Új Szó, 1999. május (52. évfolyxam, 100-123. szám)

1999-05-12 / 107. szám, szerda

10 KULTÚRA ­HIRDETÉS ÚJ SZÓ 1999. MÁJUS 12. SZÍNHÁZ KASSA THÁLIA SZÍNHÁZ: Kakuk Marci szerencséje 19 KOMÁROM JÓKAI SZÍNHÁZ: Hazudj igazat 10 MOZI POZSONY HVIEZDA: Nyolc mm (am.) 18, 20.30 OBZOR: Hogyan szedtem fel a tanárnőt (am.) 15.30 A szerelem hálójában (am.) 18, 20.30 DEL-SZLOVAKIA DUNASZERDAHELY-LUX: Sziki-szökevények (am.) 17.30,20 VÁG­SELLYE - VMK: Patch Adams (am.) 17.30,20 ROZSNYÓ - PANORÁ­MA: Patch Adams, (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: Édesek és mostohák (am.) 16.30,19 GALÁNTA-VMK: Star Trek: A lázadás 17.30, 20 iPSATUR UTAZÁSI IRODA BIZTONSÁG ÉS MEGBÍZHATÓSÁG JÓ ÁRAKÉRT 20% KEDVEZMÉNY a kiválasztott üdülésekre REPULO INDUL POZSONYBÓL, KASSÁRÓL ÉSSZLIÁCSRÓL SPANYOLORSZÁG MALLORCA, IBIZA, COSTA BRAVA lakosztályok 8 880 Sk-tól szálloda * * 1 2 690 Sk-tól szálloda ***. 14 990 Sk-tól GÖRÖGORSZÁG NEI PORI, KORFU, KRÉTA, RODOSZ lakosztályok 8 880 Sk-tól szálloda** 11 990 Sk-tól szálloda * * * 1 3 590 Sk-tól TÖRÖKORSZÁG lakosztályok 9 890 Sk-tól szálloda * * 1 2 490 Sk-tól TUNISZ szálloda * * 1 1 990 Sk-tól szálloda*** 13 890 Sk-tól AUTÓBUSSZAL ES AUTÓVAL HORVÁTORSZÁG lakosztályok 1 081 Sk-tól/fő szálloda 3 790 Sk-tól OLASZORSZÁG lakosztályok 1 372 Sk-tól/fő szálloda ó 490 Sk-tól GÖRÖGORSZÁG lakosztályok 990 Sk-tól/fő szálloda 7 990 Sk-tól SPANYOLORSZÁG lakosztályok 2 190 Sk-tól/fő szálloda 3 490 Sk-tól FRANCIAORSZÁG lakosztályok 1 53 1 Sk-tól/fő ROMÁNIA szálloda 4 890 Sk-tól BULGÁRIA lakosztályok 2 390 Sk-tól/fő szálloda 4 890 Sk- tói ISMERETSZERZŐ TÁRSASUTAZÁSOK TÖBB MINT 30 PROGRAM Információk: minden CK Satur kirendeltségnél zöld vonal 0820/130 130 internet: www.satur.sk EPexf 1613.oldal I A Globtel 1 ^^ GSM 5% KEDVEZMÉNY A Globtel Plus Kártya tulajdonosainak Repülő indul: Pozsonyból, Kassáról és Szliácsról SPANYOLORSZÁG COSTA DEL MARESME repülővel BA, KE, ZV {Szlióis) MALLORCA BA, KE. ZV IBIZA BA autóbusszal 6 990 Sk-tól 11 990-től repülővel 13 490-töl repülővel 14 490-től GÖRÖGORSZÁG CHALKIDIKI BA, KE KORFU BA, KE RHODOS BA KRÉTA BA, KE autóbusszal 4 490-től repülővel 10 490-től repülővel 8 990-töl repülővel 10 490-től repülővel 9 990-től OLASZORSZÁG SORRENTO autóbusszal 11 990-töl BIBIONE (vltildll nélkül) 1 590-l(>l FRANCIAORSZÁG mm «•»• [ CANNES/NICE autóbusszal 6 090-tól 1 FANTASZTIKUS GYEREK ARAK! SPANYOLORSZÁGÉ"!" és repülőutaknól GÖRÖGORSZÁGBA ISMERETSZERZŐ, KOMBI UTAK, SZENC AZ AR MAGABAN FOGLALJA hotel- szállás, lélpenziá, utazás, kísérő apartman- szállás, utazás, kísérő 10 AKiVALASZTOTT JÚNIUS) UTAKRA SENEC, Mierové nám. 1, lel./lax: 07/4592 3063, BRATISLAVA, Blumenlálsko 11, tel./fax: 07/395 319, repülőjegyek, lel.: 07/396 186, NITRA, Svätoplukovo nám. 4, lel./lax: 087/522 6 19, KOMÁRNO, Jókaiho 32, tel./lax: 0819/704 204, KOŠICE, Hlavná 8, lel./lox: 095/6231378. UoUitxm wJ\ RA NCfÄM _ — — MILLIÓ m mm mm KORONA • ÉRTÉKBEN VK-108/1 Módos Péter főszerkesztő: „Tapasztalataink szerint, ha egyszer valaki kézbe vette, utána már keresi a lapot." Felelős együttgondolkodás 428 helyes megfejtés A Böngésző nyertesei A Vasárnap 18. számában feltett kérdésre a héten 428 helyes megfej­tés érkezett. A beküldők közül teg­nap Kovács Ilona, a HANG-KEP szerkesztője sorsolta ki a szerencsés nyertesek nevét. E héten az 500-500 koronát Pásztor Gabriella szirénfal­vai, Domonkos Zsuzsanna kolozs­némai és Pócsik Béla nyitracsehi ol­vasóink nyerték. Gratulálunk! A helyes megfejtés: nyolcadik, (v) (A 286/1992 Tt. számú adótör­vény 36.