Új Szó, 1998. május (51. évfolyam, 100-123. szám)
1998-05-22 / 116. szám, péntek
ÚJ SZÓ 1998. MÁJUS 22. KULTÚRA OKTATÁS 9 Az Új Szó is része Liliane Csuka alkotásának, amely a somorjai zsinagógában látható a hónap végéig Eltérő kultúrák egy oszlopon Somorja. Liliane Csuka Les Colonnes című kiállítása a hónap végéig látható a somotjai zsinagógában, vagyis az At Home Galleryben. TALLÓSI BÉLA Újságpapírt sodort több száz méter zsinórra Liliane Csuka, majd a papírfonatot oszlopok köré tekerte - felépítve ezzel a szavak, a különféle nyelvek, a média bábeli tornyát. Azzal a meggyőződéssel emelte újságoszlópait, hogy a bábeli nyelvzavar ellenére is képesek leszünk befejezni a tornyot, megépíteni a mindenség lajtorjáit. Nem gőgből, hanem a kiteljesedés szándékával. Szavak, amelyek tényeket közvetítenek. Örömet, fájdalmat fejeznek ki. Igazságokat, féligazságokat, elferdített valóságot. Szavak, amelyek őszinték, amelyek manipuláció eszközei. Szavak, amelyek tükrei gondolatnak, tettnek. Szavak, amelyek valóságot őriznek, mentenek át tegnapból a mába. Szavak, amelyeket nyomtatott formában rögzített a technika. Újságok, napilapok, magazinok, amelyek rólunk szólnak. Újságok, amelyek - íródjanak bármely nyelven is - összekötnek, világokat kapcsolnak egybe, hiszen a földkerekség eseményeiről tudósítanak. Újságok, amelyek az újkori művészettörténet során nemegyszer a művészi kifejezés eszközeként esztétikai funkciót töltöttek be - beépülve egy alkotásba. . Tipográfiájukkal, grafikai elrendezésükkel a látványt szolgálták, híranyagukkal a művészi üzenethez tettek hozzá. A Svájcban született, magyar származású Liliane Csuka is újságpapírt választott művészi mondanivalójának kifejezőeszközéül. Kiállításán a napi eseményeket, népek, nemzetek tetteit dokumentáló szavak tartóoszlopként épülnek múlt és jelen közé. Pillérként tartják a műveltséget, a szellem nagyságát, s emelik magasabbra és magasabbra az emberiséget. A héber, japán, arab, kínai, orosz, szerb, francia, angol, szlovák, cseh, magyar újságfonatokból felhúzott oszlopok a szavak súlyára figyelmeztetnek. Az egyik oszlopon Új Szóból készült fonat is beépül a médiatornyok művészi üzenetébe. Liliane Csuka somotjai kiállítása első eseménye annak a megvalósuló szándéknak, folyamatnak, amely a Zsinagógalánc elnevezéssel lépett működésbe. Az At Home Gallery tulajdonosainak, illetve a budapesti Raba in fabula kulturális társulat képviselőinek szerencsés találkozása nyomán a győri zsinagóga felújított kupolájában született meg a Zsinagógalánc ötlete. E lánc a somorjai, a győri, a nagykanizsai, a szegedi, a szabadkai és a kolozsvári zsinagógákat fonja egybe több céllal. Egyrészt, hogy megmentsék a lepusztult zsinagógákat, kulturális célra használják őket, s ezáltal szellemi párhuzam alakuljon ki közöttük. Másrészt, hogy a volt szocialista országok kapcsolattartását erősítse épp azokon a szakrális helyeken, amelyelmek ilyen olyan működését évtizedeken keresztül ellehetetlenítették. Liliane Csuka kiállítását Somorja után Győrbe költöztetik, majd a már fentebb említett városokba. A vándorkiállítás azt az üzenetet