Új Szó, 1995. augusztus (48. évfolyam, 177-202. szám)

1995-08-31 / 202. szám, csütörtök

1995. augusztus 31. OLVASÓINK OLDALA ÚJ sz ói13 Tisztelt szerkesztőség! Kissé rendhagyó időben, az iskolaév végeztével ünnepeltük a nagydaróci alapiskola megala­kulásának 40. évfordulóját. Nagy ütemben folyt a szervezés, minden jelenlegi kisdiák öröm­mél, buzgón készült a műsor­számával, hogy örömet szerez­zen a meghívottaknak, a régi di­ákoknak, a vendégeknek, a szülőknek és a tanítóknak. Bár az elmúlt négy évtizedben négy igazgató váltotta egymást, 34 pedagógus, több nevelőnő dol­gozott itt becsülettel, mégis a legelső tanító néni, Rubint Anna nyugalmazott pedagógus talál­kozása az egykori diákjaival volt a legmeghatóbb. Urbán Béla, fa­lunk polgármestere őszinte, megható szavakkal és egy na­gyon szép virágcsokorral kö­szöntötte fel a tanító nénit. Sze­münkben a hála könnye ragyo­gott, azonban az örömbe üröm is vegyült, mert nem tudjuk, mi vár ránk az új tanévben, meg­marad-e az iskolánk. DORÓK ERZSÉBET Nagydaróc Párkánynak mindig is városi jellege volt, a környékről vonzot­ta a kulturális élményre vágyó­kat. Korábban rendszeresen lá­togattuk a komáromi színház előadásait. Jelenleg ez hiány­cikk, a helybéli népművelők és a vendégszereplők egy-egy előadása próbálja betölteni az űrt. A legutóbbi operettesten csodálatos hangulat uralkodott. A zsúfolásig megtelt teremben hozzáértő, kulturált közönség tapsolt. A fiatal és az ismert művészek nagy odaadással és hitelesen adták elő műsorukat. Párkány polgárai jól szórakoz­tak, s hogy a város polgári réte­ge erősödjék, izmosodjék, még sok ilyen előadásra van szük­ség. Na és persze másra is. HAJTMAN KORNÉLIA Nána Az olvasói leveleket, mondanivalójuk tisztelet­ben tartásával, rövidítve jelentetjük meg. A néze­tek sokrétűsége érdeké­ben olyanokat is közlünk, amelyeknek tartalmával szerkesztőségünk nem ért teljes mértékben egyet. Köszönjük olvasó­ink bizalmát, és várjuk további leveleiket. Tátralomnic feliratai Az elmúlt napokban csalá­dommal a Magas-Tátrában, Tátralomnicon üdültem. Im­már negyedszer tértünk vissza ide az utóbbi két évben. Von­zóak a magyarországiakhoz képest mérsékelt árak, de főleg a természet szépsége, a hegyek látványa, a túrale­hetőségek. Idén is örömmel konstatál­tam, hogy Lomnicra, a vasút­állomás melletti kioszkba még mindig jár - úgy, mint az el­múlt nyáron is - [gaz, csak egy példányban, az Új Szó. Üdülé­sünk első napjaiban szóvá kellett tennem, hogy az újsá­got nem teszi ki az eladókis­lány látható helyre, a negyedik naptól azt az egy árva pél­dányt már tekintélyes szlovák lapok társaságából emelhet­tem ki. Sok magyarul beszélő turistával, üdülővel találkoz­tam, biztos vagyok benne, hogy több lap is elkelne Lom­nicon. Ótátrafüreden több, úgy 3-4 lappéldány járhat, a Csorba-tónál is kaptam egy­szer Új Szót. Nem ez, tehát a szlovákiai magyar napilap terjesztésé­nek egy részletkérdése, még csak nem is a lap tartalma ­például a július 10-étől közölt riportsorozat vagy a Soros-af­férről szóló tárgyilagos beszá­molók sora, hogy a szűkös lap­terjedelem ellenére lehozták a Crans Montana-i beszédet, a kitűnő jegyzetek, például az ún. alternatív oktatással kap­csolatos megszólalásaik-, te­hát nem valamilyen, a lappal kapcsolatos véleménynyilvá­nítási szándék - erre 8 lap­szám ismerete semmiképp