Új Szó, 1975. január (28. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-14 / 11. szám, kedd
Ésszerűsítés - nagyobb munkatermelékenység A Nővé Zűmky-i (érsekújvári) Elektrosvlt nemzeti vállalat dolgozói az elsők között csatlakoztak a Slovnaft nemzeti vállalat dolgozóinak ra- cionalizációs versenyfelhívásához, mellyel a CSKP KB novemberi ülésének határozatait valósítják meg. A Munka- érdemrenddel ki tüntetett üzem dolgozóinak kötelezettségvállalása — mellyel hazánk felszabadulásának 30. évfordulóját kívánják méltóképpen köszönteni — főleg a tüzelőanyagokkal, az energiával, a nyersanyagokkal, és a munkaerővel való takarékosságra irányul. Elhatározták, hogy az 5. ötéves terv feladatait három nappal előbb teljesítik, ami 10 milliós többlettermelést jelent. A szocialista tábor országaival szembeni export-kötelezettségeiknek már 1975. december 23-án elegei tesznek, továbbá 4,5 millió devizakoronát takarítanak meg azzal, hogy az eddig kapitalista partnertől vásárolt poliure- tánt az NDK-ból való behozatallal helyettesítik. Gyártmányaik minőségi színvonalának megtartása mellett további 319 000 koronát takarítanak meg, mert a nyugati államokból importált polipropilén helyett hazai anyagot használnak majd fel. Vállalásukban szerepel még 190 tonna fűtőanyag és 360 000 korona értékű zománcozott huzal megtakarítása. A vállalat, melynek fő profilja a világítótesteik és hűtő- szekrények gyártása, a múlt évben megketzdte a saját fejlesztésű 65 literes hűtőszekrények gyártását, melyekből már decemberben ezer dara bot szállítottak az üzletekbe. Az idén 50 000 darabot készítenek belőle. Érdemes megemlíteni, hogy az Elektrosvitben 300 féle termékből évente 5 400 000 darabot gyártanak. Ez a vállalait, vezetősége és a dolgozók részéről egyaránt fokozott igényességet követel, ha figyelembe vesszük, hogy a gyár fennáliái* óta nem volt olyan hónap, emikor no teljesítették volna tervüket. Amint Bóka Ferenc igazgatóhelyettes hangsúlyozta, az eddigi sikerek elérése nagyrészt a széles körű, szilárd hagyományokkal bíró szocialista munkaversenynek köszönhető, s a már említett kötelezettségvállalás teljesítésének is ez a legfőbb biztosítéka, hiszen eddig 17-szer nyerték el a kormány és a minisztérium vörös vándorzászlaját. A párthatározatok és a Slovnaft felhívásiak;, elfoga- gadása is igazolj^, a termeié kenység növelésének legjobb módját itt is az ésszerűsítési mozgalomban látják. Áz 1343 tagot számláló 58 szocialista munkabrigád mellett tavaly 3 komplex racionalizációs munkabrigád alakult, összesen 33 taggal. Az elmúlt évben a gyár 800 millió koronás árutermelési tervét sikeresen teljesítette, az idei tervfeladatok 70 millióval többet irányoznak elő, s a dolgozók száma csupán 50-nel növekszik. Hogy helyt tudjanak állni, ismét a már említett két fogalmat kell szigorú következetességgel a gyakorlatba átültetni: ésszerűsítés és minőségi munka. A gyár vezetősége bízik benne, hogy egyikkel sem lesz baj, csak az eddigi jó hagyományokat kell folytatniuk. Hazánkban a hűtőszekrényekre vonatkozó 6 éves jótállási időt egyedül ebl>en az üzemben szavatolják. Reméljük, a jövőben is ilyen bátran vállalják a felelősséget. ( —nák) Épül, terebélyesedik Az 1944-es karácsonyi ünnepeket várakozásteljesen töltötték el a pel- sőciek. A front közel volt hozzájuk és így nap mint nap várták