ? — Pedig csepp ked­vem sincs, higyje el. Én rövid időn meghalok, Uram. (Ő) Az lehetetlen. Kisasszony! (Én) Oh! nem lehetetlen. Ez a fogság megöl. Nincs senki, a kinek panaszkodhatnám. Pedig sokat, nagyan sokat kell szenvednem. (ó) Mondja el nekem bánatát, Kisasszony! (Én) Oh azt nem lehet ilyen röviden . . . . Pszt! Ne feleljen többet! Soror Barbarát láttam a kertajtón közeledni; alig volt annyi időm, hogy a labdát áthajíthassam. Komolyan, tekintélyesen jött elém s az össze­rakott ajkai közül kérdezte az ő vontatott, álmos hangján. — Mit csinál itt Kegyed, gyermekem ? — Labdáztam, kedves Soror. De a labdám átrepült a falon (s gúnyos ájtatossággal tevém hozzá) dicsértessék az Úr szent neve érette. — Jó, menjen szobájába gyermekem. Vissza-visszauézegettem, míg eltávoztam, s folyton azon remegtem, hogy Szentkereszthy Pál úr (régi família, hiszen a történelemben sokat tanul­tunk egyik hadvezér őséről, ki magát a királyt is elfogta egyszer) még Írni talál egy levelet: „Szere­tem Kegyedet, kisasszony*. Brr! Ha ez soror Bar­bara kezébe kerülne! Te, kedves Leontine-om, a ki a pajkosságban éppen nem állasz mögöttem (csakhogy szerencsés szende külsőd olyan jó álarcz, melyen át soha sem Mi újság Somlyón ? — Közeledik a szüret, mely október 17 , 18. s 19-ik napjain veszi kez­detét. A termés igen jónak Ígérkezik, ha csak azt az esős idő el nem rontja, A múlt heti esőzés igen megfélemlitette a szőlősgazdákat, tartván a szőlőgerezdek rothadásától, mi a bor minőségére nagy befolyással van. — Csakugyan igaz az, hogy a Somlyón rablók tanyáztak, mint a múlt héten Írtam, s ez okból a minap mintegy 60 tagból álló csendőr-csapat járta meg a Somlyó minden zugát; azonban eredményt nem tudtak felmutatni. Midőn a csendőrök javában kutatták a hegyet,_ épen akkor alaposan megdézsmálták Szelestey Lajos ügyvéd, Auerhammer Ferencz jegyző s Novák Jánosné de­vecseri lakos, somlyói gazdák szoléit. Mi a turnűr? — Erről az érdekes toalettczikkről következő meghatározásokat hallottuk egy vidám férfitár­saságban. A jogban: A tényleges állapot túlzása. — A gyógytanban : Az elmezavar szimptomája. — A theológiában: Az emberi test bűnös elcsúfítása. — A bölcsészetben: A negativ lét a pozitív léten. — A nyelvészetben: Idegen rag a honi törzsön. — A történelemben: A XIX. század második felének kinövése. — A fizikában: Természetellenes elmoz­dítása a súlypontnak. — Az építészetben: Egy helytelen ponton alkalmazott dekoráczió. — Az aesthetikában: A szép iránti érzet tévelygésének jele. — A kereskedésben: A kö­zönség félrevezetése. — Általánosságban : Borzasztó badarság. Kikből lesz az úgynevezett „mákvirág?