Új Szó, 2021. június (74. évfolyam, 124-149. szám)

2021-06-16 / 137. szám

12 KÖNYVESPOLC ■ 2021. JUNIUS 16. www.ujszo.com „Ha lát egy falat, azonnal nekimegy” Egy anyát három gyerekével (a legidősebb az akkor hét és fél éves Komoróczy Géza), a hátukon egy-egy kis csomaggal nyitott platójú teherautón szállítanak el Kassáról Hidasnéme­tibe, s ott kiteszik őket a határon. A háború végén, miután Kassa újra hivatalosan Cseh­szlovákiához került, így jártak az „anyások­nak” nevezett, korábban az anyaországból a visszacsatolt területekre kihelyezett hivatalno­kok családtagjai. Mikor a lakosságcsere-egyez­mény tárgyalásai idején visszatérhettek ingó­ságaikért, egykori lakásukban már egy szlovák család lakott, s egy-két apróságon, emléken kívül semmit nem kaptak vissza. Komoróczy édesap­ja, akit 1940-ben neveztek ki Abaúj- Torna vármegye főlevéltárosának, a háború utolsó napjaiban szovjet fogságba esett. A történelem-la­tin szakot végzett, háromgyerekes édesanya volt cselédjük göncruszkai rokonainál húzódott meg, majd tanárnő lett a helyi népiskolában, ahová egy ideig saját gyerekei is jártak. Ennek a gyerekkornak a megidézé­­sével kezdődik Komoróczy nagyívű visszaemlékezése. A Hargittai Ist­ván ödete alapján született beszél­getőkönyv címében Jeremiás pró­fétát idézi meg, aki Komoróczy megfogalmazása szerint olyan sze­mélyiség volt, „aki, ha lát egy fa­lat, azonnal nekimegy”. Ezekről a falakról, az igazságként láttatott mí­toszokról, azok lerombolásának igényéről, következetességről, szak­mai és emberi kiállásról sok szó esik a könyvben. Egymásra rakódnak az életpálya elemei. A család költözéseiből adó­dóan a gyermek Komoróczy gyak­ran váltogatja iskoláit (Sárospatak, Miskolc, Debrecen), míg meg nem állapodik Budapesten, ahol az orosz tannyelvű, szovjet szellemben megszervezett, Gorkijról elnevezett középiskolában, majd az ELTE-n tanul. Az idegen nyelvek iránti érdeklődése korán elkezdődött, de ódzkodott attól, hogy latinista szülei nyomdokain induljon el: az orientalisztika, az ókori Kelet törté­nelme és a héber nyelv felé fordult (igaz, később, ahogy a könyv zárla­tában említi, a magyarországi zsidó történelem kutatójaként önkénte­lenül is visszakanyarodott édesap­ja magyar történelmi témái felé). A magyarországi zsidóság iránti érdeklődését véleden, de megha­tározó találkozások indították el. A Gorkij Iskolában például ma­gyartanára, Györgyi néni, mielőtt kivándorolt Izraelbe, szétosztotta könyvtárát kedves tanítványai kö­zött, s elmesélte nekik, hogy férjét 1944-ben megölték. Komoróczy ókori keleti történelem és görög tanári szakon szerzett diplomát, ké­sőbb önköltségesként folytatott ki­egészítő sumér, hettita, arámi és hé­ber tanulmányokat Prágában, majd ösztöndíjas utak során (főként a Közel-Keleten) és az Egyesült Álla­mokban meghívott vendégprofesz­­szorként építette ki kiterjedt nem­zetközi kapcsolatait és gyarapította tovább tudását. Korunkra a múlt hosszú árnya ve­tül, az okosan kérdező, a témákat ügyesen egymásba fűző, az egyes tematikus területek közötti ará­nyokat jól beosztó Hargittai Ist­ván és beszélgetőtársa egyaránt a múlttal való szembenézést szorgal­mazza. A beszélgetőkönyv nyílt és őszinte beszámoló egy sokoldalú, eredményekkel teli életpályáról, tudományos és közéleti