sem jogosít fel-, hanem egy nyelvi élményem, ill. az azzal kapcsolatos gondolataim késztettek levélírásra. A Tátra turistaútjait járva sok helyütt háromnyelvű feli­ratokra lehettünk figyelme­sek. Szlovákul, németül és magyarul kérnek, figyelmez­tetnek bennünket erre-arra. Engem a magyar nyelvűnek szánt feliratok döbbentettek meg: „Kérjükönöket nejárja­nak a körnező természetben" vagy „Az ösvények rövidtese tilos" vagy „A természet be­szenyezese tilos" (sic!) Térségünkben sok helyütt előfordulnak helytelen angol­sággal, németséggel írott feli­ratok. Azt is mondhatnánk, hogy legalább a szándék érté­kelendő. Igen, ha e feliratokat mondjuk a Lappföldön, az odalátogató nagyszámú ma­gyar turista tájékoztatására, figyelmeztetésére helyezték volna el. De Szlovákiában más a helyzet. Itt e feliratokkal nem az ideérkező külföldi, magyarországi utazókat, ha­nem az ország nagyszámú ma­gyar ajkú állampolgárát „tisz­telik meg". Nem hiszem, hogy ne lenne magyarul csak egy kicsit is tudó alkalmazottja a TANAP-nak (Tátrai Nemzeti Park). Aki például csak tanulja nyelvünket, helyesírásunkat, az sem ejt ilyen hibát. Van még Szlovákiában néhány is­kola, középiskola, tanszék és szerkesztőség, ahol a szüksé­ges lektori feladatokat, talán még ingyen is, ellátnák. A ma­gyar nyelv, Szlovákia legje­lentősebb kisebbségi nyelve is védelemre és tiszteletre szorul. Nem állítom, hogy tör­vényileg kellene védeni, mert ez bármely nyelv, különösen az államnyelvek esetében bor­nírtság. De azt igen, hogy min­den egyes esetben, amikor tu­datlanságból vagy szándéko­san ferdítik el, forgatják ki, ha a nyelvi bárdolatlanságon ke­resztül az azt használót, az azon beszélő állampolgárt sértik meg, akkor azt szóvá kell tenni, és el kell érni, hogy kisebbséget saját nyelvén, pontosan tájékoztassák (ez vonatkozzék - ha lehet - az Új Szó néhány igen tisztelt hir­detőjére is). Pontosan tudom, hogy mennyire „kis jelentőségű" ez a kérdés a szlovákiai szociá­lis, politikai és kisebbségi problémák tömegéhez képest. Azt is tudom azonban, hogy csak konkrét esetek segítsé­gével lehet megérteni az ál­lamnyelvet és csak azt be­szélőkkel a nyelvi sérelmek természetét. Tisztában vagyok azzal, hogy a kérdést, annak minden ága-bogát sokkal job­ban ismerik nálam, mégis, ta­lán nem hiábavaló a figyelem felhívása egy, a magyar nyel­vet, ezen keresztül az azon gondolkozókat sértő nyelvi durvaságra. SIKLÓS IMRE Budapest Ez van - de meddig? Bátyám lánya háromhetes szabadságát Magyarországon és Szlovákiában töltötte, fe­le-fele arányban. Nálunk la­kott, Kassán, fiaimmal és ve­lem meglátogatott több érde­kes és nevezetes helyet ­szepsi vár, Magas-Tátra, Krasznahorka, Betlér... Haza­felé készülődve akart valami jellegzetes szlovák, olcsó szu­venírt vásárolni - természete­sen mi is - magának és legkö­zelebbi hozzátartozóinak Ka­nadában. Csekélységeket, va­lami mezt, sapkát, poharat, tányért, kenőcsöt, ceruzát, tol­lat, kendőt, szóval mindenki­nek valamit emlékül, ám olyat, amin rajta van - képben vagy írásban, szlovákul, eset­leg magyarul (nem angolul) mondjuk valamelyik szlovák város, hegység, vár, üdülőhely, történelmi épület ábrája vagy felirata. Például Vysoké Tatry, Slňava, Košický dóm, Betliar... Kassán minden zugot bejár­tunk, de ilyesmire nem talál­tunk. Angol feliratú, amerikai s egyéb nyugati