Új Szó, 1986. augusztus (39. évfolyam, 179-204. szám)

1986-08-12 / 188. szám, kedd

Megőrizni a pillanatot A színház a visszahozhatatlan pillanat művészete. Sok »ZcikttiTi- ber irta már le, hogy az előadás megszületik a bemutatón és meg­hal az utolsó előadáson. A rende­ző, a színész és más közreműkö­dő alkotásáról élmények, emlékek maradnak, s legfeljebb az írott szó, a szakemberek újságokban, könyvekben megjelenő elemzése őrzi meg, s idézi föl a színházi pillanatokat, az előadást. Ezt a megállapítást már évekkel ezelőtt kezdte kikezdeni a techni­ka. Filmfelvételek rögzítettek nem­csak egy-egy emlékezetes alakí­tást, hanem világhírű előadásokat is. így láthattuk hazánkban például Peter Brook több nevezetes ren­dezését. Mindez természetesen nem pótolja az élő előadás vará­zsát, s nem is helyettesítheti az írott szó elemző funkcióját, de látványban is sokat közvetít az egykori előadás élményeiből. A színházi pillanat megérzésében bizonyos előrehaladást jelentettek a televíziós felvételek, ám az igazi áttörést a video hozta. Elsősorban azzal, hogy videofelvételek - pél­dául a filmhez képest - kisebb felszereléssel és főleg olcsóbban készíthetők. Lesz kor - írja Róna Katalin amikor valamennyi fon­tos és nem kevésbé fontos előa­dást is megörökít a szalag, amikor nem kell egyéb, mint leemelni a polcról a kazettát és újra meg­elevenedik az emlékezetben már csak foszlányokban, vagy még úgy sem élő produkció. Itt még ma nem tartunk, ám ott már igen, hogy a képmagnó bevo­nult a színházba is. Napjainkban már fontos segítőtárs a próbákon, és szüntelenül gyarapodik az érté­kes színházi előadásokat rögzítő viedeofelvételek száma. A video hasznosságára és el­terjedésének mértékére legutóbb Kazincbarcikán, az ottani amatőr színjátszó fesztiválon döbbentem rá, ahol már évek óta képmagnóra rögzítik a legjobb előadásokat. S ahol már tekintélyes gyűjtemény áll rendelkezésre a korábbi évek, s a külföldi fesztiválok kiemelkedő Jegyzetsorok a videóról produkcióiból. Az idén délelőttön­ként videovetítéseket rendeztek, amelyeken emlékezetes színházi élmények elevenedtek fel, többek között a Stúdió K Európa szerte híres Woyczek-elóadása, vagy a prágaiak két évvel ezelőtti nagy sikerű barcikai fellépése, s több más tartalmas produkció. Nyilván nem kell különösebben hangsú­lyozni, mennyire hasznosak, s mi­lyen sok szakmai tanulsággal szolgálhatnak az ilyen retrospektív vetítések. Hazánkban ezekben az évek­ben ismerkedünk a videóval, e technikai eszköz kínálta lehető­ségekkel. Művészegyütteseink- többek között az Ifjú Szívek Magyar Dal- és Táncegyüttes- munkájában, felkészülésében már segítőtárs a video is. Több helyen azonban még nem. Nincs ilyen segédeszköze például a Ma­gyar Területi Színháznak, pedig a képmagnó bizonyára itt is sok hasznos szolgálatot tehetne. S minden bizonnyal jól segítené a Csemadok Központi Bizottságá­nak szakembereit is, akik évtize­dek óta tiszteletet parancsoló gyűjtőmunkát végeznek, többek között folklórkincsünk, népi ha­gyományaink felkutatásában, megőrzésében. S ugyanígy sze­retnék valamiképpen rögzíteni egy-egy nemzetiségi kulturális fesztivál eseményeit is. Sajnos, nem mindig átgondol­tan, s ezért a jó szándék nem mindig párosul kellő eredménnyel. Példaként a tavalyi Jókai napokról nemrég vetített filmet említem, amely minden tekintetben elmarad a mai követelményektől. A kezdet­legesen beállított felvételek csak arra jók, hogy találgassunk: vajon kiket ábrázolnak a szürke, elmo­sódott képek. A filmnek nincs