§-a alapján a nyeremé­nyek összegéből 15% jövedelem­adót vonunk le.) SEHECB tUiíUMfiicjUitMUMt... ft . limit: www.seneca.sk e-mail: seneca@seneca.sk. A magyarországi Európai utas című folyóirat azokat az értékeket képviseli, amelye­ket mindenkor e régió legki­válóbb szellemei hirdettek; a párbeszédet, a felelős együtt­gondolkodást, az összefo­gást. Mindazt, ami nem elvá­lasztja, hanem összeköti Eu­rópa népeit. Az alábbi beszél­getés a lap főszerkesztőjével, Módos Péterrel készült. VOJTEK KATALIN Amikor megindult az Európai utas, gondoltak arra, hogy lesz jugoszláv válság, lesz Koszovó? Igen, be kell vallanom, hogy gon­doltunk, sőt figyelmeztettünk is erre a veszélyre. 1991-ben a 3. számban összeállítást közöltünk az első világháború képeiből, mintegy megszólítva az embere­ket: nézzétek meg jól, mi történt, és gondolkozzatok. Az eredeti do­kumentumfelvételek között akadt egy-két olyan helyszín is, amely aztán az első jugoszláv válság ide­jén újra szerepelt. Koszovó nem azt bizonyítja, amit Scalfaro olasz államelnök nyilvánosan Európa csődjének nevezett? Nerm hiszem, hogy itt Európa csőd­jéről lenne szó. Inkább arról, hogy 1989-9l-ben lezárult egy korszak. Eltűnt egy nagy birodalom, ami mindig hatalmas erőegyensúly­megbomlásokkal jár, és a régió na­gyon lassan reagál erre. Szerencsét­len változat az, hogy a koszovói há­ború ilyen drámai, de nyilvánvaló volt, hogy be fog következni, ahogy előre lehetett látni Cseh-Szlovákia U íftftlIimB.'lRU wrwul' HUim row wckji MÍWH WWW - ím i ~ Mi i ~ • VÁCLAV HAVEL. ERHAR0 BUSEK. G0NC2 AWAO IHASS VÁnOSPORTRtK. ÚTINAPLÔK: TRIESZT, KASSA. BUKASEST. EROELY OrfVES AZ EUHUPfil UTAS 20 felbomlását is. Van, amikor a rosz­szabbik forgatókönyv jön be, van, amikor a kevésbé rossz. Az Európai utas legnagyobb pozi­tívuma számomra az, hogy hig­gadt, józan, mértéktartó hangon ír a legégetőbb, legkényesebb problémákról is. Nincs benne acsarkodás, nincs benne gyűlö­let. Csakhogy a reális világ, amely bennünket itt körülvesz, tele van gyűlölködéssel és acsarkodással. Ugy tűnik, a leegyszerűsített el­lenségképsémák nagyobb töme­geket képesek vonzani, mint a fe­lelős együttgondolkodás. Nem félő, hogy épp ezért lapjuk csak keveseket szólít meg? Nem hiszem, hogy kevesekhez szólnánk. Az, amit mi csinálunk, hosszú távú dolog. Tíz év már je­lent annyi visszatekintést, hogy úgy lássuk, ez egy járható út. Hisz annyi más orgánum van, amely acsarkodik, gyűlölködik, rágalmaz vagy esetleg igazat mond, de első­sorban azért, hogy az ellentéteket szítsa. Szükség van olyan orgá­numra is, amely hosszabb távon kiegyenlítő. Ha összehasonlítjuk a nyolcvanas évek Kelet-Európáját a mostanival, akkor óriási változáso­kat látunk. És körvonalaiban már felsejlik egy újabb korszak, amely ugyan korántsem lesz probléma­mentes, de az bizonyos, hogy egyes kérdéseket meg fog oldani. Természetesen jelentkeznek majd újabb gondok, problémák, de ez működik. Ilyen szempontból bizta­tó, hogy nagyon sok fiatal olva­sónk van. Mivel szép a lap kiállítá­sa, vonzó, gazdag a képanyaga, a diákok kiollózzák belőle a képe­ket, de elteszik az írásokat is, mert érdekesek. Azok a fiatalok, akik gimnazista korukban ismerték meg az Európai utast, az iskolából kikerülve tovább járatják. Közülük többel személyes kapcsolatunk van, mert sokszor rendeztünk ta­lálkozókat, történelmi vetélkedő­ket, és nekik életük meghatározó élménye volt, hogy az Európai utas révén eljutottak Olasz- vagy