felszabadítóikat, azt a pillanatot, hogy előjöhessenek a pincékből. Ám a szovjet és román csapatok csak az újévben, pontosabban 1945. január 13-án érkeztek meg. — A környék felszabadításában elesetteket a főtéren temették el — mondja Szmerek Gyula a nemzeti bizottság elnöke. Ezen a helyen emlékmű vet emeltünk. Az elesettek névsora között ott van az a ogyesszai katona is, aki önként jelentkezett a frontra. Hadi üzemben dolgozott, de e>z nem elégítette ki. Két gyermeke és felesége sem akadályozta meg elhatározásában. Pelsőcig jutott el. Itt oltotta ki fiatal életét az ellenség golyója. Amikor a felesége erről értesült, elhatározta, hogy egy teljesen árva gyermeket örökbe fogad. így lett L. Szál jut özvegyének kél lánya mellett egy fia is, aki talán a mai napig sem tudja, hogy nem az édesanyja nevelte fel. — Tavaly az özvegy és két Lánya ellátogatott hozzánk — mondja a hnb elnöke. — Elvittük őket Zvolenba is, ahol a férj, az édesapa holttestét a háború befejezése után közös sírba helyezték. Ittlétük kilenc napja alatt Szlovákia számos nevezetes helyiségét megmutattuk nékik ... A felszabadulás óla eltelt 30 év alatt ebben a 2600 lakosú községben is nagy változások történtek. Az utcákat rendbe tetiték, a főutca mindkét szélét virágsáv díszíti. Nem véletlenül. Különösen nyáron nagy itt az idegenforgalom. Aki meg akarja tekinteni a domicai, a gombaszögi, a dobsinai jégbarlangot, a krasznahorkai várat, vagy pedig a betléri kastélyt az keresztül halad a falun. — Községünk lakosai évente 35—40 ezer brigádórát dolgoznak le — tájékoztat az elnök. — Ennek kétharmadát a falu csinosításánál és szépítésénél Nézzük, mivel is gyarapodott az elmúlt harminc év alatt a község. Felépült 122 szövetkezeti, 52 üzemi, 16 állami lakás és egyéni építkezés keretében több mint 100 családi ház. Korszerűsítették az egykori kapagyárat, amely ma 120 embert alkalmaz. Több mint 100 ember kapott munkát a közelmúltban felépült mezőgazda- sági felvásárló raktárban és takarmánykeverőben is. Űj pavilonba költözött a járási ipari vállalat helyi részlege. így sorolhatnánk tovább az eredményeket, a tűzoltószertárat és az efsz gazdasági udvarát is beleértve. A „Z“-akció keretében nyolc hónap alatt készült el a ravatalozó — mondja az elnök. — Rendbe tettük a temetőbe vezető utat, egy célépüle- tet építettünk az egészségügyi létesítmény mellett. Kétosztá- lyos óvodát adtunk át a cigánygyerekek részére. Minden igyekezetünket arra összpontosítjuk, hogy községünk fejlődjön, csinosodjon, hogy teljesítsük a választási programot. Csak a helybeliek, ezek közül is az idősebbek tudják csak aprólékosan lemérni a harminc év fejlődését. Mindnyájan örültek annak, amikor 1958-ban átadták rendeltetésének a .14 tantermes kilencéves alapfokú iskolát. Mivel Plesi- vec központi község, az iskolába 18 faluból járnak, s így az említett épület ma már kicsinynek bizonyul. A község különböző részeibe kihelyezett osztályok sem tudják teljes mértékben megoldani a problémát, illetve megszüntetni a kétmű- szakos tanítást. Abban bíznak, hogy a 6. ötéves tervidőszakban e kérdést is sikerül végre meg. oldani. — A Sajó gyakran, jóformán minden második évben kiöntött — mondja Szmerek elvtárs. Ez amellett, hogy óriási károkat okozott, lényegesen gátolta a község fejlesztését is. Ezért nem épülhetett eddig kultúrotthon, de remélhetőleg