Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1986-02-21 / 8. szám

ÚJ szú 21 1986. II. 21. Nemcsak itthon, külföldön is . . . Az utóbbi időben egyre jobb eredményeket érnek el a Szlovákiai Állattenyésztők Szövetsége pódafai (Povoda) alapszervezeteinek a tagjai, akik a nyúl-, galamb-, kutya-, baromfi-, kecske-, és birkatenyésztésen kívül egzotikus madarak tenyésztésével is foglal­koznak. Az alapszervezetek munkájáról, a tagok eredményeiről, problé­máiról és terveiről Zdenék Pichlík titkár nyújtott tájékoztatást.- Községünkben három alapszervezet működik. Az egyikben általá­nos, a másikban a kutyatenyésztók, a harmadikban pedig a postaga- lambászok működnek. A tagok aktivitását jól tükrözi, hogy évente két és fél ezer nyulat értékesítünk, s ezek nagyobb része exportra kerül. Ugyancsak jelentős az értékesített nyúlgerezna és a gyapjú mennyi­sége. Nagyon jó eredményeket értünk el különböző járási és országos szintű kiállításokon, versenyeken, sőt nemzetközi rendez­vényeken is.- A község többször volt már jelentős állattenyésztési kiállítások színhelye. Melyek is voltak ezek?- Amióta 1980-ban megrendeztük itt az első szlovákiai agárver­senyt, azóta minden évben jelentős rendezvény színhelye volt a falu. Már az említett agárversenynek is voltak külföldi résztvevői. Nagy visszhangja volt a kisállattenyésztök 1981-ben rendezett kiállításá­nak is, amelyen nyulak, baromfi, galambok és egyéb tenyésztett állatok egyaránt szerepeltek. Az I. Csallóközi Kutyakiállítás megren­dezésére is nálunk került sor 1983-ban, nemzetközi részvétellel. Egy évvel később ezt a kiállítást megismételtük. Ugyanebben az évben, tehát 1984-ben került sor az I. Csallóközi Nyúlkiállításra. Az elmúlt évben két jelentős esemény helyszíne volt a község, megrendeztük a III. Csallóközi Kutyakiállítást, valamint a VI. Csallóközi Galambkiál­lítást, magyarországi tenyésztők részvételével. Az említett kiállításo­kon kívül minden évben megrendezzük a tenyésznyulak asztali bírálatát. Az idei év szintén nagyon gazdag programot ígér. Szeretnénk részt venni a brnói kiállításon, továbbá két nemzetközi kiállításon Lengyelországban. Ezeken kívül a bécsi, a budapesti és a zágrábi kiállításra is készülünk. Reméljük, hogy ez az óv is elképzeléseink­nek megfelelően zárul, s tükrözni fogja alapszervezeteink tagságá­nak igyekezetét. _, PÓDA ERZSÉBET Időszerű tanácsok A GYÜMÖLCSFÁK FIATALÍTÁSA Az elmúlt évi fagykárok után ‘ szokatlanul sok fiatal hajtás fejlő­dött ki az idősebb fákon. Akik ezeket a nyári metszések után nem távolították el, helyesen cse­lekedtek, mert ezek lombozata egyrészt elősegítette a gyökérzet és a korona közti kölcsönös ará­nyosság megőrzését, vagyis a gyökerek egy része nem pusz­tult el, másrészt pedig az új hajtá­sok által termelt anyagok elősegí­tették az egész fa megújulását. Mindez azt jelenti, hogy a tava­szi metszés során a szokásosnál nagyobb figyelmet kell fordítani a korona fokozatos alakítására, illetve felújítására. A nagyobb mértékben károsodott fáknál a leg­erősebb fiatal hajtások fölötti ré­szeket levágjuk, miközben szem előtt tartjuk az új korona megfelelő kialakulását. A sebhelyeket késsel simára faragjuk, s Santarral vagy oltóviasszal bekenjük. A közepes mértékben károsult fáknál főleg arra kell ügyelni, hogy az esetleges aránytalanul nagy terméshozam ne gyengítse le ezeket. A legyengült fák ellenálló­képessége ugyanis jelentős mér­tékben csökken, főleg a faggyal szemben, s élettartama is lerövi­dül. Ezért ezeknél redukciós met­szést, vagy termésválogatást vég­zünk. A csonthéjasok törzsén és alsó ágain keletkezett fagyrepedé- seket és fagyfoltokat kezelésbe kell venni. Ez főleg az elhalt szö­vetek eltávolításából áll, egészen az egészséges részig, amit az említett készítményekkel be kell kenni. Az oltóviaszba esetleg va­lamilyen növényi szimulátort is keverhetünk. Erre a célra más