Új Szó, 1989. március (42. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-16 / 64. szám, csütörtök

ÚJ szú 5 189. III. 16. Élő, gazdagodó hagyomány Négy évtizeddel ezelőtt a Csemadok alakuló köz­gyűlésén - amelyről lapunk révén kaptak részletes beszámolót a dél-szlovákiai magyarok - hangsúlyo­san szóltak arról is, hogy a szlovákiai magyarság számára 1848 hagyatéka új tartalommal telítődik. Rámutattak arra, hogy nemzetiségünk a jégtörő feb­ruárt követően közéleti szerepvállalása, társada­lomépítő munkája során új, szocialista csapásokon elindulva meríthet a múlt haladó és forradalmi ha­gyományaiból. A nemzetiségi önértéktudatot erősítő megemlékezések középpontjába értelemszerűen Pe­tőfi Sándor alakja került. Fábry Zoltán lapunkban megjelent írásában a szlovákiai magyarság helyzetét elemezve nevezte 1949-et Petőfi évének, s magával ragadó, meggyőző sorokban villantotta föl a törté­nelmi és a társadalmi összefüggéseket. E gondolatok Jegyében, ezt a forradalmi szellemi­séget vállalva emlékeztek meg a Csemadok akkor alakuló helyi szervezeteiben Petőfi világszabadságot hirdető életművéről. Az Új Szó 1949. július 29-i száma felhívta az olvasók figyelmét arra, hogy a Csehszlovákiai írók Szövetsége, a Csehszlovák Rá­dió és a Tájékoztatásügyi Megbízotti Hivatal védnök­sége alatt Petőfl-ünnepségek lesznek Szlovenszkó fővárosában, amelyen többek között Ladislav Novo- mesky mond beszédet. Hasonló szellemiségű, a szlovákok és a szlovákiai magyarság együvétárto- zását, egymás forradalmi hagyományainak alapo­sabb megismerését elősegítő ünnepségek számos FÁBRY ZOLTÁN dél-szlovákiai kisvárosban Is voltak. Lapunk például kiemelt helyen számolt be a rimaszombati (Rlmavská Sobota) Petőfl-emlékestről, amelyen Hviezdoslav életművéről és a magyar kultúrához fűződő benső­séges kapcsolatáról is megemlékeztek. Ez a Csema- dok-rendezvény Internacionalista szellemével szo­rosan kötődött ahhoz a nevezetes, 1938 tavaszán megtartott - magyar és szlovák nyelvű Irodalmi műsorral színesített - emlékünnepséghez, amelyen Ladislav Novomesky és Peter Jilemnicky is felszó­lalt Ugyancsak az UJ Szó számolt be arról is, hogy a csehszlovák íróküldöttség 1949 augusztusában részt vett a budapesti Petőfi-ünnepségeken. Josef Rybak, a küldöttség tagja, a magyar írókkal való eszmecsere során beszámolt a csehszlovákiai Pető- fi-ünnepségekről, s hangsúlyozta, hogy „Csehszlo­vákia népei értékelik azt a tanítást, amelyet Petőfi adott nemcsak a magyar népnek, hanem a világ valamennyi népének“. E négyévtizedes hagyomá­nyokra Is támaszkodva, azokht tovább éltetve és gazdagítva emlékeztek meg tegnap Szlovákiában is az 1848-as magyar szabadságharcról. A Csemadok képviselői megkoszorúzták a ligetfalusi Petőfi-szob- rot, a Somorja (Őamorín) melletti és a nagysallói (Tekovské Luzany) 1848-as emlékhelyet. Lapunkban Fábry Zoltán nemzetiségi azonosság- tudatunkat és múltismeretünket erősítő írásának közlésével emlékezünk az 1848-as forradalomra és a négy évtizeddel ezelőtti hagyományteremtésre. Petőfi és a szlovákiai magyarság 1949: Petőfi éve. Ünnepségek­ben nem is volt hiány. De ünnepsé­gek sose adják, mondják a lényeget, ezeknél sokkal fontosabb a jubiláns hétköznapja: a folyamatosság, a ha­gyomány kimutatható folytonossá­ga. Petőfi nem jubileumi téma, Pető­fi: százéves állandóság. A hagyo- mányi érték jubileumok múltán és ünneplés nélkül állja a próbát: törté­nete van, fejezetekre osztható élete. Petőfi a szlovákiai magyarság életé­ből nem különíthető el, hagyományi értéke dokumentálható valóság: pél­da, támasz, segítség, dac és jelszó. Ez idén inkább csak ünnepeltünk, de máskor - azelőtt - éltünk is vele. Szlovákia a magyar hagyomány gazdag lelőhelye. Nézd a bölcsőhe­lyeket és a sírokat: