Új Szó, 2019. április (72. évfolyam, 77-100. szám)

2019-04-13 / 88. szám

20 SZALON 2019. ÁPRILIS 13. www.ujszo.com p' ' W' ilka Tibor egye-M temi professzor m jelenleg a Nyit­m rai Konstantin Ly Filozófus Egye­tem Közép-európai Tanulmányok Karának oktatója. Tudományos pályafutása során mindig fontos volt számára a szlovákiai magyar felsőoktatás színvonalának emelé­se, publikációs listája egészen gaz­dag. Az elismerések nem marad­tak el sem itthon, sem külföldön. Legfigyelemre méltóbb a Magyar Érdemrend lovagkeresztje, a Pavol Strauss díja, vagy a Tátrán Kiadó díja. Zsilka Tibor idén ünnepelte 80. születésnapját. Számtalan laudációt kaptál életed során. Gazdag tudomá­nyos életpálya van mögötted. A pontos felsorolás a publikációs lista gazdagsága miatt most itt elmarad, viszont vannak meg­kerülhetetlen művek, melyek­kel annak idején szinte beléptél a tudományos világba. Melyek voltak ezek? Pályafutásomat a nyitrai magyar tanszéken kezdtem 1961-ben, de már egyetemistaként is jelentek meg írásaim. Az igazi sorsforduló azonban 1969-ben következett be, "• amikor az Irodalomkommuniká­­ciós Kutatóintézet alkalmazottja lettem. Ettől kezdve tudományos kutatóként több lehetőségem adódott nemcsak fejlődni, hanem publikálni is tanulmányaimat. Ennek köszönhetem első jelentős tanulmánykötetemet, a Stilisztika és statisztikát, melyet a Magyar Tudományos Akadémia adott ki 1974-ben. Ennek a könyvnek ak­koriban nagy visszhangja volt. Há­rom évvel később napvilágot látott a Poétikai szótár, amelynek szlovák változata hozta meg az igazi nagy sikert. A szótár első kiadása szinte napok alatt elfogyott, ezt követte a második kiadás 1987-ben. A szótár ekkor már tízezer példányban jelent meg, ami mind a mai napig csúcs­nak számít a szlovák irodalomtudo­mányi kiadványok között. A Poétikai szótárt vagy a 80- as években megjelent Irodalmi és stilisztikai fogalmak szótárát, ahol társszerző vagy, sokan for­gatták a vizsgák előtt. Én is. Ami­kor megtudtam, hogy a karunkra érkezel, az egykori pozsonyi kol­légámnak dicsekedtem, hogy ki lesz a főnököm, irigyelt. A stilisz­tika területén melyek voltak azok a főbb eredmények, amelyekre igazán büszke vagy? A stilisztika az a tantárgy, amelyet hosszú pedagógiai pályafutásom so­rán a legtöbbet tanítottam. Először a nyitrai magyar tanszéken, később a szlovák tanszéken. Kissé szerény­telenül mondhatom, hogy én vol­tam az első magyar nyelvterületen, aki a matematikai módszereket meghonosította a stilisztikai kuta­tásokban. Ugyanakkor fontosnak tartom azt is megemlíteni, hogy a hetvenes években nagy érdeklődés mutatkozott Magyarországon a cseh strukturalizmus iránt, s mint ennek ismerője, sokszor és sokat szerepeltem előadással különböző tudományos konferenciákon. Ta­nulmányaim is egyre-másra jelen­tek meg magyarországi nyelvészed folyóiratokban (Magyar Nyelvőr, Nyelvtudományi Közlemények, Magyar Nyelv) és másutt is. Nem tartoztam a Husák-korszak kivá­lasztottjai közé, ezért sok nehézség­gel kellett megküzdenem. Módszertani kérdések is fog­lalkoztattak. Ezek közül melyi­ket emelnéd ki? A módszertani kérdések közül a szövegelemzést. Az ötvenes években az irodalmat teljes mértékben ide­ológiai kritériumoknak rendelték alá, hiszen még Jókai Mór műveit is csak ímmel-ámmal engedték tanítani. A hatvanas években már szabadulni próbáltunk a sémáktól, a politikai beskatulyázástól. S jött a szövegelemzés, azaz az irodalmi mű értékeinek feltárása. Ezen a téren a nyitrai Irodalomkommuni­­kációs Intézet úttörő munkát vég­zett. Rengeteg előadást tartottunk pedagógusoknak: tanfolyamokat, konferenciákat szerveztünk és ta­nulmányköteteket is rendszeresen megjelentettünk. Példának okáért 1978-ban látott napvilágot az Iro­dalmi szövegelemzések című tanul­mánykötetünk, amelyben az egyes szerzők a tankönyvekben meglévő irodalmi szövegeket interpretálták. A könyv egyik fele magyar szövegek elemzését tartalmazza, a másik fele szlovák szemelvényeket vagy költe­ményeket vizsgált. Ezt a könyvet én állítottam össze. A jó káder, rossz káder olyan fogalmak, melyeket a '89 előtt élt nemzedék még