még az idén hozzáfogunk építésének előkészítéséhez. A Sajó szabályozását már nálunk is megkezdték. Ügy gondoltuk, hogy az 1972-es árvíztől nagyobb már nem lesz. Tavaly október 21-ének éjszakája azonban ránkcáfolt. A lakosok és a szovjet katonák önfeláldozó munkájának köszönhetjük, hogy a mintegy 10 millió korona káron kívül emberéletben nem esett kár A felszabadulás óta a régi üzlethálózatot teljesen átépítették. Az üzletek korszerűbbek lettek, de egy részüknek nincs szociális és rakárhelyisége. Ez pedig az áruellátásra, a kiszolgálás kulturáltságára is rányomja a bélyegét. Ha a Potra- viny n. v. az új lakótelepen felépíti a tervezett üzletet, akkor lényeges javulás áll majd be. — A szolgáltatásokat a járási közszolgáltató üzem biztosítja — mondja az elnök. — Szerintem e téren még igém sokkal vagyunk adósak a község lakosainak. A távlati tervek szerint a következő ötéves tervidőszakban megkezdik egy szolgáltató pavilon építését. Ennek már előre örülnek nemcsak a helybeliek, hanem a környék 10—18 községének lakosai is, akiknek PleSivec központot jelent. Mi szívesen segítünk minden új épület építésénél. Reméljük, hogy községünk felszabadításának legközelebbi évfordulóját még szebb és jobb eredményekkel ünnepelhetjük. NÉMETH JÁNOS 1975 I. 14. ki, hanem más nemzetek kultúrájával érintkezve és azokkal testvérien együttműködve. Ebből ered, hogy ebben a kettős folyamatban bizonyos ellentmondások keletkeznek. Sajnos, akadnak még nálunk olyanok, akik a haldokló nacionalizmus és a kapitalista társadalmi rendszer korából származó más előítéletek hívei. Ezek az egyének nem érzik az új helyzetet, nem tudatosítják a fejlődést: makacsul hivatkoznak a nemzeti formákra és az elavultat tartják igazán nemzetinek. Azt, hogy ilyen szemlélet még létezik, és hogy ez mennyire ártalmas, bizonyítják éppen a Válságos években szerzett tapasztalataink. A jövő o müveit emberé A gyors ütemű tudományos és műszaki fejlődés megköveteli, hogy a magyar és az ukrán nemzetiségű dolgozók is gyarapíthassák tudásukat, mélyíthessék általános és szakmai ismereteiket, nemcsak az isko- kai hálózatban és a vállalati művelődési rendszerben, hanem az iskolán kívüli művelődés különféle létesítményeiben is. A nemzeti bizottságok és a hatáskörükbe tartozó kulturális- népművelő intézmények hivatottak az SZSZK Szocialista Akadémiája bizottságának együttműködésével kidolgozni a nemzetiségek iskolán kívüli művelődési és nevelési rendszerét úgy, hogy az a termelés és az irányítás szüntelenül változó gyakorlatának és az új tudományos ismereteknek az igényeiből induljon ki. Annak érdekében, hogy a magyar és az ukrán nemzetiségű állampolgárok nagyobb mértékben érvényesülhessenek a politikai, a gazdasági és a kulturális élet minden szakaszán, az iskolán kívüli művelődési rendszerben is az eddiginél sokkal nagyobb figyelmet kell fordítani a szlovák nyelv oktatására. Ezzel kapcsolatban rá kell mutatni, hogy a burzsoá ideológia hívei és ezek szövetségesei — az opportunisták és a revizionisták — meg akarják hamisítani nyelvi politikánkat és ezért tudatosan tévesztik össze a jogot a kötelességgel. A szocializmusban a nemzeti nyelvek az egyenjogúság alapján egymást kölcsönösen gazdagítva szabadon fejlődnek. Minden állampolgár olyan nyelven tanulhat vagy taníttathatja gyermekeit, amelyiket előnyben részesíti. Ha