Új Szó, 1975. május (28. évfolyam, 102-126. szám)
1975-05-16 / 113. szám, péntek
Vegyeskórustól a filmforgatásig KÉPEK EGY AKTÍV CSEMADOK HELYI SZERVEZET ÉLETÉBŐL PRÓBÁK: ÉJJEL FÉL TIZENEGYTŐL EGYSG Vincze Gábort, a vágkirály- fai színjátszók rendezőiét nem találtam a munkahelyén. Az ö beosztásában tulajdonképpen ez dicséret, hiszen Járási Népmü*• vetést Központ szakdolgozójá nak nem az íróasztal, hanem a kultúrház, a különböző művészeti csoportokkal való foglalkozás jelenti az igazi munkahelyet. Azon a délelöttön készülő kiállítást, több intéz ményt és művészeti csoportve zetőt meglátogattunk, megnéz tűk a befejezés előtt álló új galántai művelődési házai, s mindenhol azzal fogadtak: igen itt volt Vincze Gábor. Hogy hol lehet? Nehéz azt megmon dani. Valahol a galántai járás bán. Dél is elmúlt mire végre ta lálkoztunk. In médiás rés, mind járt a színjátszókról kérdem. — Falunkban több mint ötvenéves hagyománya van a színjátszásnak, ezért volt hely telen, amikor néhány éve a Jó kai-napokon való szereplésünk kapcsán néhányan azt írták ró lünk, hogy váratlanul feltűntünk az élvonalban. Inkább ar ról volt szó, hogy ismét ész- revettek bennünket. Annyit azonban feltétlenül hozzá kell tennem, hogy körülbelül négy éve javult jelentős mértékben az együttes színvonala. Vincze Gábor fiatalember, te hát nem régen vezetheti a cső portot. » — Gyermekkori álom volt a rendezés. Kis koromtól kezdve tágra nyílt szemmel ólálkodtam a színjátszók között. A vezetés különböző tudnivalóit az ifjúsá gi szervezetben tanultam meg Néhány évvel ezelőtt országos méretben is az egyik legerősebb falusi szervezet volt a mi énk. Például hetven tagú észt rendcsoportunk volt. Itt tanultam a rendezés ábécéjét, jelenetek beállításával és egyéb feladatokkal. Négy éve aztán a járási népművelési központ szakdolgozója lettem, s azóta hivatásszerűen foglalkozom az öntevékeny színjálszócsoportok kai, közlük a vágkirályfaiak kai. A csoport összetételéről, életkoráról érdeklődöm. — Tagjaink között aránylag sok a huszonéves fiatal. Rajtuk kívül munkások, pedagógusok is járnak az együttesbe. Ezután a nehézségekről kér dem őt. Sok helyen ez az egyet len magyarázat az aránylag gyér kulturális tevékenységre. — Minden öntevékeny csoportnak olykor szinte hihetetlennek tűnő nehézségekkel keli megküzdenie. Például az egyik szereplőm Zvolenban dolgozik. Vele egy ideig külön próbál tam szombaton és vasárnap délelőtt. Gyakran előfordul az is, hogy éjjel fél tizenegytől próbálunk. Morovics Imre ugyanis akkor jön meg a második műszakból, a Duslóból, s Tóth Lajosné akkor zárja be a vendéglőt. Néha fél kettőig is tart a próba, de azért reggel munkába megyünk Szóval akarat kell és lelkesedés. Akkor a nehézség sem akadály. Azért még más is kell az eredményes működéshez. — Természetesen. Ne vegye hivalkodásnak, de elsősorban szakmailag, emberileg egyaránt megfelelő vezető. Tulajdonkép pen ő tartja egybe a csoportot, annak fejlődésén munkálkodik. Persze, bizonyos anyagi és erkölcsi feltételek is szükségesek. Nálunk ezt a CSEMADOK lelyi szervezete hiánytalanul biztosítja. Ezzel már hazai magyar öntevékeny színjátszómozgal□ A francia filmművészet ebben az évben ünnepli nyolc- /anadik évfordulóját. Ebből az ilkalomból Lyonban és Párizs- aan ünnepséget rendeznek, me- yen a résztvevők megismerkedhetnek a Lumiöre-testvérek első filmfelvevőgépével, és bemutatásra kerül a filmtörténet első alkotása, a mindössze egyperces „A munkások elhagyják a Lumiöre-gyárat“. munkra terelődik a szó. Vincze Gábor örömmel