Új Szó, 1997. május (50. évfolyam, 100-124. szám)

1997-05-22 / 116. szám, csütörtök

ÚJ SZÓ 1997. MÁJUS 23. KULTÚRA ­hirdetés 1392 „Magnificat anima mea Dominum" címmel május 25-ig látható a Magyar Nemzeti Galériában M.S. mester budapesti tárlata Több kultúr- és művészet­történeti talány övezi a 16. század első évtizedében je­lentős felső-magyarorszá­gi, Selmecbányái művésze­ti tevékenységet kifejtett M S. mester, későgótikus táblaképfestő személyét. HUSHEGYI GÁBOR Azonosították már az augsburgi id. Jörg Breuval (1480-1537) vagy az ugyancsak német Martin Schongauerral (1430-1491), legújabban pedig M Z. mester személyével hozzák a lehető leg­közelebbi kapcsolatba. Az sem véletlen, hogy a magyar művé­szettörténészek többször is „a mi Mathias Grúnewaldunk"-nak nevezték az M.S. monogram­mistát. Vitathatatlan azonban, hogy személyében régiónk egyik legjelesebb későgótikus képző­művészét tiszteljük. A Magyar Nemzeti Galéria az 1997-es Bu­dapesti Tavaszi Fesztivál alkal­mából éppen ezen jeles életmű további szakmai feltárásához kí­vánt hozzájárulni „Magnificat anima mea Dominum" tárlatá­val. A kiálh'tás koncepciója érzékel­teti az M S. mester személye kö­rüli kételyeket, s a minden bi­zonnyal neki tulajdonítható al­kotások mellett megtekinthetjük azt a nürnbergi, müncheni és bé­csi grafikai gyűjteményekből, valamint a budapesti Szépművé­szeti Múzeum anyagából válo­gatott, a 15. sz. utolsó és a 16. sz. első évtizedéből származó 18 rézmetszetet is, amelyeken a táblaképeken látható beállítá­sok, kompozíciók, testtartások, taglejtések és drapériák külön­böző megoldásai váltakoznak, mégpedig Martin Schongauer, Veit Stoss, Albrecht Dürer és M Z. mester munkáját dicsérve. A féltve őrzött, alig megvilágított metszetek felvonultatják előt­tünk a korabeli művészeti meg­oldástípusokat, amelyek akár előképei, mintái vagy párhuza­mai is lehettek az 1506 és 1510 között kivitelezett Selmecbányái M S. mester-oltárképeknek. Ezzel a precizitással kerül ellent­mondásba az M S. mester Vizí­táció-képe és egykori Selmecbá­nyái főoltára kiállításalcím, amely megkérdőjelezi a tárlat azon igyekezetét, hogy rekonst­ruálja az egykori főoltárt, még­pedig annak bizonyításával, hogy ezek a táblaképek egy iko­nográfiái program részét képez­ték. Ez azonban arról vall, hogy nem összhanggal teli szervező­MS mester: A Vizitáció (Mária látogatása Erzsébetnél), 1506 (rész­let) hársfa, tojástempera, munka előzte meg ezt a rendkí­vül nagyjelentőségű, nemzetkö­zi visszhangra igényt tartó tárla­tot. Inkább felveti az elsietettség valószínűségét, s az sem zárható ki, hogy a galéria, felbuzdulva a tavalyi tavaszi fesztiválra meg­nyitott Nagybánya művészete centenáriumi kiállítás nagy ha­zai és nemzetközi sikerén, az idén is mindenáron szenzáció­számba menő, bombasztikus ki­A tárlat számtalan újdonsággal szolgál... állítást akart megvalósítani. Ezt a feltételezést látszik igazolni az is, hogy a bemutatott művek kö­zül mindössze kettő esett át alapvető restauráláson, ami el­engedhetetlen feltétele a művek együvé tartozásának tudomá­nyos bizonyítására. A tárlatren­dezés reális időpontjának a főol­tár készítésének 500. évforduló­ja kínálkozott, hiszen 2006-ig el­végezhetőek lettek volna a fel­újítási munkálatok, s minden bi­zonnyal egy körültekintőbb elő­készítéssel, szervezéssel elérhe­tő lett volna a múlt