Új Szó, 1977. december (30. évfolyam, 332-361. szám)

1977-12-05 / 336. szám, hétfő

Baráti találkozó az írószövetségben Szovjet íróküldöttség Bratislavában /Tudósítónktól) — A Szlová­kiai írók Szövetségének brati- síavai székhazában baráti ta­lálkozón fogadták azt a tízta­gú szovjet íróküldöttséget, mely a NOSZF 60. évfordulója alkalmából rendezett szovjet irodalmi napok keretében tar­tózkodott hazánkban. A sok- nemzetiségű delegációnak olyan neves írók, költők és irodalom­kritikusok voltak a tagjai, mint jurij Szurovcev irodalomtudós, a Szovjet írók Szövetségének titkára (küldöttségvezető), Leo­nyid Novicsenko, Ivan Samja- kin, Viktor Bokov, Fevorg Emin, Szergej Vikulov, Oleg Lojko, Vaszilij Andrejev, Sza- timzsan Szambajev és Tatyjana Mironova, a Hviezdoslav-dijjat kitüntetett kiváló műfordítónő. A rendkívül meleg hangulatú összejövetelen jelen volt And­rej Plávka nemzeti művész, a Szlovák írók Szövetségének el­nöke, Ján Solovič nemzeti mű­vész, az írószövetség főtitkára és a szlovák irodalmi élet szá­mos más képviselője. A találkozó záró részében a Szlovák Újságírók Szövetsége sajtóértekezletet rendezett, melyen a szovjet vendégek vá­laszoltak a jelenkori szovjet irodalommal és fejlődésével kapcsolatos kérdésekre. A saj­tóértekezlet igen élénk volt. Ju­rij Szurovcev többek között el­mondotta, hogy a két ország történetében még sohasem fűz­ték olyan erős szálak egymás­hoz az írószövetségeket, mint napjainkban. A népes szovjet íródelegáció hat napig tartózkodott Cseh­szlovákiában. Körútja során két napot töltött Prágában, há­rom napot Kelet-Csehország- ban. Szlovákiában Bratislaván kívül ellátogatott Nitrára és Trnavába. A küldöttség a hét végén hazautazott Moszkvába. (k-i) síkeres egyuttmüködes A szovjet munkamódszerek alkalmazása (ČSTK) — A szlovákiai cel­lulóz és papíripari vállalatok sikeres együttműködést folytat­nak a Szovjetunió hasonló vál­lalataival, a szovjet vállalatok a KGST keretén belül legna­gyobb kereskedelmi partnereik közé tartoznak. Az exportterv szerint, az idén a szlovákiai cellulóz- és papíripari vállalatoknak több mint 10 millió korona értékű árut kellett szállítaniuk a Szovjetunióba, kétmillió koro­na értékű áruval többel, mint tavaly. A ružomberoki Észak­szlovákiai Cellulóz- és Papír­ipari Vállalat dolgozói számos felajánlást tettek az Októberi Forradalom 60. évfordulójának tiszteletére. Ennek köszönhető, hogy az exporttervet két hó­nappal az év vége előtt teljesí­tették. A Slovcep tröszt"válla­latai csaknem 52 millió korona értékű árut exportáltak a Szov­jetunióba, s ezzel az idei ter­vet mintegy 92 százalékra tel­jesítették. A tervteljesítést nagymérték­ben előmozdítja a progresszív szovjet munkamódszerek érvé­nyesítése. A szaratovi mozga­lom tapasztalatait és a Ivovi rendszert sikeresen alkalmaz­zák a párkányi (Štúrovo) Dél­szlovákiai Cellulóz- és Papír­ipari Vállalat és a ružomberoki Észak-szlovákiai Cellulóz- és Papíripari Vállalat dolgozói. A Slovcep vállalatai ezenkívül si­keres tudományos-műszaki együttműködést folytatnak a Szovjetunió hasonló vállalatai­val, főként á tudományos-kuta­tási problémák megoldása és a szocialista