Len­gyelországba. Úgy tudom, hogy az Európai utas el tudja tartani magát, ami manapság egy lap esetében nem kis dolog. Ebbe az irányba haladunk. A kezde­ti magas példányszám után tavaly karácsonykor nyomtuk a legtöbbet - 8 ezer példányt. Idei első számunk 6 500 példányban jelent meg, de el kell mondani, hogy az eddig megje­„Talán a politikusoknak sem fölösleges időtöltés nálunk megjelenni." (Somogyi Tibor felvétele) lent 34 lapszámból van nyolc, ame­lyet nem tudunk sehol sem beszerezni.Tíz év elég hosszú beve­zetési idő. Most már rangot jelent az Európai utasban megjelenni. Az üz­letemberek pedig rájöttek arra, hogy érdemes nálunk hirdetni, vagy a lapot támogatni, mert ez a fajta együttműködés nekik is érdekük. Ezért tudjuk ma már úgy-ahogy el­tartani magunkat. Miért nevezte a lap egyik mun­katársa protokoll lapnak az Eu­rópai utast? Mert szerinte nem kellene, hogy po­litikusok szerepeljenek a lapban. Évente egyszer-kétszer egy-egy je­lentős politikus kifejti a véleményét Magyarországról, Közép-Európáról, háborúról, békéről, gazdasági vál­ságról és egyéb időszerű kérdések­ről. Azt tapasztaltuk, hogy ez na­gyon érdekli az olvasókat. 1992-ben Ántall Józseffel közöltünk egy be­szélgetést, és egyetlen példány sem lelhető fel ebből a számból. Munka­társunk szerint ebből kifolyólag a lap protokollárisabb, de szerintem évente egyszer vagy kétszer ezt el lehet viselni. Annál is inkább, mivel ezek az írások mindig gondosabban kidolgozottak, nagyobb hátteret vi­lágítanak meg, és angolra, franciá­ra, németre fordítva felkerülnek az Internetre, tehát másodlagos hatá­suk is van. Lapunk jó szellemi ran­got vívott ki magának. Ezt bizonyít­ja az Európai Újságírók Díja, a Nyi­tott Társadalomért Díj és a sok kül­földi megjelenés. Igazából talán a politikusoknak sem fölösleges idő­töltés nálunk megjelenni. A remek szerzőgárdát ki szerve­zi meg? Nem kis munka lehet Európa legkülönbözőbb orszá­gaiból összegyűjteni az írásokat. Az Európai utasnak mindig na­gyon sok önkéntes támogatója volt, van, és remélem, lesz is. Fejtő Ferenc például, a Franciaország­ban élő kiváló történész maga je­lentkezett. Párizsból küldött egy levelet, megírta, hogy nagyon tet­szik neki a lap kiegyensúlyozott hangja, és hogy sok olyan írása van, amelyet szívesen a rendelke­zésünkre bocsát. De ugyanilyen készségesek az Egyesült Államok­ban, Angliában, Erdélyben és má­sutt élő magyarok is. Az Európai utas főszerkesztője­ként mi a legnagyobb vágya? Örülnék, ha megérném, hogy havilappá válna, és jól sikerülne a terjesztése. Ehhez persze egy ko­moly terjesztőhálózat, sokkal több pénz és nagyobb reklám kellene. Panaszkodni azonban nem pa­naszkodhatunk. Nagyon sok lap­társunk hullott el, nagy dolog, hogy ilyen körülmények között az Európai utas talpon maradt, jó a sajtója és szeretik az olvasók. Kórusmuzsikát, rockot, népzenét hallgathat, festményeket és népművészeti tárgyakat láthat a közönség Fesztiválvendégek a közös hazából VK-402/2 TALLÓSI BÉLA Somorja. Közös hazánk, Európa címmel rendez a város Csemadok­alapszervezete nemzetközi kultu­rális fesztivált két részben - május­ban és júliusban, illetve folytatás­ként szeptemberben. „Régóta dé­delgetett álmunk, hogy olyan fesz­tivált szervezzünk, amellyel átlép­jük a város határát, és kilépünk a Kárpátok régiójába - mondja Lim­pár Péter, az alapszervezet elnöke. - Szeretnénk, ha minél többen tudnának Európában arról, hogy él itt, Szlovákiában egy magyar ki­sebbség. Somorján is vágyunk