anyagok, például iparilag gyártott festékek nem alkalmasak. (P) lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll A csibenevelés tudnivalói A szorgalmas kistenyésztők számára a kitavaszodás egyúttal a csibenevelés kezdetét is jelenti. A gyakorlott baromfitenyésztők könnyebben boldogulnak, van már tapasztalatuk, a kezdők számára azonban hasznos lehet néhány tanács. Ezért a továbbiakban né­hány gondolatban az eredményes csibenevelésról lesz szó. Az egyik legfontosabb feladat a kikelt csibék megfelelő elhelye­zése. A házityúk csirkéi a kikelé­sük után nem képesek azonnal önálló életre a kotlós, vagy az ember gondoskodása nélkül. A felnevelés lehet természetes, vagy mesterséges. A természetes nevelés során a csibék a kotlós fészkében kapnak helyet, annak teste melegíti és óvja őket. A ter­mészetes felnevelés ugyan ké­nyelmesebb, de nem gazdaságos, ezért ma már egyre ritkábban al­kalmazzák. A mesterséges felne­velés eredményesebb, de na­gyobb figyelmet, gondoskodást kíván. A csirkék átvétele előtt 20-23 C°-ra kell kifűteni a tartásra szol­gáló helyiséget. A hőmérsékletet a padlótól mért 150 crri-es magas­ságban mérjük. A helyiség legyen tiszta, és jól védett minden lehet­séges ragadozó állattal szemben. A csirkék viselkedése elárulja, hogy megfelelő-e a helyiség hő­mérséklete. Ha állandóan a be­kapcsolt múkotlós, vagy infravörös lámpák alatt vannak, ez azt jelenti, hogy fáznak. Ha szétszélednek, akkor jó a környezet. Alomnak leginkább a faforgács, vagy a szá­raz, szecskázott szalma felel meg. A pontos etetés és az elegendő fény is fontos követelmény. A csi­béket a kikelésük utáni 30-35 óra elteltével etetjük először. Az éh­ség azzal jelentkezik, hogy a csi­ÚJ NYÚLFAJTA: A MORVA FEHÉR a lágyeleséget, s gyorsan növe­kednek tőle. Néha azonban a lágy- eleség fogyasztásától hasme­nést kapnak. Ilyenkor szüntessük be a lágyeleség etetését, s csök­kentsük az adagban a fehérjetar­talmú takarmányok részarányát. Ha az említett hasmenés fellép, a csirkéket egy ideig ne etessük, hogy kiéhezzenek, utána durván darált szemessel, búzával, kukori­cával, búzakorpával takarmá- nyozzuk. Egyes kistenyésztők erősen ra­gaszkodnak a főtt rizs etetéséhez. Ez azonban téves felfogáson alapszik, s helytelen, mert igen alacsony a rizs tápértéke, s fölös­legesen drágítja a takarmányo­zást. Ahol még ilyen hagyomány érvényesül, ott mielőbb meg kell szüntetni a folytatását. A kistenyésztő számára az sem okozhat problémát, ha nem áll rendelkezésére iparilag előállí­tott takarmánykeverék. Ezt ugyan­is házilag is el lehet készíteni. Negyven-ötven csibe számára háromhetes korig naponta egy li­ter tejjel keverjük be a lágyelesé­get. A keveréket így állítsuk össze: ötven százalék búzadara, húsz százalék kukoricadara, a többi pe­dig lehet borsódara vagy olajos magvak darái. Nagyon hasznos lehet az állati eredetű takarmá­nyok, a csontokon levő húsmarad­ványok, a vér, vagy a tejipari mel­léktermékek, az író, a sovány tej és a savó etetése is. Az ivóvízről sem szabad megfeledkezni. Ha nincs átfolyós itatásra lehetőség, úgy naponta legalább háromszor cseréljük a friss vizet. Az ivóvízbe hetenként kétszer tegyünk egy ke­vés rézgálicot. Ne maradjon ki a homokfürdó sem. Ez úgy az igazi, ha húsz százalékát fahamu teszi ki. K. MOLNÁR FERENC ■■■ Figyelmet érdemel A csehországi állattenyésztők bmói kiállításán egy új hazai fajta, a tiszta fehér színű, barna szemű morva fehér nyúl is bemutatkozott, amelyet öt tenyésztő hosszú évekig tartó tenyésztőmunkával hozott létre. A típusában és testnagyságban a kis csincsillára emlékeztető fajtát beje­gyezték a szocialista országok standardjába. A kifejlett morva fehér nyúl súlya 2,50-3,25 kg, teste rövid, hengeres formájú, füle rövid, 9-10 cm-es. Szőrzete tömött, rugalmas, az alj- és fedöszóre is hófehér. Bármi­lyen elszíneződés hibának számít. Szeme barna, pupillája fekete, karma világos