például a magyar vagy az ukrán nemzetiségű szülők közül valaki más nyelvű iskolába irattatja be a gyermekét, akkor ez elvitatha; tatlan joga, s minden erőszakos — akárcsak erkölcsi — beavatkozás megsértené a nemzetiségi egyenjogúság lenini politikáját, épp úgy, mintha valakik arra igyekeznének rávenni a szülőket, hogy ne az anyanyelvükön taníttassák gyermekeiket. Korunkban egyre nagyobb jelentőségű a dolgozók saját esztétikai és művészeti aktivitása és ennek számos társadalmi funkciója van. Elsősorban a művészeti szakköri tevékenység az, ami lehetővé teszi, hogy mélyrehatóbban és hatékonyabban ismerjék meg a művészeti és a kulturális értékeket. Ugyanakkor lehetővé teszi az esztétikai önkifejezést, fejleszti az emberi képzelőerőt és alkotó képességet. Ezért a nemzetiségileg vegyes területeken is különleges gondot fordítunk a művészeti szakköri tevékenységre. 1974-ben több mint 700 ilyen együttes, illetve kör tevékenykedett 20 000 taggal. A központi, kerületi és járási intézetek a művészeti szakkörök és együttesek vezetői számára fokozottabb módszertani segítséget nyújtottak. Azonban e tevékenység valamennyi szervezőjének továbbra is arra kell törekednie, hogy a szakkörök tevékenysége tartalmasabbá váljon, eszmei színvonala pedig emelkedjék. Ez megköveteli, hogy járási keretekben a helyi hagyományoknak megfelelően szervezzék a művészeti kollektívák tevékenységét, bekapcsolják ezeket az ünnepélyek kulturális műsorába. A köinyv a kultúra szolgálatában A Matica slovenská tévé kenysége elválaszthatatlan a könyvektől és ezzel jelentősen hozzájárul a nemzetiségi kultúrák kibontakoztatásához. A vegyes nemzetiségű területeken rendszeres szemináriumokat szervez a hivatásos könyvtáro sok^ számára és ezeken a szemináriumokon a magyar és uk rán nemzetiség által lakott vidékek könyvtári tevékenységé vei összefüggő problémákat igyekszik megoldani. Ezen a téren igen nagy je lentőségű a járási és az egyéb hivatásos könyvtárak módszertani munkája. A Matica slovenská úgy vezeti a könyvtárakat, hogy a nemzetiségek kulturális szövetségeivel kölcsönösen együttműködve dolgozzanak. Különösen hatékony ez az együttműködés a jelentős politikai-társadalmi és kulturális események szervezésében. Az ilyen rendezvények sikerét elősegítendő módszertani, irodalmi és más segédanyagokat adnak ki. A Matica slovenská a bibliográfia területén is biztosítja Szlovákiában a nemzetiségek igényeit. A jelen kort felölelő nemzeti bibliográfia katalogizálja a nemzetiségi kisebbségek valamennyi nyomtatott kiadványát és a kiválasztott folyóiratok egyes cikkeiből mutatványpéldányokat készít. A múlt alkotásait felölelő bibliográfia viszont rögzíti az olyan más nyelvű irodalmi műveket, amelyekben dokumentumok találhatók a nemzetiségi kisebbségek kultúrájának történelmi tanulmányozására. így pl. az 1918—1938. évi bibliográfia tartalmazza mindazokat a magyar, ukrán, lengyel, német és latin kiadványokat, amelyeket ebben az időszakban Szlovákiában adtak ki. A könyvkiadói tevékenység szakaszán a Szlovák Könyvterjesztő Központ a CSKP XIV. kongresz- szusa döntéseiből eredő állami kiadáspolitika elveit konkretizálandó, kidolgozta azokat az intézkedéseket, amelyek lehetővé teszik, hogy Szlovákiában ezen a területen is gondosan figyelemmel kísérjék a nemzetiségi politika marxista—leninista alapelveit. Fokozatosan