Új Szó, 1972. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-08 / 6. szám, szombat
Ű] szó 1972. I. 8 % cseh táj krónikása T\i M.KOZÄS JAROSLAV GRUS ÉLETMŰVÉVEL Az elmúlt év alkonyán töltötte be nyolcvanadik életévét Jaroslav Grus, a pardubicei születésű festő, nemzeti művész, aki nek életművét rövid néhány hét alatt Prága, Bratislava és Brno művészetkedvelő közönsége megtekintette, illetve megtekintheti. Több mint hatvan tér mékeny esztendő eredménye — festmények és rajzok sokasága — vonul fel előttünk, hogy valljon egy ember, egy művész életéről és munkásságáról. Igaz, hogy a jelenlegi tárlaton látható, közel másfélszáz alkotás csupán egy csepp (válogatásról van szó!) a tengernyi képből, melyet hatvan év alatt Jaroslav Grus festett és rajzolt, de mégis hűségesen tükrözi a mester útját, fejlődését, annak egyes állomásait, majd a további célok eléréséhez szükséges erőkifejtéseit. A festő a Labe partjáról, a patinás Pardubice városából került fel Prágába, ahol a Képző- művészeti Akadémián végezte el tanulmányait. Csak természetes, hogy ezekben az években (1910—1914) tanárai, de elsősorban Antonín Sláviček, a cseh impresszionizmus nagy egyénisége hatott rá, amit a PAJTA (1910) és a GYÜMÖL- CSOSKERT (1912) című alkotásai is bizonyítanak. Aztán őt is elsodorja az első világháború örvénye. Doberdó poklába kerül, ám az osztrák mundúrba bújtatott katonában itt is felülkerekedik a festő, s háborús élményeit képek sorozatában rögzíti. Leszerelése után visszatér szülővárosába és ott továbbra is a ^tnek szenteli életét. Már ebben az időszakban is a Labe menti vidék köti le figyelmét. Evezősök, táborozók, csó- nakázók és kirándulók népesítik meg tájait, és megjelenik képein a folyó is, hol kék, hol pedig piros kanoével, esetleg azok nélkül. Már ekkor stilizál és rajzol ecsetjével. Alakjain ugyan losej Čapek futó hatását érezzük, ám ez nem zárja ki eredetiségét. Sokat utazik. Jár Ausztriában, Spanyolországban és Franciaországban. Párizsból leruccan Arlesbe, ahol egykor kedvence, Vincent van Gogh élt és alkotott. Érdekes azonban, hogy hazatérése után Jaroslav Grus műveiben nem lelhetjük fel a van- goghi hatásokat, sem a szürrealisták jelenlétét. Igaz, egy bizonyos ideig-óráig kacérkodik az absztrakt festészettel (lásd a Színes világ, a Szeszélyes táj és bizonyos fokig a Bokréta című, nagyon szép, megragadó műveit), méghozzá sikeresen. Majd egy pillanatra megáll Vlaminck és Derain cézannei tájainál. Ekkor festi meg a tárlat remekét, a Bohdaneői malmot, utána pedig beleveti magát a francia fauveizmus színfergete- gébe, amelyből minden lehigga- dása ellenére, máig sem szabadult ki. S minden jel arra mutat, hogy nem is akar! Igaz azonban az is, hogy ez már réges régen nem a francia vadak szikrázó fény- és színfoltjainak, sávjainak a festészete. A cseh művész megteremtette sajátosan egyéni stílusát, melyet nem lehet semmiféle idegen kaptafára ráhúzni, s amely éppen a negyvenes években állandósul festészetében. A húszas évektől eltekintve bátran állíthatjuk, hogy Jaroslav Grus tipikus tájfestő, mégpedig a cseh tájak festője és elsősorban a Labe menti táj krónikása. Folyómedrek, a holnapok- bafutó hirtelen útkanyarok, villanypóznák, kilométer jelzők, mind a modern máról tanúskodnak. Mindezt a művész dinamikus vonalvezetéssel, a pillanatfelvételek gyorsaságával rögzíti vásznára, sajátos festői