munkaverseny szer­vezése terén. A munkáról és szociálpolitikáról Sajtóértekezlet a szövetségi munka- és szociálisügyi miniszterrel lTudósítónktól) — CSSZSZK Miniszterelnökségének pénteki sajtóértekezletén Michal Stan­ce!! szövetségi munka- és szo­ciálisügyi miniszter a munká­val és a szociálpolitikával kap­csolatos időszerű kérdésekről tájékoztatott. Kijelentette, hogy a munkaerőhiányban mutatko­zó feszült helyzet lényeges javulása a jövőben sem vár­ható. A munkaerővel való gazdál­kodás terén lényeges tartalé­kok mutatkoznak. Sok helyütt még mindig gyakori jelenség az előírások megszegése, a munkaidő elégtelen kihasználá­sa, a fegyelem hiánya. A mun­ka megszervezése is sok kíván­ni valót hagy maga után. A to­vábbi probléma, hogy az ipar­ban foglalkoztatott kb. kétmil­lió embernek mindössze 17 szá­zaléka dolgozik három műszak­ban. 57 százalékuk pedig két műszakban dolgozik. A gyermekgondozási szabad­ságon levő kb. 380 ezer nő kö­zül mintegy 150 ezren szívesen visszatérnének munkahelyükre, ha gyermekeiket bölcsődékben helyezhetnék el. Noha az utób­bi két évben ezen a téren ja­vulás észlelhető, a helyzet a nemzeti bizottságok, az üzemek és a szövetkezetek minden erő­feszítése ellenére sem kielé­gítő. A munkaerőhiány enyhülésé­hez lényegesen hozzájárulnak a nyugdíjasok és a rokkantak, akik közül kb. HŰ0 ezren, illet­ve 240 ezren örömmel vállaltak munkát s a gazdag tapasztala­taikat is megosztják a fiata­lokkal. A szövetségi kormány leg­utóbbi intézkedése alapján 1978-ban március 11-ére, április 1-ére, május 13-ára, szeptem­ber 23-ára, és október 14-re eső szombatok munkanapok lesz- nek. —km— * * Gyermekeink egészségéért (Tudósítónktól) — A nők és gyermekek orvosi ellátásának helyzetéről tájékoztatott az el­múlt hét végén sajtóértekezle­tén dr. Imrich Hatíar, az SZSZK egészségügyi miniszte­rének első helyettese. Adatok­kal szemléltette azt a figyel­met, amelyet egészségügyi dol­gozóink a terhes nőknek szen­telnek. A rendszeres ellenőrző vizsgálatok, az egészségügyi fel­világosító munka, a kórházak és rendelők műszaki felszerelt­sége eredményeképpen ma már gyakorlatilag minden gyermek a kórházban születik, és csök­ken a csecsemőhalandóság. A csecsemőhalandóság okait vizs­gálva megállapították, hogy a szülés után négy héten belül meghalt újszülöttek több mint 70 százaléka koraszülött. Ezért a jövőben fokozott mértékben kell foglalkoznunk a koraszü­lések számának csökkentésével, illetve a koraszülés okainak felderítésével. Ez a feladat nem tartozik kizárólag az egészségügyi szakemberekre, a kismamák életkörülményeinek javítása, a stresszhelyzetek és egyéb ártalmak kiküszöbölése csakis társadalmi összefogással érhető el. A miniszterhelyettes a továb­biakban az óvodás és iskolás­korú gyermekek orvosi ellátá­sáról, az Iskolaorvosok fontos küldetéséről beszélt. Míg 1970- ben Szlovákiában egy gyermek- orvosra 2451 gyermek esett, ma 1876. Bár az iskolaorvosok szá­ma is növekedett, számuk — 179 — még mindig nem ele­gendő. A kórházuk gyermekosz­tályai egyszerre 4310 kis bete­get ápolhatnak, ami általában megfelel a szükségleteknek. Hétfő, 1977. XII. 5. A NAP kel — Nyugat-Szlovákia: 