viszi egyik zsinagógából a másikba, hogy az eltérő kultúrák jól megférnek egymással ezekben a másságot képviselő épületekben. A tolerancia művészi követeként utaztatott kiállítás befejezéseként november végén Budapesten nemzetközi konferenciát rendeznek. Ez lényegében azoknak a rendezvényeknek lesz dokumentációs, vizuális összegzése, amelyek a Zsinagógalánc májustól novemberig tartó időszakában zajlottak. A győri kiállítás megnyitója június harmadikán lesz. Az eseményre a somotjai zsinagóga elől autóbusz indul. „A zsinagóga baráti köre átköltözik a győri zsinagógába - mondta Kiss Csaba, a somorjai At Home Gallery tulajdonosa -, ahol a megnyitón a Győri Zeneművészeti Főiskola, a Moyzes Kvartett és Szemző Tibor ad kocertet." A Zsinagógalánc védnöke Göncz Árpád köztársasági elnök. Támogatói a Pro Helvetia, illetve a Soros Alapítvány. Ahogy Kiss Csabától megtudtuk, a Zsinagógalánc a novemberi konferenciával nem fejeződik be, illetve nem szakad meg. A jövőben szeretnének ebbe a láncba bekapcsolni a közép-európai régióban fellelhető zsinagógák közül minél többet. Bábjáték kicsiknek és nagyoknak. Csepp-mese a Komáromi Jókai Színházban. Bemutató május 26-án Életre kelt évszakok BÁRÁNY JÁNOS Régi a szándék. A színház vezetése többször tervezte, hogy bábelőadás készüljön Komáromban. Kecskés Marika bábszínésznő érkezésével, aki egy évadra szerződött a Komáromi Jókai Színházhoz, felgyorsultak az események. Takáts Emőd igazgató felkérésére aztán Marika lefordította és átdolgozta Iva Perinová Csepp-meséjét. Roman Anderle bábokat, díszletet és jelmezt tervezett, Roman Takáč zenét komponált a játékhoz. A társulat fiataljaiból felállt egy lelkes csapat, s megkezdődtek a próbák. Pár nappal a bemutató előtt kerestük fel Kecskés Marika rendezőt. Milyen érzésekkel ültetted át magyarra a darabot? Egy kicsit tartottam a fordítástól. Az segített, hogy az első pillanattól kezdve tudtam, milyen hangulatot szeretnék kelteni. Nem kellett megküzdenem Iva Perinová szövegével, egyik főiskolai vizsgaelőadásunk anyaga is volt. Emlékeztem a történetre. A játék reményeim szerint színes és változatos lesz. A négy évszak színei váltakoznak ebben a mesében, amely a két Panniról szól. Panniék hópehelyként érkeznek a fiú szobájába, a térbe, ahol a bábjáték megelevenedik. Vízcseppé válnak aztán. Eltűnnek a föld alá, ahol Giliszta úrral viaskodnak. A folyóban és a tengerben is sok kalandban lesz részük. Páraként felszállnak, és ismét hópehelyként búcsúznak. Aszerint változnak ezzé-azzá, ahogy a négy évszak mesél a közben bokorrá lett fiúnak. Miképp tudtak a színházzal ismerkedő fiatalok bábszínészszé alakulni? A színház meg a bábszínház élesen nem elválasztható műfajok. Már a darabválasztásnál eldöntöttem, hagyom majd, hogy a szereplők saját temperamentumukkal játszanak, a saját érzéseiket szólaltassák meg. Az évad során megismerted a képességeiket. Eszerint osztottad ki közöttük a szerepeket? Nagy László lesz a Fiú és a Bokor. Körülötte zajlanak az események. Nagy Nelly kislányos, bohókás, szertelen. Remek Tavasz lesz. Ha belép a színpadra, lelkeket rezegtet már most. Rab