ar­ra, hogy jelen legyünk az európai porondon, s ott mások gazdagodá­sára folyamatosan bemutathassuk kulturális értékeinket. Arra törek­szünk, hogy alapszervezetünk kul­turális csoportjai minél több he­lyen szerepeljenek Európában. Si­került eljutnunk nemcsak Magya­rországra, hanem Svédországba, Észtországba, Törökországba, Franciaországba, Hollandiába, és amit nagyon fontosnak tartok, a kisebbségi magyar területekre, Muravidékre, a Vajdaságba és Er­délybe. Most pedig a Közös ha­zánk, Európa fesztivál megszerve­zésével mi teremtettük meg a fel­tételeket ahhoz, hogy vendégül lássunk művészeket. Bár a mai sze­gény időkben nem könnyű világra hívni egy seregszemlét, különösen nem nemzetközi részvétellel, még­is sikerült kilenc országból fellépő­ket hívnunk, többek között Magya­rországról, Csehországból, Bajo­rországból, Szlovéniából, a Kár­pátaljáról és Erdélyből." A fesztivál nyitórendezvényét már a múlt héten megtartották. Érdi Ta­más budapesti zongoraművész adott koncertet nagy sikerrel a ze­neiskola hangversenytermében. A rendezvénysorozat ezen a héten folytatódik, 14-én 13.30-kor nyitják meg a helyi alapiskolában a Felvidé­ki népviseleti babák című kiállítást, amelynek somorjai állomásoztatá­sát a Magyar Köztársaság pozsonyi Kulturális Intézete, valamint a Ma­gyarok Világszövetsége támogatja. Este 20 órai kezdettel pedig a Bavá­ria étteremben folk-, rock-, illetve bluesestet tartanak, melyen fellép Prohászka Erik (Bobos), Takács Ádám, valamint Kovács Koppány és barátai. E hét végén a Közös hazánk, Európa részeként nemzetközi kórusfeszti­vál zajlik majd Somorján. Fellép a holland Excelsior kórus, a győri Pe­dagóguskórus Egyesület, a pozso­nyi Akadémiai Kórus, valamint a helyi Híd Vegyeskar. Május 27-én és 28-án az Erdélyből elszármazott, Bajorországban élő Huber Carla Christine zongoraművész hangver­senyére várják az érdeklődőket. Ö Pozsonyban, a Zichy-palotában is bemutatkozik majd. „Májusban a „Vágyunk arra, hogy jelen legyünk az európai porondon." fesztivál első részét tudományos ér­tekezéssel fejezzük be - mondja Limpár Péter. - Erre meghívjuk a Magyarország határain kívül, ki­sebbségben élő magyarság azon képviselőit, akik az oktatásügyben és a kultúra területén dolgoznak. A tanácskozás során egyrészt az együttműködési lehetőségeket pró­báljuk felkutatni, másrészt arra a kérdésre keresünk választ, hogyan tovább a kultúrában." „Nyáron lazább műfajokat kíná­lunk - folytatta az alapszervezet elnöke. - Abból indulunk ki, hogy a Csemadoknak fel kell vállalnia azt a közönségréteget is, amelyik nem a hagyományos műfajok, a kórusművészet vagy a népzene iránt érdeklődik, hanem a könnyű­zenét kedveli. Ezért június folya­mán dzsessz- és rockkoncertet is rendezünk. Fellép Prohászka Erik (Bobos), illetve a Rómeó Vérzik együttes, valószínűleg egy ma­gyarországi vendégzenekarral." Szeptemberben - a fesztivál máso­dik részében - egy hétig a folklór kapja a főszerepet Somorján. „Va­lamennyi magyar nyelvterületről hívunk vendégeket, még Burgen­landból is. Rendezünk egy székely­földi népművészeti kiállítást, amely a hagyományos erdélyi népi művészetet mutatja be. A képző­művészetet is erdélyiek képviselik, mégpedig az Udvar elnevezésű képzőművészeti csoport. A kör fes­tőinek képeiből rendezünk tárla­tot." Szeptemberben ugyancsak a Közös hazánk, Európa részeként tartják meg Somorján a hagyomá­nyos szüreti ünnepséget is. A fesztivál fővédnöke Bugár Béla, a szlovák parlament alelnöke.

Next

/
Oldalképek
Tartalom