7.26, nyugszik: 15.57 — Közép Szlovákia: 7.17, nyug­szik: 15.48 — Kelet-Szlovákia: 7.08, nyug­szik: 15.39 órakor A HOLD kel: 0.29, nyugszik: 12.45 órakor Névnapjukon szeretettel köszönt jiik VILMA — OTO nevű kedves olvasóinkat • 1917-ben született Lurin ZE­LIENKA szlovák fró, publicista 9 1957-ben bocsátották vízre Le­ningrádban a Lenin nevét viselő atoinhajtású jégtörőt I D Ö J Ä R Ä S Derült idő, Szlovákia keleti ré­szében hózáporok lehetségesek. A legalacsonyabb éjszakai hőmér­séklet mínusz 10, mínusz 5, a ma­gasabb fekvésű völgyekben mí­nusz 13 fok, a legmagasabb nap­pali hőmérséklet mínusz 4, 0 fok között, az ország délnyugati részében plusz 2 íok körül ala­kul. Gyenge északi szél. S3 Szombaton gálahangver­sennyel véget ért Opavában a politikai dalok fesztiváljának kerületi vetélkedője. Prostéjov-Krasicében a Gala nemzeti vállalatban gyártják a Senior kesztyűket a jégkoron­gozók számára. Az idén új technológiával és új anyagból készítik őket. Az új kesztyű ütés , nyomásvédő, és minden­képpen nagy ellenállóképessé­gű. Bratislavában, az Interšport idei nemzetközi kiállításon a Senior kesztyűk aranyérmet kaptak. Az idén legalább 2000 párat gyártanak. Képünkön: Li­buše Náhlíková, a szocialista munkabrigád tagja a gyártmá­nyok minőségét ellenőrzi. (Felvétel: ČTK—F. Nesvadba) Levelezőink írják KÖVETENDŐ PÉLDA Gazdag tapasztalatokat gyűj­tött a Szovjetunióban Kovács Ilona, a Kürti (Strekov) Nép­könyvtár vezetője. Hazatérve elhatározta, hogy a szovjet könyvtárosokhoz hasonlóan mesedéiutánokat szervez a kis­iskolások részére. Egyik mese- déiutánján a helyi alapiskola másodikos tanulói vettek részt, akik a Nem mese ez, Gorka! című könyvből Lenin életével ismerkedtek meg. Sütő Ildikó HATÁRIDŐ ELŐTT teljesítették Nagykaposon (Veiké Kapuša­ny) a 7 millió korona értékű szocialista kötelezettségválla­lást, melyet az évforduló nap- jaig másfél millióval túlteljesí­tettek. Öj üzletet építettek, be­fejezték a gázvezeték lefekte­tését, felépült az új tekepálya. Lakónegyedeket szépítettek, zöldsávokat létesítettek. A kul­turális-nevelő munka terén is szép eredményekkel dicseked­hetnek. A polgári ügyek testü­lete több mint 200 sikeres ak­ciót szervezett. Horosz Gizella ÍRÖ-OLVASO találkozóval egy­bekötött évzáró gyűlést rende­zett a CSEMADOK olgyai (Ul'd- za) helyi szervezete. Ordódy Katalin, Bábi Tibor és Lovicsek Béla után most Szabó Béla írót h$vta meg. Szabó Mária üdvöz­lése után Hervay Ágnes, a já- •ási népkönyvtár küldötte és Mag Gyula méltatta az író munkásságát. Az író készsége­den válaszolt a közönség kér- áéseire, majd könyveit dedikál­ta. A sikeres találkozóért Sza­bó Mária, a CSEMADOK helyi szervezetének elnöke dicséretet érdemel. Czífery Angéla Mi Hol 9 Mikor ■ MOZIK MÖS0RA ü Anna Krausová-Berešová- nak, a SZISZ Szlovákiai Köz­ponti Pionírtanácsa elnökének részvételével szombaton Lip­tovský Jánban értékelték a fiatal turisták, segédtűzoltók és elsősegélynyújtók ez idei szlovákiai országos táborozá­sát. fl Véget ért szombaton Bra­tislavában a kortárs szlovák operairodalom seregszemléje. Az utolsó előadáson Eugen Su- choň nemzeti művésznek, a szlovák