kézírásával. Kár, hogy ez a gyors ritmusban végzett stilizálás sok esetben sablonba csap át (mint például a mai cseh falu sztereotipikus és elnagyolt, gyakran felületes ábrázolásánál, ahol aztán elsikkad a mai szocialista falu igazi lényege). Pedig ez nagy kár, mivel Jaroslav Grus ugyanakkor néhány újabb alkotásával — így a Bokréta az ablakban, című festményével, amelyen szinte robbannak a színek, vagy a Gyerekek a jégen és a Medret mos magának a Jizera, valamint a Ter~ chová mellett című képeivel — bizonyítja, hogy tehetségének motorja nagyszerűen működik. Úgy tűnik, hogy néhány figyelmeztető szó igen hasznos lenne... Természetesen ez az apró szépséghiba mit sem von le Jaroslav Grus művészetének értékéből és szívből örülünk, hogy ezt a kiállítást megtekinthettük, hogy a festő életerőtől duzzadó, modern és örömetnyújtó művészetével megismerkedhettünk. BARSI IMRE A PRÁGAI MAGYAR KULTÚRA KÖNYVAJÁNLATA: Lugfrissebb könyvújdonságaink: Széppróza: Kčs Kč* Adamson, G.: Életem — Egy izgalmas és értékes élet története 39.— Berkest András: Akik nyáron is fáznak — Új társadalmi regény 38.— Braine, J.: A féltékeny Isten — Bün-e a házasságon kívüli sze retem, bűne a válás? — e kérdésekre keres választ az író 29. — Downes, D.: Hóhér, teljesítse kötelességét! — A i idik világháború alatt egy amerikai pilóta titkos feladattól Pá rizsba érkezik t ott lelkiismereti konfliktusba keveredik 20,50 Druon, m.: Az ősi törvény — Történelmi regény 32.50 Dumas, A.: Hósz év múlva I.—II. 90.— Égtájak 1971 — Ot világrész elbeszélései 32.50 10n0 vicc a javából 21.50 Feuchtwanger, L.: A siker 53.— Földes Mihály: A bíboros tolvajai — Számtalan titok, sok-sok kaland, fordulat, izgalom jellemzi a regényt 12.50 Garai Gábor: Márciusi nyár — Jegyzetek és versek egy indiai utazásról 25.50 Giono, J.: Valaki a hegyekből — Megragadó szerelmi történet 24.50 Greene, G.: Utazások nagynénéminel — Az író szerint ez a könyv olyan, mint egy amerikai magazin 30.50 llasek, |.: Svejk — Egy derék katona kalandjai a világhábo rúban 81.— lleisey, J.: Incidens az Algiers Motelban — Detektívregényizgalmú könyv 34.50 Jókai Anna: Tartozik és követel — A József Attila díjas író regénye második kiadásban 24.50 Jókai Mór: Ahol a pénz néni Isten 17.50 jókai Mór: De kár megvéniiltii 22.50 Jókai Mór: Egy az Isten I.—II. (Népszerű) 51.— Jókai Mór: És mégis mozog a föld 48.— Jókai Mór: Görögtűz (Népszerű) 22.50 Jókai Mór: Szabadság a hó alatt vagy a A zöld könyv (Helikon) 46.— Jókai Mór: Szeretve mind a vérpadig (Helikon) 51.— Karinthy Ferenc: Három huszár — Keresztmetszetek az író életművéből 38.— Kitteuberger—-Mészáros: Afrikai vadászemlékek 41.— I.endvai F.rnő: Bartók költői világa — Ez a könyv hangzási és formai sajátosságok alapján fejti meg a nagy Bartók-opusok költői jelentését 87.— Stendhal: Vörös és fehér 83.— Stendhal: Vörös és fekete 40.— Szilvást Lajos: Albérlet a Síp utcában 41.— Tamási Áron: Jégtörő Mátyás 33.50 Tersánszky J. Jenő: Kakuk Marci I.—II. 66.— Tolsztoj: Anna Karenina I.—II. 61.— Tolsztoj: Háború és béke 1.—II. 71.