Pázmány és Rákóczi, Balassi Bálint és Madách, Gvadányi és Tompa, Jókai és Re­viczky, Berzeviczy Gergely és Fáy András, Greguss Ágost és Mikszáth Kálmán, Fadrusz és Szinyei Merse. A 49-es vértanúk közül: Aulich La­jos, az aradi, Batthány a pesti áldo­zat. Báró Jeszenák Jánost és Med- nyánszky Lászlót itt érte el Haynau szadizmusa. Lapozd fel a szellem- történetet: Kazinczy, Batsányi nélkül nincs magyar irodalom, és a Kassán „napszámoskodó“ Déryné Széppa­taki Róza nélkül nincs magyar szí­nészet. A pozsonyi diétát se felejtsd el, a haladó magyar történelem itt Menjetek el Petőfihez? tatlan tartozéka. Petőfi és az ifjúság együtt, egyszerre kerülnek viták tü- zébe, rágalmak fertőjébe. Az ellen- támadás hatósági tilalmakat szül, házkutatást és - börtönt. Petőfi szlo­vákiai élete, régit bomlasztó szabad­ságmelege így válik cáfolhatatlan történelemmé újra és újra. Petőfi a vádlottak padján: ki meri mondani, hogy Petőfi meghalt? Élete az esz- mélés és eszméltetés itteni földjén élő, védő, vádló folyamatosság. 1923-ban ünnepeltük a születési centenáriumot. Egyre-másra jelen­tek meg az újságok hasábjain az ünnepi dolgozatok száraz adalékai és a vezércikkek puffadt frázisai. Mindössze két cikket őriztem meg ez időből, nem véletlen, hogy mind­kettő a haladó szellemű magyarság akkori legnívósabb napilapjában, a Kassai Naplóban jelent meg. Ér­demes belőlük ma is idézni. Az egyik cikk fanyar, koraérett cinizmusán át is melegítően süt át a zseni éltető embersége, Petőfi szelleme: Petőfi rendkívüli alkotó volt, zseni, tehát valaki, aki az ideát akarja kikénysze­ríteni az emberből, ami minden idő­ben nehéz emberi feladat volt. Ezt úgy értem, hogy a zseni teljesítmé­nye csak másodrendűén fontos, az univerzális a zseniben: ideális viszo­nya az élethez. Ha ezt akarja, min­dig és csak ezt akarja, akkor, csak akkor kristálypontja ő az életnek... kezdődik: Széchenyi, Kossuth, Köl­csey, Wesselényi! Csoda, ha Petőfi döntő élménye Pozsony maradt? Petőfi szerves alapon lett a szlo­vákiai magyar hagyomány egyik fontos tétele: a találkozás, az egy­mást erősítés nem maradhatott el. A találkozás lassan hűséggé mele­gedett, elválhatatlansággá, egymás­rautaltsággá. Életünk minden fontos állomásán feltűnik Petőfi alakja, szót kér költészete: a példa, támasz, se­gítség és dac élő örökséggé lénye­gül a nem éppen méltatlan utódok kezében. A meditáció csendjétől parlamenti viharokig terjed a skála. Az ifjúságé a döntő szó természet­szerűen: Petőfi az ifjúság elorozha­Janiga József: A Dunánál Az eszmében az állandó az, hogy univerzális, tehát ha Petőfi a sza­badság (mint idea) költője volt, ak­kor, engedelmet, semmi esetre sem a mi szeretett magyar véreink sza­badságának költője volt csak, ha­nem a zanzibári pápuák szabadsá­gának költője is volt, éppen mert zseni volt, mert a szabadság volt az idea teljesítményében. Ezt nem árt megjegyezni, mert mi, magyarok tü­zes fantáziájú nép vagyunk, és na­gyon intiutíve szeretjük magyarázni a világélet jelenségeit. Igenis, Petőfi nemzeti költő volt, de mennyire! Igenis, magyar költő volt, a magyar­ságnak abban az áhítatos értelmé­ben, ami a fajiságot, de minden fajiságot, az emberi élet születéstől adott elsőrendű szép arcszínének érti... És amilyen elsőrendűen ma­gyar volt Petőfi, olyan elsőrendűen emberi is volt, egyforma akarattal volt mindkettő, és soha nem volt az embersége bőrére magyar... ő volt a legriadozóbb, legnyugtalanabb, legemberibb költő Ady előtt. Sokat beszélnek most róla? Mennyit hall­gatnak róla. Igen: ez, ennyi az igazi adekvát szlovákiai hang, a vox humana hangja. A mi parancsunk, tisztünk és küldetésünk a kezdet kezdetétől csak egy jelszó lehetett: Sose légy emberséged bőrére magyar! Jóma­gam húsz év múlva tudatosan