század végén Franciaországba került M S. táb­lakép teljes tárlatidőtartamra szóló kölcsönzése (csak május 11-ig volt megtekinthető!!), va­lamint a hontszentantali plébá­niatemplomban őrzött Jézus születése című alkotás kikérése is a szlovák féltől. Ezen utóbbi mű távolmaradása ugyanis nem csak a szlovák fél kérlelhetetlen­ségét állítja pellengérre. Maga a tárlat lenyűgöző látványt kínál, hiszen Magyarországon először tekinthető meg egyszerre az Esztergomi Keresztény Múze­umban őrzött négy, Passió-cik­lust ábrázoló táblakép és a buda­pesti Magyar Nemzeti Galériá­ban gondozott Vizitáció című al­kotás. Ezekhez társult - bár csak ideig-óráig - ugyancsak első ízben Magyarországon, a lille-i Musée des Beaux-Arts tulajdoná­ban lévő Királyok imádása. A művészettörténeti és ikonográfi­ái rekonstrukció szerint vélhető­leg mintegy 5 méter széles és 3,5 méter magas lehetett egykoron a Selmecbányái későgótikus szár­nyasoltár, a szekrényben minden bizonnyal három nagyobb mére­tű szobor állhatott, becsukott ál­lapotban az oltár merev- és moz­gószárnyain bontakozott ki az ikonográfiái program; a felső sorban Jézus életének örömteli pillanatai (Angyali üdvözlet, Vi­zitáció, Jézus születése, Királyok imádása), alul pedig a szenve­déstörténetjelenetei (Krisztus az Olajfák hegyén, Keresztvitel, Kálvária, Feltámadás) elevened­tek meg. Az Angyali üdvözlet is­meretlen, s elveszett, a magyar gyűjteményekben jegyzett M S. munkáknál stílusrokonság/azo­nosság mutatható ki, a Királyok imádása már mellőzi a természe­ti-tájképi kulisszát, a florális részleteket, az előtér gazdag nö­vénydíszítését, mi több később, nem 1506-ban, hanem a követ­kező négy év folyamán készült. Valóban bizonyítandó az együvé tartozás, amire egyértelmű vá­laszt egyes-egyedül a restaurált táblaképek együttes bemutatása adhatna. A tárlat az elszalasztott műtörté­neti lehetőség ellenére is rendkí­vülinek számít, hiszen mind a közönségnek, mind a művészet­történészeknek számtalan új­donsággal szolgál, ami hozzájá­rulhat akár az eddigi értékelések módosításához is. Ebben min­denkinél nagyobb érdemük van Menráth Péter, Hemády Szilvia és Varga Dezső restaurátorok­nak, hiszen mind a Vizitáció, mind a Krisztus az Olajfák he­gyén visszanyerték eredeti szín­kezelésüket. Közel harminc szí­nes fénykép szemlélteti doku­mentumszerűen a Vizitáció fel­újításának egyes fázisait, így be­tekintést kapunk a tisztítás, tö­més, festés egyes szakaszaiba, s egybevethetjük a táblakép resta­urálás előtti, alatti és utáni kiné­zetét. Teljes mértékben érthetet­len a kiállításrendezők diszkri­minatív viszonya a másik - Krisz­tus az Olajfák hegyén - esemény­számba menő, mívességgel fel­újított képhez, mivel arról azo­nos anyag nem került bemuta­tásra. Pedig Varga Dezső munká­ja révén ismét láthatóvá váltak a korábbi felújítások, beavatkozá­sok során lefestett, átfestett ere­deti képrészletek, s ennek logi­kus következményeként tovább cizellálódhat az eddigi legtelje­sebb - Mojzer Miklós nyújtotta ­képértelmezés. Május 25-ig tekinthetjük meg a budapesti Magyar Nemzeti Galé­ria M S. mester - minden bizony­nyal még sok szakmai és erkölcsi vitát kiváltó - kiállítását. Ilyen felállásban aligha lesz alkal­munk viszontlátni, a 16. század elején a gazdag felső-magyaror­szági (a tárlat kísérőszövegében tévesen alsó-magyarországiként titulált) bányaváros, Selmecbá­nya