— Tuglas, F.: A kis Illimar — Az észt birodalom élő klassziku sának számos nyelvre lefordított regénye 26.50 Ifjúsági könyvek: Arany László: A kiskakas gyémánt félkrajcárja (Üt éven te lölieknek 27.50 d’Aulnoy, M.: A kék madár 32.50 Gárdonyi Géza: Egri csillagok 39. Grimm: Rigócsőr király 14.50 Holdas Sándor: Különös vadászat (Tizenkét éven felülieknek) 22.50 Korczak, J.: I. Matykó király (Hét éven felülieknek) 21.50 Kulmova, J.: Gyű te, Amáliái (Nyolc éven felülieknek) 16.50 Menzel, J.: Gömböc Miska kalandjai 30.50 Szabó Magda: Bárány Boldizsár (Hat éven felülieknek) 16.50 Tóth Tibor: Pozsonyi nyár — Regény 19.50 Twain, M.: Koldus és királyfi (Tíz éven felülieknek) 35.50 Twain, M.: Tom Sawyer kalandjai (Tizenkét éven felüliek nek) 39.— Welskopf—Henrich: Tokei lhto visszatér (Tizenkét éven felii liek nek) 25.50 Évkönyvek 1972 Az Élet és Tudomány Kalendáriuma 1972 18.50 Érdekes Kalendárium 1972 12.50 Füles Évkönyve 1972 12.50 Fiirge Ujjak Könyve 1972 24.50 Kincses Kalendárium 1972 14.50 Nők Lapja Évkönyve 1972 14.50 A Rádiótechnika Évkönyve 1972 39.— MAĎARSKA KUI.TÜRA Vádavské náin. 2. Praha 2. OF 01 APRÓ H ÍRD ET E S Terciiuv^ mellel' ■ Az Ifjú Szívek, Magyar Dal- és Táncegyüttes, Bratislava, Mostová U., vezető ruhatárosnőt keres azonnali belépéssel. A magyar nyelv ismerete feltétel. ÚF 02 ■ Zöldség vagy dohánykertészeti állást vállalok 1972 januárjától szövetkezetnél vagy állami birtoknál. Mindkét szakra megvan a képesítésem. Tizenöt éves gyakorlat tál rendelkezem. Címein: Verbók László, Bííía 255., okr. Nové Zámky.' Ú-08 ADÁSVÉTEL ■ Eladó MB 100(1 DL, 1969, 30 000 kilométer, 36 000 korona. Bratisla va, telefon 647 94. 0-02 ■ Eladó világoskék Moszkvics 407. Janik Július, ul. Práce 2 b/11, Komárno. 0 03 ■ Olcsón eladó Taunus M 12. Bratislava, telefon 401 34. Ú 05 ■ Eladó világoskék, jó karban levő Super Octávia. Cím: Szálai Gyula, Zem. Olea, okr. Komárno. Ü-09 ■ Eladó 1200 db tyúktojást befő gadó keltetőgép. Cím: Simonies János, Vei. Biel 44., okr. Bratislava* vidiek. 0 13 ■ Törzskönyves kuvasz kutyák eladók. Érdeklődni szombat vasár nap. Petrovics Juraj, Čalovo 23. Ü-14 ISMERKEDÉS ■ Megismerkednék az 0 784 „Csallóköz“ jelige hirdetőjével. Jelige: Tavasz. 0-12 ■ 59/165 nőtlen férfi házasság céljából megismerkedne leánnyal, özvegy vagy elvált, gyermek nélküli asszonnyal 50 évig. Jelige: Megértés. Ű 04 ■ 50/175 özvegyember saját lakás sál élettársat keres 40—45 évig. Lehet leány, elvált vagy özvegy. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Vidékiek előnyben. 0-11 ■ Csallóköz jeligére érdeklődő jelentkezzen! 0-15 ■ Elcserélem kétszobás I. kát. I téglaépület) lakásomat Košlcéit hasonlóért, esetleg egyszobásért vagy garzonért Bratlslavában. Bratislava, telefon 265 38, 18 óra után. 0 06 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen drága Jó szeretett anyukánkat özv. SzUcs Gyulánál elkísérték utolsó útjára az andódi temetőbe és részvétükkel, koszorúkkal, virákcsokraikkal enyhítették mély fájdalmunkat. Külön köszönet a koszorúvívőknek is. A gyászoló család. 0-10 ÉRTESÍTJÜK űnűkit, bogy 1972. januór 1-töl megváltoztatjuk cégünk nevét, s eddigi reklámügynökségi tevékenységünk teljes megtartásával az újonnan létrehozott I N C H E B A külkereskedelmi vállalathoz csatlakozunk. Meggyőződésünk, hogy szolgálatainkat továbbra is igénybe veszik, és előre örülünk az 1972-ben kifejtendő együttműködésünknek. SOK SIKERT AZ ÚJ ESZTENDŐBEN! PZO Reklamno-agentúrne služby Bratislava, Gorkého 15 ŰF-1107 I N C H E B A A bratislavai Csehszlovák Reklámügynökség Rapid kirendeltségének kollektívája köszönetét mond valamennyi üzlettársának az eddig tanúsított bizalomért és jóindulatért.