nyug­tázhattam e tényt mint történelmet: Csak az volt és lehetett a szemünk­ben magyar, ami emberséges volt, és nem fordítva. Világos, hogy ha­gyományaink kapcsolópontja csak az emberség lehetett, és az ember­ség egyik élesztője Petőfi volt. Men­jetek el Petőfihez! Barta Lajos a kis­kőrösi bölcsőhelyet varázsolta kö­zénk útindítónak: Az egyszerű kiskőrösi szobába zárt Isten-titka közelében: fölfakad bennetek a forrás. És akkor látni fogjátok... hogy fikciókon pusztultok el! . Ti körülszabjátok magatokat nem­zetekre, és a „nemzeti“ jegy­ben zarándokoltok hozzá, aki egy szlovák cselédlány, egy szerb szék­álló legény fia és magyar volt. Ti, a forradalmak féltői, a beideg- zettségek bénái, az óvatosság kal- márai elzarándokoltok - hozzá, aki a forradalom volt. Ti, akik osztályokra tagozzátok magatokat, féltitek és megvetitek a proletariátust, az ő költőjéhez is jöttök el. Ti kiszabadítjátok magatokat az Emberiség egyetlen testéből, meg­átkoztátok a nemzetfölötti egyete­mes nagy testvériséget és: oda­akasztjátok piros-fehér-zöld koszo­rúitokat a szocialisták piros szalagjai mellé a szülőszoba falain. Ti országaitokat fölfelé fordított szuronyokkal ültetitek körül, és aki­hez országotok minden pontjáról fö- detlen fővel zarándokoltok el, e Földre jöttének százados forduló­ján fölzendül közeli és távoli orszá­gokban mindenféle más ajkakról és mindenféle más telkekből. Mit jelentenek hát fikcióitok? Isten­titokban feloldódtak e szobában fo­galmaitok börtönei! Itt terjeszkedik az Isten-titok az ürességben és a némaságban: mint végtelen egy­szerűség !... Rémüljetek meg a csodák láttán! Rémüljetek meg magatoktól! Boruljatok le, és valósuljatok át tisz­ta emberi valóságokkal! Mert ha akarni tudnátok még egyszer em­berré lenni, mikor, ha nem most, hol, ha nem itt? Menjetek el Petőfihez! A szlovákiai magyarság itt és így, ezen az úton indult meg Petőfi felé. Új Szó, 1949. október 6. Irodalmunk szemléje Az Irodalmi Szemle 1989/1. számának ürügyén Vállaltam: „megrecenzálom“ az Iro­dalmi Szemle ez évi első számát. Lelkiis­meretesén elolvastam hát a szám minden írását, ezúttal még a kolofont is, amely arról tudósítja az olvasót, hogy egyetlen irodalmi folyóiratunk új szerkesztőbizott­sággal kezdi az új évet. De az új szer­kesztőbizottság sokat ígérő nevei sem tudták feledtetni velem az olvasás utáni rezignációmat: ebben a pillanatban való­színűleg én vagyok az egyetlen - gondol­tam -, aki e Szemle-szám minden betűjét ismeri; s a lelkem mélyén felködlött egy szkeptikus kérdés is: tulajdonképpen ki olvassa a Szemlét, s ki olvas ma egyálta­lán szlovákiai magyar irodalmat? Elismerem: bevezetőm nem valami szívderítő olvasmányajánlat, s ráadásul nem is biztos, hogy éppen ehhez a Szem­le-számhoz illik a leginkább, éppen ezért mielőtt még több szót vesztegetnék sze­mélyes kételyeimre, vegyük sorra a szám fontosabb írásait, közelről nézve hátha világosabb a kép! A szokásos tisztelgő, ünneplő vezér­cikk helyett ezúttal súlyos, problémafelve­tő publicisztikával indul a lap: Grendel Lajos az Irodalom és politika című cikk­ben (amely eredetileg hozzászólásnak készült, s a Csehszlovák írók Szövetsé­gének kibővített választmányi ülésén hangzott el) a napjainkban megújuló írói etika kérdéseivel foglalkozik, s mondan­dóját a következő paradoxonban foglalja össze: Szemben a zsdanovi gyakorlattal, „amelyben hazudni szabad volt, tévedni azonban nem, a mai írónak szabadjon1 tévedni, hazudni azonban ne legyen szabad“. Ehhez az íráshoz - közéletiségét te­kintve - a folyóirat egészében Kövesdi János Thália istennő szekerén ülve cím alatt összefoglalt kerekasztal-beszélgeté- sének az anyaga fogható még. (Csak az anyaga persze, mert a csoportinterjú a formáját tekintve meglehetősen