Henrietta igazi kis nő, aki úgy kommunikál a színpadon, mint a szédítő, bódító, simogató Nyár. Lampert Ingridre bíztam az Osz eljátszását. Változatos, mint ez az évszak a színeivel, csendjeivel, szélfúvásával. Balaskó Edit jóságos Tél lesz. Nem akartam, hogy csak ijesztő, vad és kemény legyen. Van fájdalmas, nyugodt, varázslatos tél is. A szobában áll egy ágy. Alatta, fölötte, az oldalán, előtte, mögötte, körülötte pereg a játék. A bábszínházban mindent meg lehet valósítani, csak ötíetek kellenek. Ezekből ki kell választani a legmegfelelőbbeket, és zsinórra fűzni. Gyerekeknek készült előadásban nagyon fontos az esztétikum, a látvány, a ritmus. A báb színésznek képeket kell mutatEletre keltjük, és érző lényekké varázsoljuk az élettelen anyagokat. (Dömötör Ede felvétele) nia, melyekben tobzódnak a színek. Azért szeretem a bábszínházat, mert a lélektelen anyagokat, amelyekkel naponta találkozunk, teljes értékű lénnyé varázsolja, és megszófaltatja. Roman Takáč zenéje olyan lett, amilyet kértem. Fokozza a játék hangulatát. A dalszövegeket közösen írtuk a szereplőkkel. Igazi csapatmunka volt. Vasárnap délután háromkor és öt órakor kezdődnek a főpróbák. Kedden, május 26-án, délelőtt kilenc órakor lesz a bemutató. Mit érzel pár nappal első rendezésed premierje előtt? Visszatérő nyugalmat. Az előző hetekben égtem és rohantam. A színház körtermében festettük a bábokat, a díszleteket, próbáltuk •a fényt, közben rögzítettük a zenét. Kedden reggel mindenkinek megmutatjuk,mit alkottunk. SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Hattyúk tava (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Bolha a fülben (19) KIS SZÍNPAD: A Yo város hazafiai, avagy királyságot gyilkosságért (19) ASTORKA-KORZO: Ványa bácsi (19) BORODÁČ SZÍNHÁZ-KASSA: Rómeó és Júlia (19) JÓKAI SZÍNHÁZ - NAGYKANIZSA: Hyppolit, a lakáj (19) THÁLIA SZÍNHÁZ - ZÁHONY: Kakukkfészek (19) MOZI POZSON Y HVIEZDA:Durva támadás (am.) 15.30, 18, 20.30 OBZOR: Rivers of Babylon (cseh-szlov) 20.30 Avasállarcos férfi 15.30, 18 MLADOSŤ: Bűnös éjszakák (am.) 15.15, 17.30, 20 CHARLIE CENTRUM: Szféra (am.) 18.15, 20.30 Boldogító nem (am.) 17 Titanic (am.) 15,19.45 A cseresznye íze (iráni) 19 Rivers of Babylon (cseh-szlov.) 17, 18, 21 Pacho, a hibbei betyár (szlov.) 19.15 KASS A DRUŽBA: Ajövő követe (am.) 16, 19.15 TATRA: Bean (am.) 15.30, 17.45, 20.00 CAPITOL: Áldozatok (am.) 15.45, 18, 20.15 ÚSMEV: Durva támadás (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Emma (am.) 16.15,19.15 DÉL-SZLOVÁKI A DUNASZERDAHELY - LUX: Titanic (am.) 15.30, 19 LÉVA JUNIOR: Lesz ez még így se (am.) 16.30, 19.30 SLOVAN: A múlt nyár édes játékai (cseh) 19 ZSELÍZ: Az ördög ügyvédje (am.) 19 ROZSNYÓ: Véres kezek (am.) 16.30, 19 GALÁNTA: U-Turn 7 Még visszatérhetsz (am.) 17.30, 20 NAGYKAPOS ZEMPLÉN: Bizonytalan jelentés a világvégéről (cseh) 19 Megjelent az Irodalmi Szemle március-áprilisi száma Március 1848-1998 Késéssel ugyan, de megjelent az Irodalmi Szemle összevont, márciusi-áprilisi száma. A késés oka az anyagiak hiánya. Az a tény, hogy az SZK Kulturális Minisztériuma a mai napig egyetlen fillér támogatást