dokumentumértéke, hiszen nem minden eseményről tudósít, nem sorol föl minden lényeges informá­ciót, művészi színvonalról pedig még beszélni sem lehet. Két példa a sok közül: Varga Tibor emléke­zetes szavalatát a filmen teljesen tönkretették azzal, hogy a képet nem tudták szinkronba hozni a magnóra rögzített hanggal, vagy­is a szereplő szájmozgásával. A dunaszerdahelyiek (Dunajská Streda) felfigyeltetó Čapek-elóa- dásához is méltatlan az a néhány felvétel, amely leginkább a kisis­kolások testnevelési órájára ha­sonlít, vagy valami másra, de színházi előadásra semmiképpen sem. Méltányoljuk az igyekezetet, a jó szándékot, de látni kell: ez a film nem érte meg a sok energiát, s a nyilván nem kevés pénzt, hiszen semmilyen értéket sem közvetít, szinte semmit sem őrzött meg a tavalyi Jókai Napok­ról, főleg az előadásokról. A videóval kapcsolatos eddigi mondandómmal kapcsolatban hallani vélem az ellenvéleménye­ket. Természetesen vannak fonto­sabb dolgok, s igaz az is, hogy a képmagnó sem valamiféle min­denható csodaeszköz. Ám nem fölösleges, s nem is korai dolog beszélni erről, hiszen mára már mindannyian tisztában vagyunk forradalmi és más haladó hagyo­mányaink gyűjtésének, közkincs- csé tételének jelentőségével. Egyáltalán nem mindegy, hogy mikor és milyen színvonalon mentjük meg az utókornak szelle­mi és tárgyi értékeinket Egyéb­ként a video fontosságát már több hazai magyar koreográfusunk is felismerte. Többen közülük már sok értékes népszokást, népi tán­cot rögzítettek képmagnóra. A másik ellenvetés az lehet, hogy mindez pénz, s nem kevés kérvény, kilincselés kérdése. Va­lóban. Ám eddigi tapasztalataim azt tanúsítják, hogy e téren is az igény a legfontosabb: hogy erre a segédeszközre szükség van. Nem hivalkodás miatt, hanem a jobb művészi munka, kulturális örökségünk színvonalasabb gyűj­tése érdekében. Tények igazolják azt is, hogy nálunk a hasznos dologra - ha olykor nem is egy­könnyen - azért elóbb-utóbb min­dig jut pénz. Főleg annak az intézménynek, amely ezt valóban akarja. SZILVÁSSY JÓZSEF VIDÁMSÁGOK JEGYEBEN A prágai kulturális nyár programjából A plakáton látható bohócnak fülig ér a szája, apró harsonáját nevetve üdvözlésre emeli. Tekin­tetével hívogat: ,,Hölgyeim és uraim! Tessék, tessék! Kezdődik az előadás!“ Igáz, a beígért nap­sütés mellett olykor eső is szitált, szél is fújdogált, mégis, három héten keresztül sok ezren - kicsik és a legkisebbek, kamaszok, fel­nőttek, idősek egyaránt - elfogad­ták a plakátbohóc meghívását. A prágai Lövész-szigeten, ahol egykor, mint a neve is mutatja, a nyíllal és puskával való célbalö- vést gyakorolták a polgárok, a múltban színpad is volt. Ma is van. S nem is egy: egyszerre hét színpad várja a látogatókat. Aki eljött, a századvégi népi mulatságok világába váltott jegyet. Belépőt egy elfeledett, s újra megelevenedett csodás világba. ,,Csak a kezemet figyeljék,“ szólt a bűvész, s a semmiből elővarázsolt piros gyűszű egy­szerre megszaporodott, majd hir­telen mind eltűnt; pattogtak a kár­tyák, sorjáztak a trükkök. „Kötél­paripáján“ fejre állt a kötéltáncos. Forgott az apró „óriáskerék“- a bécsi Práter kicsinyített mása- ,,Micsoda kilátás! Síkságon akár 10 kilométerre is elláthat!“ - csá­bított a hirdetmény, - pörgött a körhinta, kacagott a gyerek­sereg. A hatalmas faketrecekben ör- döngós gyorsasággal készültek a villámportrék. „Az egész csalá­dot megörökítsük? Kérem, itt min­dent lehet!