kialakultak a feltételek a hazai magyar és ukrán nemzetiségű szerzők eredeti műveinek kiadására. Azt, hogy fokozottan gondoskodnak a magyar nemzetiségű dolgozók kulturális igényeinek kielégítéséről, egyebek között az is bizonyítja, hogy 1969-ben az SZSZK Művelődésügyi Minisztériuma önálló magyar kiadót létesített (Madách Kiadó, Bratislava) amelynek hivatása a magyar nyelvű könyvek és folyóiratok kiadása. Az eredeti ukrán irodalmi művek kiadásáról a Szlovák Pedagógiai Könyvkiadó presovi fiókja gondoskodik. A Szlovák írószövetség, valamint a Srae- na és a Mladé Leta könyvkiadó vállalatokban távlati tervekben rögzítették a legjobb eredeti magyar és ukrán irodalmi művek szlovák fordításának kiadását. A Madách kiadónál 1972— 1974-ben összesen 128 kiadvány jelent meg, ebből 55 eredeti alkotás, 28 szlovák mű, 36 cseh irodalmi mű és 9 világ- irodalmi alkotás. A Szlovák Pedagógiai Könyvkiadó a fenti időszakban az ukrán irodalom alkotásaiból összesen 20 kiadványt adott ki. A központi, kerületi és járási kulturális népművelő intézmények (Népművelési Intézet, LITA, kerületi és járási népművelési központok és a nemzetiségek kulturális szövetségei) kiadói tevékenysége összhangban áll a kiadáspolitika elveivel és megfelel a magyar és az ukrán nemzetiségű népművelési dolgozók érdekeinek és szükségleteinek. Fokozzuk o kulturális szövetségek aktivitását A nemzetiségi kultúrák fejlesztésében elért eredményekről mindenki meggyőződhet. Az új színművek bemutatói, a jelentős irodalmi alkotások, a képzőművészet elkötelezett alkotásai, a művészeti szakkörök gyors fejlődése és számos más jelentős tényező bizonyítják, hogy teljes mértékben kihasználjuk és fejlessztjük a szocialista kulturális forradalom vívmányait. Ez bizonyítja, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártja és a szocialista állam sokoldalúan gondoskodik a nemzetiségek kulturális fejlődéséről, dolgozó népünk igényeinek kielégítéséről. Ugyanakkor ezek az eredmények meggyőzően láttatják népünk alkotó erőinek és tehetségének kibontakozását is. Természetesen a pozitív előjelű kulturális fejlődés nem ösztönös és nem mentes a problémáktól. A kulturális élet alapfokú feltételeinek kiépítése után oly korszakba érkeztünk, amikor az egész kultúra a fejlődés új szakaszába lép és amikor törvényszerűen el kell érnie a minőségileg magasabb szintet. Annak érdekében, hogy megtaláljuk az irányítás hatékonyabb formáit és a dolgozók nagyobb arányban vegyenek részt a szellemi értékek alkotásában és elsajátításában, korunkban egyre következetesebben kell érvényesíteni a kultú- rális-nevelő befolyás valameny- nyi hordozójának koordinált érvényesítését, úgyhogy teljes mértékben kihasználjuk az adott anyagi és személyi feltételeket. A felsorolt fényekhez, valamint a CSKP KB 1974. évi novemberi plénuma döntéseihez kötődve a hazánk fel- szabadulása 30. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeket arra kell kihasználni, hogy növeljük a művészeti, kulturális-népművelő intézmények és nemzetiségi kulturális szövetségek aktivitását, és hogy ennek a fokozott aktivitásnak a célja az legyen, hogy elmélyüljön állampolgáraink proletár internacionalista és szocialista hazafias eszmeiségű nevelése és megszilárduljon a Szovjetunióhoz és a szocialista közösség többi országához fűződő barátságunk. Alcímek: Gj Szó