mondja el, hogy néhány esztendős megtorpanás után ismét föllendülés tapasztalható. Nem jelent konkurren ciát a televízió sem, hiszen szebb dolog a színpadon szerepelni, mint a karosszékben ülve a képernyőt nézni, s aztán arra mindig kíváncsi az ember, hogyan szerepel a fia, ro kona, vagy az ismerőse, vagyis közönség is van az öntevékeny színjátszók előadásán. Persze a megfelelő színvonal — éppen részben a televízió hatására — ma már elengedhetetlen félté tel. Vincze Gábor szerint a további fejlődés érdekében üdvös lenne, ha a Népművelési Inté zet a rendezők tanfolyamához hasonlóan díszlet -és jelmeztervezők számára is rendezne oktatást, s így elkerülhető lenne, hogy a rendező valóban rendező és nem amolyan „mindenes“ legyen. Minden bizonnyal so kát- javulna az előadások színvonala is. Végül a legidőszerűbb kér désre kérek választ. — Az idei Jókai-napokon Jókai Mór Mire megvénülünk című alkotását mutatjuk be Kom- lósi Róbert dramatizálásában. Előadásunk tulajdonképpen szlovákiai ősbemutató lesz, hiszen ezt a darabot csupán tavaly mutatta be a Déryné Színház. Szép színmű, érdekes. Sok hasonlóságot fedeztünk fel az 1848-as forradalom és a har minc évvel ezelőtti események között. Elsősorban ezeket igyek szülik majd kidomborítani játékunkban. Ami a szereposztást illeti más öntevékeny csoporthoz hasonlóan néhány kényszermegoldást is kénytelenek voltunk választani, hiszen csak azokból választhatunk, akik a rendelkezésünkre állnak. Bízom benne, hogy ez nem látszik majd meg az előadáson. — Milyen helyezés jelent az együttes számára sikert az idei Jókai-napokon? — Erre könnyű a válasz. Számunkra a legszebb siker és elismerés az, hogy ott lehetünk öntevékeny művészeti csoportjaink idei seregszemléjén is. SZILVÁSSY JÓZSEF Az utóbbi három-négy esztendő bon ismét rendkívül nagy akarással, alkotó kedvvel és nem utolsósorban igen jól szervezetten dolgozik a CSEMADOK Samoríni (somorjai) helyi szór vezete, amely mintegy 700 taggal legnagyobb a dunaszerdahelyi járásban. Felfigyeltető eredmények egész sora tanúskodik arról, hogy a tagságból aránylag rövid idő alatt sikerült újra lelkes, aktív közösséget kiépíteni. Különösen örül ennek Presinszky Lajos, aki azon túl, hogy Dunaszerdahe- lyen vezetője a Marxizmus—le- nlnizmus Esti Egyetemének és számos más tisztség viselője, tagja a CSEMADOK Járási Bizottságának és a helyi szervezet vezetőségének. Mástól tudom, nagy részt vállalt ő a kulturális életet szervező, fellendítő munkából. Szívesen imák most róla, keresném a legkifejezőbb jelzőket neve elé, a szebbek fajtájától, de ő, megbeszélt találkozásunk után azonnal szép, megvalósítás előtt álló tervükről, a falumúzeum létrehozásáról beszélt. Útközben lakása felé be is tértünk abba az udvarba és házba, ahol a tervek szerint jövőre, a választások tiszteletére már állni fog a skanzen. Megépítésével külön munkacsoportot bíztak meg, amelynek éppen Presinszky Lajos a vezetője. — A falumúzeumban szeretnénk egyrészt a Csallóköz mezőgazdasági jellegét kidomborítani, másrészt meg a tipikusan somorjai foglalkozásokat, egykori mesterségeket megidézni — mondja. Az egyik tágas helyiségben rengeteg tárgy, használatú cikk, munkaeszköz vár rendszerezésre. A gyűjtést ugyanis jóval előbb elkezdték, főleg az iskolások, a honismereti kör tagjai. Amikor a kis kitérő után asztalhoz ülünk, arról beszél Presinszky Lajos, milyen nagy volt a lelkesedés az ötvenes évek elején a CSEMADOK helyi szervezetében. És a városról beszél, amely gazdag történelmi múltra, kulturális hagyományokra