államok ter­mékeit viszont tucatszámra. Mi nem először, ám vele együtt szintén újra meghök­kentünk. Miért nem vásárol­hat nálunk külföldi látogató idehaza előállított, sajátságos szlovák terméket, képpel áb­rázolva vagy felirattal? Szé­gyenkezünk termékeinkért? Vagy nem szükségesek a mi szuvenírjaink a külföld számá­ra? Az egyik eladóhelyen a hölgyek azt mondották, hogy 25 éve tolmácsolják a nép, a vásárlók ezen kérelmét és igé­nyét a felsőbb szervekhez ­eredménytelenül. Vajon mi­ért? Igaz, nálunk - bármily rendszer is volt - a felsőbb ve­zetés sohase hallgatott a nép szavára, az ő nézetére. Ez van most is - de meddig? Kassát járva több étterem­be is elmentünk. Szégyenkez­ve magyarázkodtunk a vendé­günk előtt az ott történtekért, helyzetért. Csapnivaló ételek a csillagos égig érő árakkal, a felszolgáló csigalassúsága, a vendégek iránti érdektelen vi­selkedése, nem természetes modora miatt. Ezen a téren hihetetlenül nagyon hátul ha­ladunk, s az a leginkább fájó, hogy semmi remény az elége­detlenségek okainak gyors el­távolítására. A tévében különösen gyak­ran hallunk a politikusoktól nagyon optimista kijelentése­ket, megállapításokat hazánk sokoldalú és pozitív gyors fejlődéséről, a „rózsaszínű" derűlátásokról. Mégis, az alagút végén pislákoló fényt a lakosság eddig még nem látja, a gyakorlat az említett kijelen­téseket egyáltalán nem igazol­ja. Már hosszú évek óta ez van - de meddig? IVÁN SÁNDOR Kassa A munkanélküli ébredése Hangos kutyaugatás és a közeli templom csilingelő ha­rangszava ébreszti a munka­nélkülit. Kényelmesen nyúj­tózkodik, ásít, ráérősen felkel, hiszen nincs hová sietnie. Ki­könyököl a tömbház ablakán, és bámulja a horizonton ép­pen megjelenő napot, vajon mit hoz számára a mai? Tudja, hogy semmi újat, unalom és egyhangúság vár rá, csakúgy, mint a többi szürke, egybemo­sódó, üres napon. A közelben félgőzzel működő vegyi gyár kéményei magaslanak, távolból a kéklő Zobor hegy látszik, de ő már nem akar messzire látni, in­kább közelebbre tekint, igen, ez már a valóság, éles a kép. A szemétkukák körül a szoká­sos hajnali tolongás, kutatás, üveg nincs, marad a papír, hol vannak a régi szép idők, ami­kor még a kiszórt ételmara­dékból állatokat lehetett hiz­lalni? Bekapcsolja a rádiót, ke­mény harcok Knin környékén, Hirosima-évforduló, francia és kínai atomrobbantási kísérle­tek elleni tüntetések, más gondjai vannak, kenyere még van, halászni menjen vagy ku­koricát szedni? Most van a főtt kukorica ideje, és ki kell használni minden lehetőséget élelemszerzésre, hiszen 1800 korona segélyből 1000 el­megy a különféle befizetések­re. Itt-ott ugyan akad némi al­kalmi munka is, legtöbbször ételért-italért, persze csak óvatosan, mert ha „azok" megtudják, akkor még a keve­set is elveszik. A munkanélkü­li félénk, bizonytalan, óvatos, és mivel nem született tolvaj­nak, inkább éhezik, nyomo­rog, az ősi jobbágyfélsz ma is benne él, miszerint: ki száz­meg százezreket rabol, bírája lészen annak, akit a szükség garast rabolni kényszerít. Az órájára tekint, hét óra múlt, sóhajt egyet, és csak úgy, cél, elképzelés nélkül le­ballag az utcára szerencsét próbálni a nem is oly régen még Kis-Svájcnak beharango­zott Szlovákiában. SZABÓ SÁNDOR Vágsellye Dinnyeár tetszés szerint Augusztus 13-án, vasár­nap én és a családom hi­vatalosak voltunk Nemes­orosziba