tagolat­lan, áttekinthetetlen, a lényeges részek elvesznek az „ömlesztett“ kevésbé lé­nyeges részek között.) A kassai (Kosice) Thália Színpad színészeivel folytatott be­szélgetésből az derül ki s szegezódik neki az illetékesek mellének, hogy a szlovákiai magyar színjátszás két műhelye csaknem teljesen el van szigetelődve a szlovákiai magyar írótársadalomtól, a központi ma­gyar intézményektől, a fővárosi értelmi­ségtől. Elsősorban ennek az elszigetelt­ségének „köszönhető“ az a népszínház­gyakorlat (lényegében egyfajta provincia­lizmus), amely a beszélgetés során * a Thália felelőse részéről - programként - még meg is fogalmazódott. A publicisztika magyarul közírás. Az író (újságíró) úgy ír a köz (a közösség, a társadalom, a politika) dolgairól, hogy témáját a legszélesebb társadalmi, törté­nelmi, bölcseleti, etikai és, persze irodal­mi összefüggések közé emeli. A társadal­munkban folyó demokratizálódási folya­mat állása azon is lemérhető, hogy milyen mértékben tér vissza irodalmunkba a köz­írás. A szám szépirodalmi anyaga egyszer­re átlagon felüli és problematikus, ami azt jelenti, hogy Cselényi László szövege, Grendel Lajos és Csóka T/bor elbeszélé­se, valamint' M. Csepécz Szilvia verse a művészi formálás problémáit az átlag­nál jóval magasabb szinten veti föl, de maga a megformálás valamennyi írás esetében problematikus marad. Cselényi László Aleatória avagy a megíratlan költemény / tartomány című szövege hangzatos címével, műstruktu­ráló számozástechnikájával, szokatlan (vagy legalábbis a szokásostól eltérő) grafikájával megtévesztő, mert a szerző verskompozícióit idézi, holott ezek a pró­zai szövegek egyszerűen csak (szerény) naplótöredékek, Személyes feljegyzések, olvasónaplók. Közvetve viszont jelentős irodalomelméleti dilemmát aktivizálnak: némely prózai szöveg már pusztán attól is verssé, költészetté izzik, hogy költészet­ként közeledünk hozzá, versként olvas­suk. Más szóval: a beszédhelyzet s né­hány vizuális impulzus is emelheti a szö­veget általánosító (egyetemes) értelme­zési síkba, vershelyzetbe. A kérdés: hol van a határ, amelyen túl verssé aktivizál­ható a próza, de amelyen innen még manírrá válik az ilyenfajta erőfeszítés? Egy biztos: Cselényi jegyzeteinek sze­rény tartalma és kihívó külsőségei között diszkrepancia van. Más fekvésben, de hasonlóképpen problematikus Grendel Lajos Utak vége című elbeszélése. A cselekmény tere (mint annyi más Grendel-írásban) itt is a valóság és képzelet közötti köztes lét. A valóságtartományt a szerző nagy biz­tonsággal, képzelőerővel rajzolja meg, de a képzelet „materializálódását" a más elbeszéléseiből már nagyon jól ismert fordulatok segítségével éri el (például a főhősnek „az a képzete támad, hogy a következő pillanatban belép a fiatal háziasszony a csésze gőzölgő teával, és megkérdezi tőle, hogy miért kiáltott", meg hogy „Úgy néznek rá, mint egy állatkerti majomra", s a cselekmény későbbi fejle­ményeiben a háziasszony valóban belép a gőzölgő teával, s megkérdezi a főhőstől, hogy miért kiáltott, s a főhős valóban majommá változik), s ez a sztereotípia egy sajátos grendeli manír veszélyével fenyeget. A fiatal Csóka Tibor Égig érő álmok című kisprózája a cselekménytelen epika problémáját veti föl. Pontosabban, az Égig érő álmok cselekménye - két, a pu­bertásból valószínűleg éppen csak kinövő fiatalember nyers-erotikus vágyakozásai, illetve élményei - közhely. Ezt a tartalmi közhelyet és a cselekménytelenséget azonban a leírások részletező-lélektani- lírai igénye és hitele feledteti velünk. A fia­tal szerző az éjszaka (s a lélek) csöndjéről például így tudósít: .....az úton egy lélek si ncs... a léptekről leválik a bú“; a barakk ablakán kiugró lányról pedig így: „... az éjt világítja meztelen