tekinthet vissza. Kiváló együttesek, híressé vált emberek vitték messzire a So- morja nevet. Később csökkent a lelkesedés, a kultúra iránti igény, és csak — amint már említettük — körülbelül négy évvel ezelőtt lett Ismét az amatőr kulturális' tevékenység mozgató, közösségformáló erővé. — Az első komoly munka a vegyeskórus létrehozása volt — mondja Presinszky Lajos. — Három éve létezik és jelenleg ötvenhárom tagja van, ebből huszonhat pedagógus. Karnagya Pockstaller László, szervezővezetője Pálinkás László, autószerelő. Az énekkar már olyan szintre jutott, hogy akárki nem lehet a tagja, vagyis a felvételnél megkövetelhetjük a minőséget. Fiatal az énekkar, még fiatalabb az Üzenet Irodalmi Színpad, amely harmadik műsorával, a Hej, Dunáról fúj a szél című összeállítással mostanában szinte hetenként fellép a környező falvak művelődési otthonaiban. Ugyanezzel a műsorral részit vesz az irodalmi színpad az idei Jókai-napokon. — Városunk lakossága rajtuk keresztül nagyon megkedvelte a kisszínpadi formát. Tovább kívánjuk erősíteni a csoportot, és megkértük a magyar tannyelvű alapiskola, illetve gimnázium igazgatóját, hogy hozzanak létre irodalmi színpadot. Szükség van ugyanis^ az utánpótlásra. Az Üzenet Irodalmi Színpad vezetője egyébkén l Orosz Tibor, a gimnázium igazgatója. Rendezői: Szilvássy József és ZaJabai Zsigmond. A tizennyolc tagú tánccsoport egy éve alakult a Czln- gel-testvérek vezetésével. A csoport munkájának irányításában részt vesz Horváth Imre, a gimnázium igazgatóhelyettese, és Gyökeres Márta, szerkesztő. A tánccsoport egyelőre még nem dicsekedhet szép sikerekkel, nagy eredményekkel. Megalakulása óta mindössze háromszor szerepelt nyilvánosság előtt. Sajnos, Somorján a szabadtéri színpadon kívül nincs megfelelő hely számukra, ahol próbálhatnának, gyakrabban fölléphetnének. A CSEMADOK helyi szervezete nem feledkezett meg a város fiataljairól sem. Beat-zenekart alaki tott munkást iatalokbó I, akik vetélkedőkkel gazdagított táncestéken szórakoztatják a lányokat, fiúkat. Presinszky Lajos ezután a CSEMADOK klubra tereli a szót, amely egyre népszerűbb azok körében, akik magasabb fokon érdeklődnek társadalmi, politikai, kulturális és egyéb kérdések iránt. — A klub megalakítására az a felismerés vezetett, hogy nagyon sok olyan ember él a városban, aki nem énekel, nem szaval, de igényit a közösségi életet, ősszel került sor az első találkozóra, aztán következett a többi. Nincs tömegjellege, általában harminc—negyven ember jön el. Több neves személyiség járt már körünkben, több érdekes témáról esetit szó. A klub szervezője és vezetője Pongrácz Gábor, mezőgazdász. * A klubhoz hasonló újszerű és nemes törekvés a város történetének megírása és könyv- alakban való megjelentetése^ Ugyanakkor már készül a film SómorjáróL, arculatának változásairól, alakulásáról. — A város történetét héttagú munkacsoport dolgozza fel Csiba László és Somorjai József irányítása alatt. A csoport tagjai történészek, szociológusok, pedagógusok. A könyvet ezer példányban szeretnénk kiadni még a választások előtt. A filmet előre elkészített forgatókönyv alapján egy négytagú stáb készíti Gyökeres György és Roros János vezetésével, helyi szervezetünk filmfelvevő-gépével. Célunk az* hogy megörökítsük a város kultúrtörténeti szempontból nevezetes részeit, különböző akciókat; és nem utolsósorban célunk az is, hogy ne csak szavakkal, d« a filmkockák segítségévei is érzékeltessük, mennyit fejlődött városunk az utóbbi években. A CSEMADOK somorjai helyi szervezete közösen a Kék