“ Egy perc, csak, s a rá­csok közül kinyúlt egy sovány kéz- kész. „Szeretné tudni, mit hoz a jövő? Fel akarja lebbenteni a sors fáty­lát? Itt a soha vissza nem térő alkalom“ - a lábmeghajtású jövő­belátó megmondja, korszakalkotó felfedezés! S ha valakit netán elszomorított volna a jövendő- mondó... búbánatát mézeska­lács-szívvel enyhítheti, s bánatá­ban - akár meg is eheti. Dobpergés, csengőszó. Kezdő­dik a közönségtoborzás! Van, aki a lisztesarcú, fehér zubonyos Pi- errot-t követte a Thatro des Som­„Csak a kezemet figyeljétek“ (Zdenék Merta felvétele) nambules pantomim előadására, s van, aki a Klepl család marionett sátrába indul. „Ó Mojsli, Mojsli, mit tettek az én szegény Mojslimmal!“ - a vérfagyasztó jeleneteket ked­velők idegeit a Fogat fogért szín­ház vérszomjas kocsmárosról szóló katasztrofális koporsójátéka borzolta. A Kocourkovi Nemzeti Színház az óriáscsontváz balladá­jával nevettetett, s az örök ifjúság italának felfedezésével kecsegte­tett - hm, megjegyzendő, nekik sem sikerült. A Váňa család; Jóska, Pepa, Josef és Margit étvágygerjesztő krumplifózés köz­ben osztotta meg a közönséggel Dandának, az öreg szögkovács­nak képekkel, illusztrált, eredeti sakálüvöltéssel fűszerezett szo­morú történetét. S mert színházból sosem elég, ott várt még a fény- és árnyszín­házban az angyalokkal civakodó ördögsereg, a Kočvara vándorszín­ház társulatának előadása - az Othelló cífnü „angol“ tragédia, a féltékeny mór s Desdemona esete, könnyfakasztó, - a félreér­tések elkerülése végett: a jóízű nevetéstől megkönnyeztető - ér­telmezésben... Volt hát móka, kacagás, még jónéhány ötletes, szellemes elő­adás. S akinek netán táncos kedve kerekedett volna, még táncra is perdülhetett, s aki kiállításra vá­gyott, azt is meglelhette. A prágai kulturális nyár egyedül­álló, kivételes szórákozást nyújtó nyári mulatsága a Prágai Kulturá­lis Központ égisze alatt működő Vikýr társulat érdeme. Akik látták a tavalyi nagysikerű premiert, az idén sem csalódtak. Kópéság, vidámság. Bízvást állít­hatjuk, ilyen lehetett egy száz évvel ezelőtti búcsú. Erről szep­temberben alkalma nyílik meggyő­ződnie a bratislavai közönségnek is. TARICS ADRIENN UJ FILMEK ­Kövek ura (szovjet) Nyár van, a filmfelújítások, illet­ve a gyermek- és ifjúsági filmbe­mutatók ideje. Mesefilm a Kövek ura című szovjet-kazah alkotás, Viktor Puszurmanov és Viktor Csugunov rendezők munkája is, melyet kazah népmesék nyomán Olga Bondarenko írt. Taszbol, a gonosz varázsló hatalmas birodalom ura. Csak­hogy Akkempir, a jóságos varázs­lónő azt jósolja neki: Jerzsan csikós egyik fia rövidesen el fogja pusztítani. Taszbol, hogy vesztét elkerülje, azt követeli Jerzsantól, mind a kilenc fiát adja az ő szolgá­latába. A csikós átlátva a varázsló gonosz tervét, nemet mond. Tasz­bol ezért kővé változtatja. Jerzsan nyolc fia útra kel, hogy megment­se édesapját, csak Jerkenzse, a legkisebb fiú marad otthon a bölcsőben. A nyolc fiú eljut Taszbol birodalmába, ám ott csel­vetés áldozataivá válnak: varázsi­talt itatnak velük, aztán semmire Fanny és Alexander sem emlékezvén, a varázsló szol­gálatába állnak. Csakhogy a kis Jerkenzse közben felcseperedik s ő is elindul. Találkozik a jóságos varázslónővel és leányával, meg egy beszélő teknőssel, s hármuk segítéségével legyőzi Taszbolt. Fivéreinek elénekli azt a bölcső­dalt, amelyet egykor nagyanyjuk­tól hallottak, ettől a fiúk visszanye­rik emlékezetüket. A varázslat szertefoszlik, a gonosz varázsló válik kővé. Az apa és kilenc fia hazatér. Megvalósítását tekintve igé­nyes vállakózás ez a mesefilm, különösen egy olyan kis stúdió