számára készült szárnyas­oltár táblaképeit. Jótékonysági koncert Pozsonyban Pozsony. Jótékonysági koncert helyszíne lesz ma, azaz 1997. május 22-én 20.00 órakor a pozsonyi Jezsuiták temploma. Schütz, Charpentier, Bach, Hándel, Mozart és Dvorák művei csendülnek fel a meghívott művészek, Gloria Braunsteiner (ének) és Steffi Fuchs (orgona) tolmácsolásában, (ú) SZÍNHÁZ SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ: Don Carlos (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Becket (19) KIS SZÍNPAD: Amikor táncolt... (19) ASTORKA SZÍNHÁZ: Az anya (19.30) KELET­SZLOVÁKIAI SZÍNHÁZ: Rémségek kicsiny boltja (10) KOMÁ­ROMI JÓKAI SZÍNHÁZ: Légy jó mindhalálig (10) KASSAI THÁLIA SZÍNHÁZ: A Janika - soproni vendégjáték(16,19) MOZI POZSONY HVIEZDA: Orbis pictus (szlov.) 15.30,18,20.30 OBZOR: Vad teremtmények (am.) 115.30, 18, 20.30 MLADOSŤ: Lopott szépség (cseh) 15, 17.30, 20 TATRA: Orbis pictus (szlov.) 15.30, 18, 20.30 YMCA: Alaszka (am.) 15.30, 18, 20.30 CHARLIE CENTRUM: Michael (am.) 18 Jerry Maguire (am.) 17.30, 20 Sleepers - Pokoli lecke (am.) 20 Egy hölgy porttréja (am.) 17.30 ISTROPOLIS: Sötét összeesküvés (am.) 15.30, 18. 20.30 KASSA DRUŽBA: Az angol beteg (am.) 16, 19 TATRA: Orbis pictus (szlov.) 15.30, 17.45, 20 CAPITOL: Sötét összeesküvés (am.) 15.45, 18 Szerelem és háború (am.) 20.15 ÚSMEV: Vad te­remtmények (am.) 16, 18, 20 IMPULZ: Két srác pletykái a lá­nyokról (am.) 16.15,19.15 DEL-SZLOVAKIA DUNASZERDAHELY - LUX: Jerry Maguire (am.) 17.30, 20 KOMÁROM - TATRA: Dante pokla (am.) 17,19 KERTMOZI: Kolja (cseh) 21 ZSELÍZ - SPUTNIK: Sleepers - Pokoli lecke (am.) 19 LÉVA - JUNIOR: Balhé Bronxban (am.) 17, 19.30 AMFITEÁTRUM: Orbis pictus (szlov.) 21 RIMASZOMBAT ­ORBIS: Az ördög maga (am.) ROZSNYÓ - PANORÁMA: Jerry Maguire (am.) 16.30,19 NAGYKAPOS - ZEMPLÉN: Csillagok háborúja (am.) 19 A megszokottnál szűkebb az idei mezőny A Duna Menti Tavasz résztvevői Dunaszerdahely. Harmincegy bábjátszó és színjátszó együt­tesből válogatva állt össze az idei Duna Menti Tavasz mező­nye. Ajúnius 4-től(szerda) júni­us 6-áig(péntek) tartó rendez­vényre a Csemadok Országos Választmányának megbízásá­ból és a Pódium Színházi Tár­saság szakmai javaslatára a Csemadok Dunaszerdahelyi Te­rületi Választmánya a színját­szók közül az alábbi együttese­ket hívta meg: a királyhelmeci Bodrogközi Aprószínpad, a szepsi Kincskeresők, a tornaijai Kincskeresők, a füleki Zsibon­gó, az Ipolysági Csillagszóró, a gútai Rizsegők, a nádszegi Freinet, az alistáli Csipcsirip, az alistáli Kis Csipcsirip és a dunaszerdahelyi Fókusz Gyer­mekstúdió. A bábjátszók közül a lévai Csirip, a párkányi Kuckó, a felsővámosi Tikiriki, a nagy­udvarnoki Kabóca, a tárnoki Kaktusz, a pozsonyeperjesi Ugri bugri, a nagymegyeri Nap­sugár, a nagyszarvai Csibészek és a komáromi Napsugár szere­pelnek majd a Duna Menti Ta­vaszon. A szervezők minden ki­választott együttest szóban és írásban is meghívnak a legna­gyobb országos gyermekfeszti­válra. (ú) A Kalligram folyóirat májusi számában: részletek Jirí Langer és Barnás Ferenc regényéből Érzések fogságában „Mi is a boldogság? Talán csak az a kék völgy, hol nyúlra va­dásztam egykor..." idézi a Kalligram májusi száma Francis Jammes költőt. Az érzések kere­sése hatja át a lap több szemelvé­nyét, s ezek közül kettőre hív­nám fel a figyelmet. Két olyan