ért Sokakat utol­ért a káderezés. A szakmai életed­ben követtek el veled szemben is torpedós hadműveleteket? A káderezés természetesen en­gem is érintett, ámbár sokkal jobban kihatott a bátyámra, aki 1968-ban az Új Szó főszerkesztő­helyettese volt. A megszállás után a főszerkesztőnek nyoma veszett, s így a legzűrzavarosabb napokban ő állt a szerkesztőség élén. Ennek kö­vetkeztében 1989-ig szinte másod­rendű állampolgárnak számított. Hozzá képest én megtartottam az állásomat, viszont örökös megfi­gyelésben volt részem. De talán felkészültségemnek is köszön­hettem, hogy idővel alkalmazni kezdtek a szlovák tanszéken, ahol évekig tanítottam stilisztikát, sőt, a nyolcvanas évek végén már tan­székvezető-helyettes is lehettem. Egyesek már kitippeltek tanszék­­vezetőnek, azonban nem voltam megbízható káder, ezért erre sosem került sor. Maradt a szorgos, kitar­tó munka, amelyben akaratlanul is felülmúltam az akkori tanszékve­zetőmet, illetve a környezetemben egy helyben toporgó párttagokat. Ez olyan korszak volt, amelyről a fiatalabb nemzedéknek sejtelme sincs. Szerencsére. Egy pillanatig maradjunk a nyitrai iskolánál, mert nem­zetközi színtéren ennek volt a legnagyobb visszhangja. Mesélj, kérlek az indulásról, a fényko­ráról s az utóéletéről. A nyitrai iskola számottevő eredményt tudhat magáénak. Va­lójában a Dubcek-korszakra tehető A szlovákiai magyar felsőoktatás már túl van a kezdeti nehézségeken, de még bőven van tennivaló politikai erjedés korszakát éltük, a külföld is azon nyomban nagy ér­deklődéssel figyelte a kutatásokat. A magyarországi szakemberek is rendszeresen részt vettek rendezvé­nyeinken, tudományos konferen­ciáinkon, mások mellett Hankiss Elemér, Voigt Vilmos, Bojtár End­re, Kanyó Zoltán és mások. Az úgynevezett normaliiációs korszak idejében nehézségek árán ugyan, de egyre-másra jelentek meg a szöveg­­elemzéseket tartalmazó köteteink Hogyha egy egyetemi oktató elér egy bizonyos szintet, valóban érdemes külföldön is terjeszteni tudományos eredményeit. a kezdete, tudományos intézet­ként azonban 1969 januárjában jött létre, s egy hölggyel együtt én voltam első alkalmazottja, de a tudományos színvonalat elsősor­ban Frantisek Miko garantálta. Az ő vezetésével csakhamar felfigyelt ránk a szakma, de a pedagógusok körében is nagy érdeklődés mu­tatkozott a szövegelemzés iránt. A O interpretácii umeleckého textu (A művészi szöveg elemzéséről) címmel. A hetvenes évek közepé­től Anton Popovic irányításával fokozatosan áttértünk az intertex­­tualitás, azaz a szövegköziség kuta­tására, vagyis már nemcsak egy-egy szövegre korlátoztuk az elemzést, hanem érdeklődésünk áttolódott a két szöveg közti kapcsolatokra. En­nek még nagyobb visszhangja lett, hiszen itt már az adaptálásra terelő­dött a figyelmünk. Ez volt az igazi fénykora a nyitrai iskolának. Érre épültek a kilencvenes évek kutatásai is, amelyekben már irányítóként és szervezőként vettem részt. Tapasz­talataimat igyekeztem átadni kollé­gáimnak, a fiatalabb nemzedéknek. Sok egyetemi oktatónak álma, hogy külföldön oktasson. Neked ez megadatott... Hogyha egy egyetemi oktató elér egy bizonyos szintet, valóban érdemes külföldön is terjeszteni tudományos eredményeit. Sűrítve egy egész szemeszter anyagát képes voltam előadni a jugoszláviai Új­vidéken, több ízben a brünni Ma­­saryk Egyetemen, de huzamosabb ideig a magyarországi Pázmány Péter Katolikus Egyetemen tanítot­tam. Ottani szereplésem 1993-ban kezdődött, s folytatódott főállásban egészen 2009-ig, de még utána is előadtam emeritusz tanárként három évig. Miután Käfer tanár úr nyugdíjba vonult, kineveztek a Szlavisztika - Közép-Európa Inté­zet élére, ugyanakkor a szlovák tan­szék vezetésével is megbíztak. Ele­inte nagy érdeklődés mutatkozott a nyugati szláv nyelvek iránt, az igé­nyeknek megfelelően először a szlo­vák szakot hoztuk létre, ezután kö­vetkezett a lengyel, valamint a cseh szak beindítása. Mindez Piliscsabán történt, ahol a kilencvenes években siketült felépíteni Közép-Európa egyik legszebb kampuszát. Ennek köszönhetően kitűnő környezet­ben készíthettük fel hallgatóinkat