sem nyújtott a folyóiratnak, s ugyanakkor késik az Illyés Alapítvány nyújtotta támogatás is. Az összevont szám kiemelten foglalkozik a Magyar Március 150. évfordulójával. Illyés Gyula, Utassy József, Sulyok Vince, Bogdán László és Dénes György versein kívül Pomogáts Béla, Tőzsér Árpád, Duba Gyula és Mayer Judit írásait közli, melyek március reményeit és szándékait idézik, s azt az áldozatvállalást, melyet a magyar forradalom nemcsak a kortársaktól várt el, hanem a márciusi eszmeiséghez hű utókortól is. Jelentős alkotók jelentős életművével is foglalkozik a folyóirat. Az ötvenéves Grendel Lajost köszönti Tőzsér Árpád, s a hatvanéves Cselényi László munkásságát elemzi, méltatja Pomogáts Béla és Mekis D. János tanulmánya. Az évforduló alkalmából - egy beszélgetés erejéig megszólalt az ünnepelt is, aki nemcsak a múltról vallott, hanem a jövőről is. A Kortársaink rovatban Széles Min&R ' IRODALMI mMM »a* 34 Klára elemzi Tőzsér Árpád költészetét, különös tekintettel új kötetére, a Leviticus címűre. A Tudomány rovatban Lanstyák István tanulmányának első része jelent meg, Magyar nyelvtervezés a Kárpát-medencében a 21. században címmel. A könyvszemlében L. Erdélyi Margit ír Bécsy Tamás Kalandok a drámával című kötetéről, Németh Zoltán pedig a táplálkozási kultúra történetébe, szokásaiba vezet el bennünket, Massimo Mantanari Éhség és bőség című kötete kapcsán. A Tallózó Voigt Vilmos tanulmányát közli a szabadságharc népköltészete utóéletéről, -dzHogyan szabad versenyeket szervezni az iskolákban Korlátozó körlevél Az SZK Oktatásügyi Minisztériumának alap- és középiskolákkal, valamint az oktatási intézményekkel foglalkozó részlegének vezérigazgatója körlevelet intézett a kerületi hivatalok tanügyi, ifjúsági és testnevelési osztályaihoz. Az alapiskolások, művészeti iskolások és középiskolások versenyei megszervezésének alapelveit (466/1997-15-ös számú rendelet) 1997. február 2-án hagyta jóvá az oktatásügyi miniszter, ezt kommentálja a tárca körlevele. A rendelet ötödik pontja értelmében a versenyeket a szervezési renddel összhangban szakbizottságok irányítják, amelyek elnökét a közigazgatás illetékes szerve nevezi ki. Mivel előfordult, hogy politikai indíttatású versenyeket kezdeményeztek, amelyek nincsenek összhangban a rendelettel, s amelyek megterhelhetik mind a középiskolás diákokat, mind a pedagógusokat, valamint megzavarhatják a tanítást, befolyásolhatják a nevelést és az oktatást, PaeDr. Gejza Sádecký vezérigazgató felszólítja az iskolák vezetőségét, hogy csak az említett rendeletnek megfelelő versenyeket szervezzenek. Tilos olyan országos középiskolai versenyeket szervezni, amelyek nincsenek összhangban az SZK Oktatásügyi Minisztériuma által jóváhagyott szervezési rendelettel. Az irányelvekhez csatolt listában tételesen felsorolják, milyen versenyeket szabad rendezni. A listán harminchat „versenyszám" szerepel (különböző olimpiák, országos atlétikai, úszó-, biatlonstb. döntő, irodalmi és zenei versenyek, gépíróverseny, fodrászverseny stb.). (ú) A prágai Kvinterna együttes hangversenye Liliane Csuka alkotásai között (Dömötör Ede felvétele)