“ Joó Mihály somlyó-vásárhelyi lakos, nem éppen tiszta kezű s nem is éppen szelíd természetű su- hancz, ifjú Fábiján János s Varga József paraszt­legényekkel szóvitába keveredett; minek azután az lett a vége, hogy az egyik jobb, a másik pedig baloldalról úgy meg szúrta, hogy most Joó súlyos sebei miatt kénytelen az ágyat őrizni. Felgyógyulása kétes. Dr. Rákossy Mór, m. tiszteletbeli járásorvos úr gyógykezeli, ki a sértés elkövetése után azonnal a helyszínén termett s varrásokat alkalmazván, sebeit bekötötte. Mindkét tettes .fiatal gyerkőcze*; ezekből előre láthatólag nem lesz más, mint .mák­virág*, kiktől a tisztességes emberek undorral s megvetéssel fordulnak el. Ajánlkozás. — Egy szegény de becsületes özvegy asszony valamely polgári háznál, vagy magánzónál mint bejáró takarítónő óhajtana alkalmazást nyerni. A sorsüldözött, pártfogásra érdemes asszonyt mint teljesen megbízhatót melegen ajánljuk. Tudakozódhatni e lap kiadó hivatalában. Uj helyiségbe tette át üzletét Bató Tivadar helybeli nőszabó. Ezen új helyiség a takarékpénztár épületben van. Ajánljuk őt a közönség figyelmébe. Honi gyártású ruházati czikkeket ajánl Erdélyből Bock Mór kiviteli raktára, kinek erről szóló hirdetése mai számunk utolsó oldalán foglaltatik s melyet a t. fogyasztó közöusóg szives figyelmébe ajánlunk. 4. Külső használatra. — Testrészek fáj­dalmai. csúzos és köszvényes bajok és mindennemű gyuladások a ,Moll-féle francba bors\es\*~szel gyógyittatnak biztos sikerrel. Egy üveg ára 80 kr. Szétküldés napoukint utánvétellel Moll A. gyógy­szerész és cs. k. udv. szállító által Bécs, I Tuch- lauben 9. A vidéki gyógyszertárakban és anyag­kereskedésekben határozottan Moll-féle készítmény kérenoő az ő gyári jelvényével és aláírásával. IRODALMUNK. „Szöktetés a zárdából s egyéb elbeszélések“ czim alatt egy kötet el­beszélést adott ki S\omahá\y Istvántól a „Révai testvérek“ budapesti könyvkiadó ezég. Ezen elbeszélések irója városunk szülötte és lakoas, ki fiatal kora daczára is már jó nevet vívott ki magának irodal­munkban. Nyolcz elbeszélést tartalmaz e kötet, (Szöktetés a zárdából. A táuti. Is­meretlen tájak felé. A kit a farkasok meg­ettek. Asszonyi boszú. A zsádonyi gátak. Gyűlölöm. A szerelmes aktor.) melyek egy-két kivitellel a legtekintélyesebb fővá­rosi lapokban („Fővárosi Lapok“, „ Va­sárnapi Újság“, „Pesti Hírlap“, „Magyar Szalon“, „Nemzet.“) láttak először nap­világot. Lapunk tárczájában megjelent szel­lemes dolgozatai után t. olvasóink már ismerik S^omahá{y Istvánt, kinek ezen műizléssel összeállított kötete nem szorul a mi dicséretünkre s azon szép elismerés, melylyel szerző ezen első kötetét a fővárosi sajtó kritikája fogadta, igen megkönnyíti ami helyzetünket akkor, midőn t. olvasóinak a husszú téli estékre ezen könyvet a legme­legebben ajánljuk. — Kedves kötelessé­get teljesítünk ezzel, mert S{omahá{y úr lapunknak is több éven keresztül tevékeny munkatársa volt. A „Szöktetés a zárdából“ czimíí elbeszélést mutatványúl lapunk tár­czájában közöljük, ebből a folyékony stilban, egészséges humorral és franczia szellemességgel írt darabból következtetést vonhatnak t. olvasóink a kötet többi da­rabjaira is, melyek ezen szép tulajdonsá­gokkal egytől-egyig ékeskednek. A Frank- lin-Társulat nyomdája által Ízléses egy­szerűséggel kiállított mii ára 1 frt 20 kr. Megrendelhető Révai testvéreknél Budapes­ten (IV. Váczi-utcza 11. sz.) és Kraus{ Armin fia könyvkereskedésében Vesz­prémben ________________________________ Fel elős szerkesztő: HEGEDŰS