teste, a futómozdu­latokból kibukkan néha egy emlődarab". Kezdő írótól szokatlan stílusbravúrok ezek. Kár, hogy az erőteljes leírásokat helyenként elemi stílustalanságok zavar­ják. Például: az ép magyar nyelvérzék az „ő" személyes névmás hangsúlytalan helyzetekben fölöslegesnek s idegensze­rűnek érzi („kezecskéjét a kezébe dugja, és gyengéden a faházak felé húzza őt"); „járkálni pár pillanatig körbe-körbe“ nem lehet, mert a gyakorító ige a cselekvés többszöri megismétlését jelzi, ahhoz pe­dig nem elég „pár pillanat" stb., stb. (Zárójelben hadd mondjam el azonban azt is, hogy míg a tapasztalatlan olvasó ezeket a stílustalanságokat teljes egészé­ben a szerző rovására írja, addig nekünk, jártasabbaknak látnunk kell a szerkesztő felelősségét is. A jó szerkesztő csak ak­kor hagyhat a nyomdába adott kéziratban ilyen hibákat, ha azoknak kompozíciós értékük van. Mondjuk a szereplő beszéd­módját jellemzik. De Csóka Tibor elbe­szélésének esetében nyilván nem erről van szó. Mint ahogy nem erről, hanem a szerző nyelvi kulturálatlanságáról s a szerkesztő hanyagságáról van szó Ardamica Ferenc kroki-minőségekbe bi- csakló elbeszélésének esetében is. A házszám című írás ugyanis tele van ilyenféle szlovákos szókapcsolatokkal: „Ne hagyja magát kinevetni!" (Helyesen: ne nevettesse ki magát). A szóban forgó Szemle-szám vitatha­tatlan értékei közé kell sorolnunk viszont a fiatal M. Csepécz Szilvia A kisasszony pizsamája avagy a megismerhetőség ha­tárai című versét. A „negyven napig" „a. szó derekát domborító“, s végül mégis „kegyelem nélkül hajnalodó“ lírai hősben nem nehéz felismerni a pályájára lelkiis­meretesen készülő, de „időn kívülre" szorult és saját passzivitásától is szenve­dő fiatal szlovákiai magyar költő típusát! A Csepécz-vers nagy erénye anyagának egységes átformáltsága (például az, hogy bibliai motívummal - a negyvennapos böjt mozzanatával - kezdődik s bibliai utalás­sal - a „kegyelem" kifejezéssel - is végződik, s egy pillanatra sem zökken ki az alapszínt adó önirónikus fogalmi-képi hangoltságból sem). Grendel Lajos bevezető cikke s M. Csepécz Szilvia érdekes verse között az említetteken kívül természetesen még egész sor más, figyelemreméltó írás is van az Irodalmi Szemle 1989/1-es szá­mában (említsük meg legalább Tóth László összeállítását a mai magyarorszá­gi költők verseiből, Liszka József eszme- futtatását a „szlovákiai magyar néprajzi tudományosságról“, s Hubik István írását a személynevek fordításáról), de ez mind együtt sem tudja feledtetni velem azt a hiányérzetemet, amelyet talán éppen Grendel Lajos és M. Csepécz Szilvia aktivizált bennem. Azzal, hogy ők közvet­lenül vagy közvetve korunk nagy kérdé­seihez kötődnek írásaikban (M. Csepécz az „időn (a történelmen) kívüliség“ élmé­nyének versbe állításával, Grendel pedig éppen az „időbe" (a történelembe) visz- szakapcsolódás imperatívuszának meg­váltásával), míg a folyóiratszám egyéb szerzői az „Európai Ház" problémái: az emberiség fennmaradása, az élet értel­me, a szabadság stb. szempontjából va­lamiképpen vicinális kérdésekkel foglal­koznak. Röviden: ma szívesebben olvassuk a testközelbe jött történelemmel foglalko­zó külföldi irodalmakat, a különböző do­kumentumregényeket, önéletírásokat, politikai pamfletteket, mint a helyi érdekű problémákon, részletkérdéseken töpren­gő vagy pillanatnyi benyomásaikon me­rengő hazai szerzőket. S még rövideb­ben: mi, szlovákiai magyar literátorok leg­újabban mintha unnánk egymást. Unjuk kicsit a szlovákiai magyar irodalmat s benne az Irodalmi Szemlét is. Legalább­is addig, míg mi-is meg nem próbáljuk megkeresni (s láttatni) magunkat az em­beriség egyre érdekesebben és olykor fenyegetően zajló történelmében. TŐZSÉR ÁRPÁD

Next

/
Oldalképek
Tartalom