életpályájukra. Sokan ma már fon­tos szerepet töltenek be különböző beosztásban. A kampusz építészeti szempontból is remekmű, hiszen Makovecz Imre irányításával és közreműködésével jött létre. Nagy kár, hogy az akkori pezsgő egyete­mi élet ma már a múlté, a kampusz hanyadásnak indult, a kar egyes in­tézeteit áthelyezték Budapestre. Közel egy évtizede tértél visz­­sza a Nyitrai Konstantin Filo­zófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karára. Ekkor már munkatársak voltunk. Em­lékszem, ahogy beléptél és meg­kérdezted, hogy éppen milyen tudományos munkán dolgozom. Meggyőződésem, hogy nem csu­pán arra maradt energiád, hogy a kart szakmai tudásoddal segítsd, hanem az egyénre is figyeltél. Testre szabottan, abban segítet­ted és segíted kollégáidat, amiben tehetségesek. Hogyan látod ezt a tevékenységed? 2009-ben betöltöttem a 70. életévemet, s ettől kezdve már Ma­gyarországon nem oktathattam fő­állásban. S amikor Komzsík Attila dékán felajánlotta, hogy folytassam pedagógiai pályafutásomat a Kö­zép-európai Tanulmányok Karán Nyitrán, egy percig sem haboztam. 10 év telt el azóta. Ügy gondolom, hogy e tíz év alatt sokat fejlődött a kar, s ebben némileg én is kivet­tem a részemet. Vegyük példának okáért a doktori iskolát, amelyet jelentős közéleti személyiségek lá­togattak és végeztek el. Bába Iván nevét említhetem meg, aki magyar nagykövet volt Lengyelországban, de két ízben a magyar külügymi­nisztérium államtitkári tisztségét is betöltötte. Számtalan tudományos konferenciát szerveztünk, kitűnő tanulmányköteteket adtunk ki, az utóbbi években az úgynevezett ki­válósági csoportunk is tudományos megbecsülésnek örvend, hiszen ilyen csoport a felsőbb szervek jó­váhagyásával csak kettő működik az egyetemen. Melyek azok a főbb kutatási területek, amelyek a mai napig foglalkoztatnak és a kedvenceid lettek? Milyen tervek, célok van­nak ezzel kapcsolatban? A poétika mellett a szemiotika az a tudományterület, amelyen számottevő eredményt értem el. A Magyar Szemiotikái Társaság­nak tiszteletbeli tagja vagyok. Ami az irodalmi művek filmre vitele tantárgyat illeti, ezt továbbra is előadom. Ez olyan tantárgy, ame­lyet más egyetemeken csak elvétve oktatnak. Mi voltunk a kezdemé­nyezők, az úttörők. Az irodalom­­elmélet, azaz a poétika továbbra is foglalkoztat. A Tinta Kiadó igaz­gatója, Kiss Gábor még 2017-ben azzal a javaslattal fordult hozzám, hogy szeremé kiadni a Poétikai szó­tárt. Beleegyeztem, azzal a feltétellel engedélyezem a szótár megjelené­sét, hogy kiegészíthetem, átdol­gozhatom az egyes szócikkeket. A szótárt újabb szócikkekkel is gya­­rapítottam. A könyv a napokban jelenik meg Poétikai kisszótár cím­mel. Bár a könyvek iránti érdeklő­dés egyre csappan, a poétikai szótár szerintem ma is nélkülözheteden a modern oktatásban. Mit üzensz a szlovákiai magyar felsőoktatásnak, a kollégáknak? Az utóbbi tíz évben ismét jó át­tekintésem van a szlovákiai magyar felsőoktatásról, hiszen a komáromi Selye János Egyetemmel tovább­ra is kitűnő kapcsolataim vannak. Komáromban néhány évig előad­tam a jelenkori szlovák irodalmat, de a doktori iskola munkájában is rendszeresen részt vállalok. Ügy gondolom, hogy a szlovákiai ma­gyar felsőoktatás már túl van a kezdeti nehézségeken, és egyre jobb eredményeket ér el. De ez nem azt jelenti, hogy nem fejlődhet tovább. Nem lehet megelégedni azzal, hogy a külföldi kapcsolatok jobbára csak a magyar egyetemekkel, intézmé­nyekkel való együttműködésre korlátozódjanak, e kapcsolatokat ugyanis ki kell terjeszteni. Főleg a nyugati egyetemek szolgálhatnak példaképül, hiszen ott a tudomá­nyos kutatómunka és az oktatás nagy hagyományokra tekint vissza. Közép-Európa viszont mind a mai napig nem tudta teljesen felszámol­ni azokat a korlátokat, torzításokat, amelyeket az úgynevezett szocialista szellemben végzett egyetemi gya­korlat kényszerített rá A megúju­lást továbbra is az szabja meg, hogy mennyire tudunk alkalmazkodni a nyugati világ fő áramlataihoz, trendjeihez. S ezen a téren van még bőven tennivaló. Hrbácsek Noszek Magdaléna

Next

/
Oldalképek
Tartalom