operairodalom megala­pozójának művét, az Örvényt mutatták be. B Lengyelországban 1945 és 1976 között cseh es szlovák szerzőknek több mint 528 köny­vét fordították le, és adták ki. Rekordnak számít a múlt év, amikor 40 könyv jelent meg csaknem 774 000 példányban. HIDEG MARAD AZ IDŐ Az idén már november végére téliesre fordult nálunk az Idő. A hirtelen lehűlést a Skandinávia felől a kontinens fölé nyomuló sarki eredetű légtömegek okoz­ták. A lehűlés nemcsak a hegyek­ben volt jelentős, hanem a sík vi­dékeken is. A sarki eredetű hideg légtöme­gek beáramlása következtében he­lyenként, főként a hegyekben havazott is. Tegnap reggel Ora- vából 22, a Lomnici-csúcsról 42, Svermovóból 45, Csorba-tó üdü­lőtelepről 46 és a Chopokról 05 centiméteres havat jelentettek. Az alacsonyabb fekvésű helyek közül csak Kelet-Szlovákiában van összefüggő, 4—7 cm vastag hótakaró. A hideg sarki levegő csaknem az egész kontinenset elárasztotta. Csak Dél-Európában volt maga­sabb a hőmérséklet. Portugália és Spanyolország déli részéről 15 —18 fokos nappali hőmérsékleti értékeket, Görögországból 17—20 fokot jelentettek. Ezzel szemben a Szovjetunió északi részén és Finnországban éjszaka mínusz 15, mínusz 25 fok hideget is mértek. Szombaton észak felől újabb sarkvidéki légtömegek hatoltak be a Kárpát-medencébe, és vonul­tak tovább dél felé. Átvonulásuk a hegyekben hózáporokkal és Kelet-Szlovákiában erős széllöké­sekkel járt. Az említett hideg légtömegek áthaladásával ezek­nek helyét Skandinávia felől ha­talmas anticiklon foglalta el, minek következtében jelentősen csökkent a felhőzet. Nálunk már csak Kelet-Szlovákiában fordultak elő szórványosan hózáporok. Eze­ket a Szovjetunió déli területein elhelyezkedő ciklon okozta. Előrejelzés a hét végéig: mivel a Kárpát-medencében továbbra is az északi és az északkeleti lég­mozgás lesz a jellemző, tovább tart a hideg idő. Szlovákia észa­ki és keleti területein a hét ele­jén többnyire erősebb felhőzetre, s helyenként havazásra lehet szá­mítani. Szlovákia más területein a hét elején többnyire derült idő, később esetleg felhőátvonulások és kisebb havazások várhatók. A hét második felében Észak- és Kelet-Szlovákiában is csökken a felhőzet, havazás már csak a he­gyekben lehetséges. A legalacso­nyabb éjszakai hőmérséklet több­nyire mínusz 5 és mínusz 10, a magasabb fekvésű völgyekben mínusz 12, mínusz 16 fok körül alakul. A legmagasabb nappali hőmérséklet Szlovákia északi és keleti részében 0, mínusz 4, má­sutt mínusz 3, plusz 3 fok körül alakul. P. F. BRATISLAVA • © HVIEZDA: Tizenkét szék (szov­jet) 15.30, 19.30 # METROEJOL: Nővérek (szovjet) 15.30, # Isz- szik-Kul pipacsai (szovjet) 18, 20.30 © MIER: Utazás a világűr­ben (szovjet) 17.30, 20, 22 9 OB­ZOR: Elkárhozott lelkek (bolgár) 18 ® POHRANIČNÍK: Az elítélt (lengyel) 15.45, 18.15, 20.45 ® PRAHA: Repülő csészealjak (cseh) 11, 13.30, 10, 18.30, 21 # SLO­VAN: Robin Hood nyila (szovjet) 15.30, 18, 20.30. KOŠICE i® DRUŽBA: Az ismeretlen utód (szovjet) # PARTIZÁN: Az elítélt (lengyel) # SLOVAN: Lidérc­féfty (szlovák) # TATRA: A hét mesterlövész (am.) # ŰSMEV: Szerelmem napja (cseh). SZÍNHÁZAK mSORA fi Oj SZÍNPAD: Külvárosi Cyra­no (19) 4§ STÚDIÓ SZÍNPAD: Cla- vijo (19) !K KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Aranyeső (19). RÁDIÓ MŰSOR Magyar adás (a 295,3 méteres hullámon): 7.