Duna sző vetkezettel idén őszszel negyedik alkalommal rendezi meg a szüreti ünnepséget, amelynek Presinszky Lajos megfogalmazásában az a célja, hogy propagálja a szövetkezeti gazdálkodás előnyeit, és lehetőséget teremtsen a városban és a környező falvakban működő amatőr csoportok bemu- totkozására, az erők összemérésére. Lényegében ezt a célt fogja szolgálni a közeljövőben Somorján első ízben megrendezésre kerülő Felső-Csallóközi CSEMADOK-napok is. Amikor elbúcsúztam Presin- szky Lajostól, útbaji a buszmegálló felé egy hirdetőtáblára lettem figyelmes. Fényképek, friss hírek, beszámolók a CSEMADOK helyi szervezetének életéből. Olvasom, hogy legnagyobb seregszemléinken három cspportjuk is részt vesz: az irodalmi színpad a Jókai- napokon, az énekkar a Kodály* napokon és tánccsoport a zselí- zi népművészeti fesztiválon. A város központjába«, a Szolgáltatások Háza előtt dokumentumok láthatók egy alkotó, teremtő közösség életéből. BODNÁR GYULA KINCSEK KANCSÓI Marian Polonslky kerámiái A bratislavai Városi Múzeum kiállítási termében szem- és szívüdítő kerámiák fogadják a látogatót. A 32 esztendős M. Polonsky a szobrász-szakon Pri- bis mesternél diplomázott 1969-ben a Képzőművészeti Főiskolán. 1971-től ugyanitt tanársegéd. Diplomamunkáját a híres modrai kerámiai üzemben, a Majolikában készítette. Azóta is ragaszkodik a Kis- Kárpátok tövében fekvő városkához, s e szép természeti környezetben telepedett meg. A szobrászból pedig keramikus lett. A képlékeny agyag varázsa megfogta. Nem hivatásos keramikusként kezdett dolgozni. Kísérletezett, mind újabb kife- jezési lehetőségeket kereseti, színproblémák izgatták. Egyre jobban ismerte, értette meg az anyag törvényszerűségeit. Rátalált a műfajnak megfelelő tárgyra, témára és tartalomra. S a motívumokhoz illeszkedő ritmusra, és színárnyalatra. Eleinte különböző méretű, lapos, vagy mély tányérokat formált. Kék, vagy barnás alapjukból fő kifejező eszközként élesen körvonalazott, beszédes női arc tűnik elő, melyet a mondanivalóval összhangban növényi, mértani, sugaras, néha plasztikus ornamensek vesznek körül. Plasztikai jellegű kedves, fordulatos témájú dom- borművein már a mintázás személyessége is érvényesül. A Reliefek vidám figuráit, apró jeleneteit gyakran négyszögletű kerámiakeretbe állítja be, melyet olykor szabályosan, máskor meg szabálytalanul oszt be. Néha hátlapja is van, máskor csak a mögötte levő fal képezi a hátteret. A keretet élénk képzelettel formált változatos figurák népesítik be. Fő díszítő elemei az üde színű, hasas kis kancsók, melyeket különböző helyzetben alkalmaz. Esetenként hamiskás vonású arcot fest rájuk. 1972-ben ismerkedik meg Emil Majnhold fazekassal. Tőle tanulja meg a korongozást, s a mesterségbeli fogásokat. Szerencsés egymásratalálásuk- ból, Polonsky szellemes ötleteiből, termékeny fantáziájából, Majnhold szakmai bravúrjából születtek meg a díszítő és alkalmazott kerámiaművé- szet friss meglátású darabjai. A több, öblösödő részből álló, íves, vékonyabb elemekkel könnyeddé varázsolt nagy vázák a belső és külső környezet ízléses, korszerű díszei. A leleményesen stilizált tömör, vagy áttört, szépen színezett kertplasztikák kifejezetten szobrok. (Bagoly, Dunai szirén, Kakas, Tyíikanyó.) Polonsk^ a hagyományt megbecsüli, továbbfejleszti és hozzájárul a mai követelményeknek megfelelő esztétikus környezet kialakításához. Alkotása már jellegzetes része a hazai kerámiaművészetnek. • BÁRKÁNY JENÖNÉ Hermán Kvasnica: A bratislavai Bástya utca. (A Városi Képtár kiállításának anyagábólJ