számára, mint a kazah. Alkotói - elsősorban Viktor Csugunov, akinek rajzfilmes tapasztalatai gazdagok - ügyesen oldották meg a mesefigurák ábrázolását, úgy, hogy egy-egy alak ne csak a ter­mészet pusztító és alkotó erőit testesítse meg, hanem az emberi erkölcs példázatát is adja. (svéd) Többtételes szimfónia ez az alkotás, Ingmar Bergmannak, a modern film korszakos jelentő­ségű óriásának a munkája. Rész­ben családregény, részben nagy­szabású filmfreskó, mindannak- a bergmani szorongásoknak, félelmeknek, megaláztatásoknak- az összegezése, ami évtizede­ken át foglalkoztatta az alkotót. De benne van Ingmar Bergman mű­vészetének, filmkészítési mester­Az embertelenül puritán elveket valló püspök pokollá teszi Emilie és a gyerekek életét. Az igazi konfliktus az új helyzetet elfogadni képtelen Alexander és mostoha­apja között alakul ki. A püspök egyetlen célja a fiatal fiú lelki megtörése, megalázása. A polgári jómódot, a harmónia, a szépség, az összetartozás hétköznapjait kedélytelen szigor, az örömet megvető, hideg jámborság, Jelenet a svéd filmből; középen Oscar Ekdahl színigazgató (Allan Edwall játssza). Jobbra Fanny (Pernilla Allwin), balra Alexander (Bertil Guve) ségének minden tapasztalata, va­rázslata is. Mert miközben egy lélektanilag hiteles történetnek - egy svéd nagypolgári család század eleji életének - vagyunk tanúi, az alkotó olyan kérdéseket vet fel, mint a magány, a házastár­si kapcsolatok, az erőszak terje­dése. Játék és fantázia, álom és valóság lengi át ezt a megrendítő vallomást. Fanny és Alexander története? Valójában a film elsősorban Ale­xanderról, az Ekdalh család tíz­éves fiáról (a rendező gyermekkori énje?) szól. Az érzékeny és ke­mény, magába zárkózó és ma­kacs Alexanderról, Fannynak, a szép, értelmes szőke kislánynak a bátyjáról. A nagy család, amely­be Fanny, Alexander és színésznő anyjuk él, az életnek csak kelle­mes felszínét hajlandó tudomásul venni: a test és a szellem könnyed kicsapongásait, az anyagi bőség örömeit, a kölcsönös megbocsá­tást és szeretetteljes elnézést. Akkor bomlik meg az egyensúly Ekdahléknál, amikor Fanny és Alexander apja, a kisvárosi szín­ház vezetője meghal. Emilie, az özvegyen maradt szép színésznő férjhez megy a város presbiter püspökéhez, abban a reményben, hogy támaszra és segítőre talál. Végzetes tévedése hamar kiderül a presbiter gyám elképesztő, el­rettentő világa váltja fel. S Helena, a nagymama - akinek személyé­ből szabad, frivol életfelfogás árad, s aki híres színésznőként végigjátszotta az életét - az, aki öreg barátjával fortélyosan kimenti a gyerekeket a püspök lidércnyo- másos, embertelen házából. Az alkotó Alexander optikáján keresztül mutatja be, állítja egy­más mellé ezt a kétfajta valóság­képet, a két értékrend feloldhatat­lan konfliktusát. Persze, nagymér­tékben a nézőn múlik, mi ragadja meg leginkább Bergman e terje­delmes filmjében, sokféleképpen értelmezhető és szerteágazó tör­ténetében. Mert a püspök és Alexander harcában nem lehet nem észrevenni egy művész (Bergman) érlelódésének, belső világa kialakulásának folyamatát, éppúgy, mint életszeretetét. Nem könnyű élmény a három­órás Fanny és Alexander. De miközben egy alaposan kidolgo­zott történetnek vagyunk tanúi, emlékezetesen szép képsorokat, nagyszerűen megrendezett jele­neteket, mesteri atmoszférájú be­állításokat (operatőr Sven Nykvist), kiváló színészi alakításo­kat láthatunk. E remekmívű alko­tást négy Oscar-díjjal jutalmaz­ták. -ym­ÚJ szú 4 1986. VIII. 12.

Next

/
Oldalképek
Tartalom