szerepről. Név szerint szerepelnek az életpá­lyát befolyásoló vagy valamilyen tekintetben keresztező személyek, köztük több ismert tudós, politi­kus, író. Komoróczy elbeszéléseiből remek portrék kerekednek ki, pél­dául a hebraista Hahn Istvánról, a kiváló tudósról, aki rabbiképzős múltját titkolva tüntetőleg szom­batonként tartott különórákat Komoróczynak. A portrékban az emberi értékek és gyengeségek, a szakmai magaslatok és a kor ártó hatása egyaránt ki van domborítva, egy-egy epizód néha novellaszerű-' en kikerekedik. Hargittai rákérdez jelentős személyiséggel (Gergely Felmerül a kérdés: lehet-e, érdemes-e judaisztikdval kívülről, nem zsidó­ként foglalkozni? Agnes, Heller Ágnes, Kertész Imre, Konrád György, Szilágyi János György) és a zsidó intézmények­kel való kapcsolatára, tudományos anyaggyűjtésének, kutatásának módszertanára, szakmai vitákra, identitáskérdésekre. Komoróczy mindig nyíltan kiállt a humán énékek mellett, felszólalt a nemzeti hagyományba bezárkózás, az ideológiai befolyásolás ellen. Nyíltan elmondja véleményét a mai magyarországi politika visszásságai­ról is, nem leplezve a judaisztikai kutatások intézményes visszaszo­rítása miatt érzett csalódását. ,Az MTA Judaisztikai Kutatócsoport mint név és mint intézmény meg­szűnt. Az Akadémián nincs többé judaisztikai kutatás.” Rámutat a megemlékezések apologetikus és propagandisztikus jellegére, a Tre­­fon-kerti emlékszalag, a „látha­­tadan emlékmű” kapcsán például hangoztatja (ahogy ezt korábbi bátor felszólalásában is megtette), hogy „a nyilas terror 2014-ben csak ürügy volt az Orbán-kormány szá­mára, hogy a második világhábo­rúra emlékezzen, a Horthy-kor és a háborús kormányok felelőssége helyett a német megszállást állítva előtérbe”. Felmerül számtalan nehezen meg­válaszolható, elgondolkodtató kér­dés, például: lehet-e, érdemes-e judaisztikával kívülről, nem zsi­dóként foglalkozni? Komoróczy zsidó tárgyú alapozó munkái (A zsidó Budapest vagy A zsidók tör­ténete Magyarországon), az MTA Judaisztikai Kutatócsoport és az ELTE Asszirológiai és Hebraisztikai Tanszékének megalapítása, a kiter­jedt nemzetközi kapcsolatok, tanít­ványok sora igazolja, hogy érdemes - a beszélgetőkönyvben felidézett történetekből azonban az is kide­rül, hogy ennek bizonyítása, a gya­nakvások megcáfolása nem mindig volt magától értetődő. A téma személyes, családi vitaként is felmerül, egyebek közt héber identitásúvá lett, szintén jelentős judaisztikai munkássággal rendel­kező lánya, Komoróczy Szonja Ráhel kapcsán. Komoróczy felidéz egy családi beszélgetést, melyben ő elválasztotta a tudományos kutatást és a zsidó vallásgyakorlatot, Szonja viszont azzal érvelt, hogy „ezt csak belülről lehet csinálni”. Identitása meghatározásaként a református gyökerű, ősi magyar nemesi család­ból származó, a zsidósághoz erősen kötődő Komoróczy (akit gyakran értek antiszemita támadások is) egy egyedi, nem a vallásból, nem a nemzetből, nem a származásból kiinduló definíciót ad meg: „Arra a kérdésre, hogy mi az önmeghatá­rozásom, azt mondom: a tudomá­nyos kutatás, az egyetem. Ez az én identitásom.” A könyvben a fő témák (szárma­zás, identitás, kutatás, emlékezet és politika, zsidóellenesség és magyar nemzeti hagyomány, az értelmiség szerepe) mellett számtalan olyan