szaruszínű. (KL) bék csipegetni kezdik a környező tárgyakat és kibűjnak a múkotlós alól. Az első öt napon csibetáppal, vagy ahol ez nincs, zúzott, illetve durván darált búzával, árpával esetleg kukoricával etetjük őket. Ehhez az eleséghez az ötödik naptól kezdve apróra vágott friss zöldet, vagy finomra reszelt sárga­répát adunk. Az eleséget az első napokban deszkára szórjuk, ame­lyen a takarmány közelében ujjún­kat kopogtatunk. Néhány csirkét fogjunk meg, s nedvesítsük be a csőrüket az itatóban vízzel, vagy etetötálban elhelyezett fölözött tej­jel. A második naptól kezdve fi­nomra őrölt mészkövet, apró kavi­csot is teszünk külön etetőbe a csirkék elé. Az első napokban hatszor-hét- szer etessünk. A hatodik naptól kezdve ötször. Gabonadarából morzsálódó lágyeleséget készí­tünk, amihez apróra vágott zöldta­karmányt', reszelt sárgarépát, sa­látát, túrót vagy főtt tojást elegyí­tünk. A tojást apróra vágjuk és úgy keverjük össze a takarmánnyal. Ebből a lágyeleségböl csak annyit adunk a csibéknek, amennyit 10 perc alatt felcsipegetnek. A mara­dékot távolítsuk el, mert a csibék ráúnnak az eleségre. Egészségügyi szempontból helytelen, ha kezdettől fogva csak­is fehérjetartalmú takarmányke­veréket etetünk. A második héten is csak kis adag fehérjetartalmú keveréket teszünk az adaghoz, s ez se legyen két hónapnál ré­gibb. A takarmányokat célszerű váltakozva adni: reggel lágyelesé­get adunk, a következő etetéskor szárazon adjuk a keveréket, ezt ismét lágyeleség, majd ismét szá­razon etetett takarmány váltja fel. A csibék szívesen fogyasztják Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk­ben Csontos Vilmos: Volt egy­szer egy... című verséből idé­zünk; az idézet első sora (zárt betűk: E, B, R). 14. Spanyolorszá­gi város. 15. Búzafajta. 17. Ter­mést hozó. 18. Azonos betűk. 19. Baku fele. 20. Kötőszó. 22. Női név. 23. Díszterem. 24. Majdnem azonos magánhangzók. 25. Ke­vert gőz. 27. Folyó Olaszország­ban. 28. Centiliter. 29. A rádium és 3 szkandium jele. 31. Szorul. 32. Ot. 36. Húsételben van! 37. A. A. D. 38. Kínai dinasztia. 40. Az idé­zet harmadik sora (zárt betűk: N. É). 44. Fafajta. 45. Francia regény­író. 46. Iráni város. 48. És - lati­nul. 49. Két tengerszoros a dán szigetek között. 51. I. N. E. 52. Német bankár. 54. Lile betűi ke­verve. 55. ...avion, légipostával. 57. Bőgő közepe. 58. Verso. 59. Német kémikus. 60. Tenisztrófea. 62. Olaszországi város. 64. Sze­rencselovag. FÜGGŐLEGES: 1. Viza azo­nos hangzói. 2. Olga, Anna. 3. Hangtalanul előírt! 4. Kínai súly­mérték. 5. Gyümölcs. 6. Nyomdá­járól ismert település Magyaror­szágon. 7. Kovácsol. 8. Kazalban van! 9. Bandita. 10. Folyó Európá­ban. 11. GY. A. B. 12. Fluor, kálium. 13. Ciprusi harcosok nem­zeti szövetsége. 16. Az idézet második sora (zárt betűk: J, E, R). 18. összejátszás. 21. Tisztító- szer. 23. Aranyból készült toll­hegy. 24. Ilyen út is van. 26. Előd­je. 27. Építkezési anyag, névelő­vel. 28.... Makar, Gorkij műve. 30. Csúnyává tesz. 31. „A“ fogadási összeg. 32. Szervusz (ék. h.). 33. Új-Guinea és Melanézia lakója. 34. Társas összejövetel (ék. h.). 35. Alak. 39. Metsz. 41. Nyers olajsav. 42. Azonos betűk. 43. ... Lanka. 47. Az idézet negyedik sora (zárt betűk: T, S, O). 49. Becipel. 50. A Turandot ifjú tatár hercege. 53. Állat. 54. Az orosz munkásmozgalom harcosa. 55. Tetőfedő. 56. Férfinév. 59. H. Z. H. 60. Igeképzö. 61. Német távirati iroda. 63. Latin kötőszó. 64. Akta közepe. 65. Oxigén, ittrium. A február 7-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Rosszul használja ki az időt az, aki mindig jobb időkre vár. Könyvjutajomban részesülnek: Becse Tibor, Stúrovo, Farkas Gyu- láné, Pinc (Pinciná), Baran Rudolfné, Bratislava, Kecskés József, Hurbanovo, Varga Zoltán, Kuntapolca (Kunová Teplica). Idősebb almafa koronájának fiatalító metszése. A levá­gásra kerülő ágak sötét színűek. V H

Next

/
Oldalképek
Tartalom