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés, sport. 7.15: Reg­geli zene. 7.30: Tudósítóink írják. 7.35: Reggeli zene. 7.55: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Sport és mu­zsika. 12.40: Népi muzsika. 12.55: Szemelvények a napi sajtóból. 15.00: Napi krónika. TV-MÖS0R BRATISLAVA 15.30: Tv-híradó 15.35: Haladó tapasztalatok Isko­lája. 2. rész 16.15: Francia nyelvlecke 16.45: Tv-híradó 17.00: Ősz. Foíkiórműsor gyér-* mekeknek 17.30: Iskoiatévé 18.10: Szocialista társadalmunk fejlődésének időszerű kér­dései. 4. rész 18.40: Esti mese 19.00: Tv-híradó 19.30: Férfiak. Tévéjáték 20.55: A forradalom zászlója alatt. Dokumentumfilm 21.20:’Táncdalok 21.30: Tv-híradó 22.00: Liga tükör 22.20: René Costa műsora. Olasz zenés film II. műsor 17.45: Tv-híradó 18.00: Sosztakovics-hangverseny 19.00: Orosz nyelvlecke haladók­nak 19.30: A csillagok fénye nem al­szik ki. Orosz film 21.10: Természet és a zeneszer­ző. Finn zenés film 21.35: Zarándok palettával. 22.05: Tv-híradó (Műsorváltozás lehetséges!) ■ Késő neolitkorszakból származó ősrégi településre bukkantak a Litván SZSZK fő­városa, Vilnius közelében. A településen legalább 20 kő- alapzatú épület volt. ■ Ho Si Minh-városban meg­nyitották a mezőgazdasági gé­pek kiállítását, amely Dél- Vietnam felszabadítása után a maga nemében az első ilyen kiállítás. A Szovjetunióból és más szocialista országokból behozott traktorokat és mező- gazdasági gépeket mutatják be. ■ 12 millió olasz írástudat­lan — jelentette az olasz Ok­tatásügyi Minisztérium. Leg­rosszabb a helyzet Dél-Olasz- országban. A szegény családok gyermekei 7—8 éves korukban már dolgozni kényszerülnek, hogy ezzel is hozzájáruljanak a család fenntartásához. ■ faslovské Bohunicében a következő évben kerül sor a V-l-es atomerőmű 440 mega­watt teljesítményű első blokk­jának üzembe helyezésére. ^ Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizotssága. Szerkeszti o szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Or. Rabay Zoltán CSc. Helyettes főszerkesztők: Szarko István és <tgygi ayi rfMSwTmaaS/L Csető János. Szerkesztőség: 893 38 Bratislava, Gorkého 10. Telefon: 309, 3312-52, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550 18, sportrovat 505 29 gazdasági ügyek 506 39. Távíró: pT»?? Íp |P ... Pl ;Á jfl 092308. Pravdo _ Kiadóvállalat Bratislava. Volgogradská 8. Nyomja a Pravda, az SZLKP nyomdavállaloto — Pravdo Nyomdaüzeme, Bratislovo, Štúrova 4 Hirdetőiroda Vajon* ■;JP fiSB* ského nőÍMezie 15., II. emelet, telefon: 551-83, 544 51. Az Oj Szó olőfizetésl dija havonta — o vasárnapi számmal együtt — 14,70 korono. Az Ű| Szó vasárnapi számának külön tnrla*• At\ rtit előfizetése negyedévenként 13 korona. Terjeszti o Postai Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postai kézbesítő. Külföldi megrendelések PNS _ Ústredná expedíció inaex. W UH 0 dovoz tlače, Gottwaldovo námestie 48/Víl. A SÜTI regisztrációs száma: 5/2. _____

Next

/
Oldalképek
Tartalom