érdekesség is felmerül, melyekre a szlovákiai magyar olvasók külön is felfigyelhetnek. Az említett kassai kötődés és a kitelepítés mellett egy későbbi meghatározó élményről is tudomást szerzünk: Judittal, a német-norvég-történelem szakot végzett volt tanítványával, aki ma már több mint ötven éve a felesé­ge, az 1966/1967-es tanév végén éppen egy szlovákiai szemináriumi tanulmányi kiránduláson kerültek közel egymáshoz. Publikációiról beszélve Komoróczy külön kiemeli a Kalligram Kiadó és Szigeti Lász­ló pozitív, támogató viszonyulását. A további tervek között szó van egy még nem teljesen lezárt, terjedel­mes kéziratról, egy átfogó Mezopo­­támia-történelemről, mely remél­hetőleg szintén a Kalligramnál fog megjelenni. Polgár Anikó Hargittai István: Jeremiás nyomában. Beszélgetések Komoróczy Gézával Magvető, 2021, 672 oldal Trxnicné námestie 4810, Komárno Tel: 035 7701 152, mobil: +421 908 165 852 Nem utazhat? A könyv - biztos siker a kellemes időtöltéshez, a nyári szórakozáshoz. Hasznos ajándék a jó bizonyítványért is. Böngésszen kínálatunkban! könyvesbolt Lehet-e ma trendi Jókai: JÉ igazság való­/1 __ színűleg vala-LJ rW hol középen / 1 M van. Jókai JL m m J Mórt hosz­­szú ideig — jóval halála után is - a legnagyobb magyar íróként köny­velte el a köztudat, akinek egy-két műve még a nem igazán könyves háztartásokban is fellelhető volt. Aztán azon vettük észre magun­kat, hogy a nagy mesemondóból rágós, szikkadt tananyag lett, aki­nek „kötelező regényeivel” egyre nehezebben képes megbarátkozni a fiatalabb korosztály. Ezzel párhuzamosan pedig időről időre felmerül a kérdés: hol is van Jókai helye a magyar irodalomban, az irodalom tanításban? Hansági Agnes irodalom­­történész, a Szegedi Tudo­mányegyetem oktatója, el­ismert Jókai-szakértő a mai tizenévesekre, a szerző mű­veivel először találkozókra összpontosított, amikor újragondolta az önmagában is re­gényes Jókai-életrajz és a páradanul gazdag Jókai-életmű fókuszpontjait. Ezzel együtt a vékonyka, mindössze 70 oldalas kiadvány mind a benne foglalt tények, mind pedig a gaz­dag képanyag tekintetében tartogat felfedeznivalót a felnőtt olvasók számára is. Hogy példaként csak egy izgalmas epizódot említsünk: a tananyagból nemzedékeken át ki­maradt az 1974-es Bismarck-inter­­jú históriája. A Német Birodalom kancellárja kerülte a sajtót, „Herr von Jókaival” mégis kivételt tett, Hansági Agnes Móric, Mór, Maorns: Jókai mert olvasta és szerette a műveit; ez a párját ritkító interjú aztán fordí­tásban bejárta a világsajtót. A szerző arra törekszik, hogy mai ér­telemben is izgalmas figurává tegye tárgyát, Jókait, az embert, a forra­dalmárt, az írót, a politikust, egye­bek mellett azzal is, hogy kiemeli Jókai nemzetközi súlyát, tekintélyét, sztárságát. (Részben erre, illetve az író életében, életművében fontos játékosságra, utal a könyv címe is - Móric, Mór, Maurus: Jókai.) És ez sikerül is neki. Abban pedig csak reménykedni lehet, hogy erről a pontról minél többen lépnek to­vább a könyvespolcok felé, hogy megértsék, mekko­ra szerepe volt Jókainak a modern magyar irodalom, a modern magyar irodalmi nyelv megteremtésében, (as) Hansági Agnes: Móric, Mór, Maurus: Jókai Balatonfüred Városért Közalapítvány, 2020 70 oldal DP210347

Next

/
Oldalképek
Tartalom