búcsúba. Reggel 8 óra körül, amíg friss le­vegő van, nincs olyan nagy meleg, sétát tettem a köz­ségben. Figyeltem a falut, hogy ébredezik, hogy készülődik erre a keresztények ünne­pére. A gyerekek és a felnőttek számára ünnepi díszbe öltöztették a lövöl­déket, kisebb-nagyobb kör­hintákat és más szórakoz­tató és videójátékok szín­terét. Nézelődésem és sé­tám közepette elhaladt mellett egy sötétbordó színű, Lada típusú sze­mélygépkocsi. Szép nagy görögdinnyékkel megpa­kolt utánfutót vonszolt. Gondoltam, ki korán kezd, lehet, tán sikere lesz. Lefékezett a község­házánál, mire én megköze­lítettem az autót, amelyből két középkorú férfi kászá­lódott ki a kocsiból. Lát­tam a rendszámtáblát, az érsekújvári járásból valók voltak. Reméltem, hogy tudnak magyarul is. A sejtésem beigazolódott. Értelmesen, illedelmesen^ feléjük kö­szöntem. Ők fogadták. Most jön a lényeg. Kérdez­tem tőlük tisztelettel: ­Uraim, mennyibe kerül ki­lója ezeknek a szép dinnyéknek? - A választ azonnal megkaptam: Ki­nek hogy! - Utána jóízű ne­vetés és kacagás. Iste­nem, mit tettem rosszul! Pillanatra megálltam, majd bandukoltam tovább. Azon töprengtem, hogyha nem egy negyvennegyedik évét taposó hapsi kérdezi, mármint én, hanem egy csinos, jóképű s jó alakú fi­atal lány vagy hölgy kér­dezte volna meg, ugyan a két dinnyeárus erre mit fe­lelt volna? Feltételezem, hogy olcsón és szlovák ko­ronában szabták volna meg az árát. Az én kérdésem még az lenne, ilyen és ehhez ha­sonló feltételekkel hogyan lehet a vásárlók kedvét megnyerni? VAJDA ANDRÁS Szete A meghurcolt püspökség Megdöbbenve hallgattam a besztercebányai püspökség el­len felhozott vádat,.hogy eltulaj­donították a nemzeti értékeket. Mindez azonban a római katoli­kus egyház tulajdona volt de ju­re is, amióta visszakapták a szo­cialista állam által elkobzott in­gó és ingatlan tulajdont. A szob­rocskákat, fafaragású oltárké­peket biztosan valamikor régen egyéni hívők ajándékozták, vagy maga az egyház rendelte meg a művészektől, tehát kezdettől fogva az egyház tulajdonai vol­tak, s nem a nemzeté mint kol­lektív személyiségé. Azonkívül ezek a szakrális tárgyak nem voltak a műemlékvédő hivatal nyilvántartásában, tehát nem tartozott kötelességük közé ki­kérni ennek a hatóságnak az előzetes beleegyezését. A po­zsonyi házam kertjében van egy sziklabarlang (Mária szobra nél­kül), de a műemlékhivatal nem tartja nyilván, és a saját belátá­somra bízza, felszámolom-e, el­adom-e, vagy megjavítom önnön költségre. Kijózanítólag hat, ha a de­mokratikus állam a nemrég letűnt szocialista állam prakti­káit használja. Akkortájt, ha még távolról sem volt lezárva az ügy, még folyt a bizonyítási eljá­rás, az újságok máris kiírták a „tettesek" nevét és azt, hogy miféle „bűntényt" követtek el. Ma úgy írják az újságok: az egy­ház méltóságai lopnak. A per­rendtartásban nem szabad a jogerős ítéletig a gyanús nevét kiírni, de a mi demokratikus ál­lamunk, mely folyton azzal büszkélkedik, hogy jogállam, játszva megsérti a jogot. A józan emberi gondolkodás mást nem tételezhet fel, csak azt, hogy készakarva, tudatosan diszkreditálni akarják a katoli­kus egyházat, csorbítani a tekin­télyét és kegytárgyak rablójává minősíteni. Az effajta folyamat is a múlt rendszer öröksége. Sej­tésem támadt, miért lett a besz­tercebányai püspök a kegytár­gyak haramiája. Az