re­gényrészletről van szó, melyek hősei boldogságot keresnek, megnyugvást, illúziókat kerget­nek, valami megfoghatatlant hajszolnak, lelkük kínzó hiányát próbálják enyhíteni. A század első felében élt és alko­tott prágai zsidó író, Jirí Langer Kilenc kapu elnevezésű regénye egy megszűnt világ és egy elfele­dett érzésvilág elemeivel ismer­teti meg az olvasót. A tizenki­lenc éves zsidó ifjú prágai ottho­nából elutazik Galíciába, hogy megismerje a zsidók egyik leg­zártabb és legkülönösebb közös­ségének, a chaszidoknak az éle­tét. A miszticizmussal áthatott néhány hónapos ottlét alapjai­ban változtatja meg életfelfogá­sát és chaszid meggyőződése so­ha többet nem hagyja el. A zsi­dók ezen különös csoportjának életét valamiféle derűs miszti­cizmus lengi be, mely Zádor András szerint „a szinte tételsze­rűen megkövetelt jókedvből és örömből fakad." A chaszid élet­érzés nem ismeri a keserűséget: „Hogy lehetne az ember egyál­talán szomorú? Hiszen ami volt, azon csak nem fogunk búsulni, az már mögöttünk van. A jövő azt úgysem ismeri senki, hát ak­kor mi gondunk vele? És a je­len? - Hisz az csak egy rövidke pillanat, mindjárt elmúlik." ­idézi Jiŕí Langer az egyik chaszid rabbit. A chaszid világban egyfajta rend és megnyugvás uralkodik, ellen­tétben Barnás Ferenc regényé­vel. Az élősködő című mű hósnő­je L., teljesen más érzések fogsá­gában vergődik. L. egy kórbonc­nokkal osztja meg ágyát, egy olyan férfival, aki bensőséges, közvetlen viszonyban van a ha­lállal, a hullákkal és a temetők­kel. L. sajátos érzéseket keres, a titokzatos halál és a megismer­hetetlen élet egyidejű érzékelé­sének misztikus pillanatát, mely talán csak a keresett élmény vá­gyában él, s csak elképzelt hiá­nya érzékelhető. A témát egy ré­gebbijapán film is feldolgozta. A film hősnője egyszerre kívánja átélni a megtermékenyülés pilla­natát, tehát az élet keletkezését és a vele közösülő férfi halálát. Élet és halál. L., Barnás Ferenc regényének hősnője is érzések hiányától szenved, fékezhetet­len ösztönei hajtják cselekedete­it. „Az orvos kezén, izmos kar­ján, hosszúkás ujjain keresztül öleli magához ezeket az időköz­ben rég eltemetett testeket, megcsókolja, megsimogatja őket és ők tudnak erről." Bamás Fe­renc szóbanforgó regénye, mely rövidesen megjelenik a Kalli­gram kiadó gondozásában, bombaként robban a magyar irodalmi köztudatban. Regénye csak szélsőséges reakciókat vál­tott ki - a teljes elutasítás és az egyedülálló irodalmi teljesít­mény skáláján mozognak a véle­mények. Nem csoda. Barnás az emberi lélek olyan mélyrétegei­be vezeti be az olvasót, ahová maguktól kevesen merészked­nek. Teszi ezt biztos kézzel, az emberi lélek és természet pontos, plasztikus ismeretével, tekintet nélkül megszokott konvencióink­ra. A keleti bölcselők, akik a békét nem külső elemekben, hanem magukban keresik, valószínűleg megértő szánakozással moso­lyognak az érzések hálójában vergődő regényhősökön. A nyu­gati kultúrkör azonban más opti­kával rendelkezik, s ezért aki meg kíván ismerkedni ezzel a megrázó érzésvilággal, ne sza­lassza el a Kalligram folyóirat májusi számát, (gyurovszky) Alaszka a címe a hazai mozikban látható új amerikai filmnek. Két testvér a zord északon keresi apját, akinek gépe lezuhant. Útjukon egy jegesmedvebocs kíséri őket. A filmet Fraser C. Heston rendezte. (Fotó: archív)

Next

/
Oldalképek
Tartalom