JÁNOS. Laptulajdonos és kiadó : KRAUSZ ARMIN FIA. NYILTTÉR. Egy jó házból való iíju, ki a gymnasium 2-ik avagy 3-ik osz­tályából jó bizonyitványnyal bir s a német nyelvet érti tanulóul felTótotií RUTTNER JÁNOS FIA vas-, fűszer- és magkereskedésébe Veszprémben • 133 7-7 Én, Csillag Anna 185 ctm. hosszú óriási Loreley hajammal, melyet az általam föltalált kenőcs 14 havi használata után nyertem, mely megakadá­lyozza a hajkihullást, elő­segíti a hajnövést és erő­síti a hajbőrt, férfiaknál elő­segít egy teljes erős szakál- növést, rövid ideig való használat után a hajnak, valamint a szakáinak ter­mészetes szint és sűrűséget kölcsönöz és megóvja korai őszüléstől a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 50kr, L fit, 2 frt. Postával küldés naponként, a pénz előleges beküldése vagy postaután­vétel mellett az egész világba. CSILLAG és TÁRSA, Budapest, király-uteza 26. fognak megismerni), te azonnal kitalálod, hogy mit tettem legelőbb. Természetesen a toronyba lopóztam fel, hogy a Szentkereszthy-család kastélyát kikémleljem. Távol a jegenyefákon túl, melyek a Csergő­patakot szegélyezik, letarolt rétek, mezőségek között áll a kastély, jó félórányi messzeségben a kolostor­tól. Az épület arányait természetesen nem lehet meglátni innen, csak apró, fehér pontokként látsza­nak ki a majorsági épületek, közelebb erdők, rétek, melyeken végigsuhan az alkony finom fátyola; s e fátyolon át még tisztán láthatók a felrakott szénás szekerek, a hazakészülő munkások, s a kifogott kordé, valahol a szántóföldek között, melyben vígan szun­dikál a kis földmivesgyerek; mig a csacsi elmél­kedve áll a kordé oldalán s a Bodri szúnyogok utáu kapkod ... A kis gyaloguton, az eleven sövények között valami lovas léptet végig, talán éppen Szent­kereszthy Pál; kár, bogy háttal van erre; nem lehet megismerni az arezvonásait .... Gondolhatod, drága Leontine-om, mennyire izgatott vagyok most; s mily érdekkel várom a holnapot, mely bizonyára ismét hoz valami fejle­ményt. Akármit gondolsz, de ebből kaland lesz és én kijátszom ezt a csúf, vén Barbara sorort, ki erőnek-erejével »jámbor hajadont* akar nevelni belőlem. Majd teszek én olyat, hogy odahaza is megemlegetik, — de meg itt is; — ha ugyan Szent­kereszthy Pál úr is úgy akarja .... Csókollak ezerszer eziezukám (emlékszel-e milyen haragos voltál első éves növendékkorodban, mikor „czicza* gúnynevedre való tekintettél, az egész osztály úgy csúfolt, mint a hogy a kis cziczá- kat hívják: ez—ez—czicz) s maradok a te őrökké igaz, hűségeB — Vilmád. (Folytatása következik.) fitt© esti vigalmakhoz díszíteni való: (szines papirlámpák) mindenféle nagy­ságú és alakúak. u. m. röppentyűk, szóró, álló és forgó tüzek nagy választékban jutányos áron kaphatók: Krausz Ármin Fia papirkereskedésében Veszprémben. Saját termésű palaczk*érett OMLYÚI BOROMBÓL, a mely a budapesti országos ki­állításon kitűnő minőségéért a nagy éremmel lett kitüntetve. 100 drb 71 centiliteres palaczkot 50 frtért ajánlok. Ferenczy Károly gyógyszerész Veszprémben. ^ UO ‘áU— 60 | *

Next

/
Oldalképek
Tartalom