az érzésem, hogy bűnbakokat keresnek. Ez évezredek óta bevált módszer, elterelni a figyelmet az igazi ba­jokról. A tévedést, a sikertelen­séget, ügyetlenséget mások számlájára írni. így a bajkeverő magát rehabilitálhatja, „tiszta" lesz a lelkiismerete. Ez az a vét­kes önszeretet, az önfenntartás ösztönének deformációja. Min­dig valaki más a felelős! Ugyan­ilyen önigazolás játszódott le mindenütt, mindenkoron, úgy­hogy már motivációs klisé, sab­lon lett belőle. Rendszerint a ki­sebbségi csoport lesz a bűnbak, a zsidók, az idegenek, a nemze­tiségek. A mai istentagadó ko­runkban a vallás, a papok, akik merészkednek véleményt nyil­vánítani. DR. LEHOCKYTERÉZ Pozsony Táborban jártam... 1995. július 27-e és augusztus 4-e között a Magyarok Világszövet­sége jóvoltából öt gyerek és egy ve­zető részt vehetett egy magyaror­szági cserkésztáborban. Péliföld­szentkereszten a Don Bosco Ifjú­sági Házban láttak minket vendé­gül a budapesti 929. számú cser­készcsapat tagjai és öregcserké­szei. Amikor megtudtam, hogy cserkésztáborba mehetek, a szí­vem mélyén nem nagyon örültem neki. A cserkészélet valahogy nem fér bele az én életfilozófiámba. Megérkezésünkkor a megdöb­benés lett rajtunk úrrá. Miért? Tu­lajdonképpen a katonai fegyelem volt az, ami számunkra szokatlan volt egy gyermektáborban. Más­nap mára vacsoránál rájöttünk ar­ra, hogy a cserkészek is csak gye­rekek, vidámak és csintalanok. A tábor valójában csak egy picit tért el a hagyományos tábortól, még­pedig abban, hogy a napot reggeli zászlófelvonással kezdték, min­den evés előtt és után imádkoz­tak, maguk mosták ruháikat, vág­ták a fát az esti tábortűzhöz, ők vol­tak beosztva konyhára segédek­nek a főszakács mellé. Ami a mi szempontunkból még­is a legfontosabb volt, az az, hogy 2 napon belül befogadtak, és úgy bántak velünk, mintha együtt nőttünk volna fel. Nem tudom, ki mennyire emlékszik a régi út­törőtáborok hangulatára, de ott megszokott volt az egymás elleni uszítás, gyűlölködés. Itt ez is más­képpen volt, hiszen aki bekerült ebbe a kis közösségbe, azt úgy szerették, mint testvérüket, akit otthon hagytak. Nap mint nap fel­merült bennem az a kérdés, miért kell az ilyen érzésekhez, viselke­déshez egyenruha? Miért nem le­het minden ember olyan, mint egy igazi cserkész? A legjobban egy 8 éves kisfiú döbbentett meg, aki azt mondta nekem, hogy ő még az el­lenségeire sem tud haragudni, hisz annak a jóembernek is meg­van a maga oka, amiért haragszik rá. Földbe gyökerezett a lábam, hi­szen ha mindenki így gondolkod­na, véget lehetne vetni az értel­metlen háborúknak, ellentétek­nek, gyűlölködéseknek. De most térjünk vissza a tábor­hoz! Az akadályversenyek, a közös bográcsban főzés mégjobban egy testté s lélekké kovácsolt minket. Az „utolsó vacsora" és tábortűz ugyancsak emlékezetes volt. A va­csora után közös éneklésbe kezd­tünk, pedig esküszöm, össze sem beszéltünk; ez vagy fél órát tartott, és nekünk, felvidékieknek a meg­lepetés csak most következett, az esti zászlófelvonásnál. Neruda Ká­roly, a tábor kispap „lelkésze" bú­csúzóul gyönyörű szavakat inté­zett hozzánk, amiket életem végé­ig nem fogok elfelejteni. A tá­bortűznél a szlovákiai vendégek, köztük már régi barátaink, nem is­mertek ránk, úgy beolvadtunk a cserkészek közé, még a műsor alatt is. VARGA ILDIKÓ Érsekújvár

Next

/
Oldalképek
Tartalom