Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)
1970-08-28 / 204. szám, péntek
GUSTÁV HUSAK: A felkelés so napjai Holnap Ünnepeljük a Szlovák Nemzeti Felkelés 26. évfordulóját. Ebből az alkalomból közöljük Gustáv Husák: Tanúságtétel a Szlovák Nemzeti Felkelésről című könyvének egyik részletét. A TÖRTÉNELEMBŐL ismeretes, hogy a forradalmi tömegfelkelések jóformán sohasem kezdődnek el és zajlanak le úgy, ahogy előkészítették és tervezték őket. A hadtudományból pedik ismeretes, milyen fontos nemcsak az ellenség erőit és elhelyezkedését ismernünk, hanem valószínű szándékait, terveit és csapásainak irányát is. A forradalmi tömegfelkelés stratégiájának sokkal bonyolultabb törvényei vannak, főleg, ha olyan politikai és katonai küzdelemről van szó, amilyen a Szlovák Nemzeti Felkelés volt. Az ellenség arculata világosan rajzolódott ki: a német nácizmus s az annak alárendelt szlovák fasizmus. Nem lehetett viszont előre kiszámítani, hogy ez az ellenség milyen erőket vet harcba, a támadás melyik irányát választja, s hogy közvetlenül Szlovákiában milyen tényleges vagy potenciális szövetségesekre talál (a hadseregben, a felfegyverzett egységeknél, a katolikus egyházban, a Hlinka-féle Szlovák Néppártban és a Hlinka-gárdában, a fasizált burzsoáziában és így tovább). Nem lehetett előre pontosan megállapítani, hogy a lakosság melyik része vesz részt aktívan s lelkesen a harcban, és melyik helvezkedik az óvatos várakozás álláspontjára, végül mely erők támadnak nyíltan a felkelés ellen. Mert a Szlovák Nemzeti Felkelés nemzetfelszabadító háború volt a német megszállással szemben, de ugyanakkor belső harc is Szlovákiában (a fasizmus és az antifasizmus erői között). A Szlovák Nemzeti Felkelés sem úgy kezdődött. amint azt Szlovákia Kommunista Pártjának vezetősége és a Szlovák Nemzeti Tanács elképzelte. Az alapfeltételek — a megegyezés a Szovjetunióval, egyeztetés a szovjet hadsereg akcióival, utasítások vagy tanácsok Moszkvából — nem voltak adottak. Smidke küldetéséről semmi hírünk sem volt. a szovjet hadseregek északon és délen olyan messze voltak a szlovák területtől, hogy hazai erőinkkel nem tudtuk magunkat átvágni ezeken a távolságokon. A Szlovák Nemzeti Tanács és a katonai vezetés arra várt, hogy a küldöttség térjen haza Moszkvából, szülessék megállapodás a koordinálásról, vagy legalább kerüljön a szovjet hadsereg olyan közel, hogy a szlovákiai felkelő egységeknek fizikai lehetőségük nyíljon arra, hogy a szovjet hadsereg egységeivel felvegyék a kapcsolatot. De hát nem sikerült idejében fölvenni a közvetlen kapcsolatot, s a közös föllépésben nem tudtunk megegyezni sem a partizánmozgalom Ukrán Vezérkarával, sem a Csehszlovák Kommunista Párt moszkvai vezetőségével. A Szovjetunióból kiküldött partizánszervező csoportok, amelyek oly rendkívüli módon segítették elő a szlovákiai partizán mozgalom kibontakozását (a Szlovák Nemzeti Felkelés kezdetén körülbelül 5000 ember tömörült a partizánalakulatokbdn, igaz, hogy ezeket csak részben képezték ki és készítették fel a harcra), amelyek oly jelentős módon járultak hozzá az antifasiszta tábor harckészségéhez, főleg Közép-Szlovákiában növelték az elszántságot és a harci kedvet, 1944. augusztus 20-a utáu végrehajtott akciókkal — amelyekhez néhány antifasiszta szerv (Szlovákia Kommunista Pártjának szervezetei, a nemzeti bizottságok) és a hadsereg osztagai is csatlakoztak — meggyorsították a németek katonai beavatkozását Szlovákiában, s ezzel együtt a nemzet fellépésének, a Szlovák Nemzeti Felkelésnek a kitörését is. A Szlovák Nemzeti Felkelés így kedvezőtlen, kényszerű változatában indult meg, amikor kirobbantásának elképzelt kedvező feltételei még nem teljesültek, de tovább várakozni már nem lehetett. A német katonai megszállás kísérlete az egész nemzetei átfogó ellenállás kezdetének utolsó lehetséges időpontja volt; elvégre a Szlovák Nemzeti Felkelés előkészületeinek megindításától fogva számoltunk ezzel a változattal is. Ez a változat azonban azt jelentette, hogy a felkelés vezetőségének igen hatékony fegyver hullt ki a kezéből — a meglepetés fegyvere (T1so. Mach és társai, de még a németek sem tudták, hogy általános "nemzeti felkelés készül), elesett az első, a forradalmi akciók szempontiából gyakran döntő kezdeményezés tényezője. Annál jobban megértjük ennek a ténynek negatív következményeit, ha ismerjük Golian katonai TfS vezetésének hiányosságait. HU Szlovákia Kommunista Pártjának vezetősége és a Szlovák Nemzeti Tanács Pozsonyban tartózko1970 dott, onnan irányították a felkelés előkészületeit. Pozsonyban volt a pártszervezeteket, a nemzeti bizottságokat, a partizánegységeket öszszekötő szálak központja. Ott vártuk naponta a híreket Smidke moszkvai küldetéséről, oda fu toltak be az információk a Tiso-rezsim és a ná clk terveiről és intézkedéseiről (a kormány, a Nemzetvédelmi Minisztérium, az Állambiztonsági Központ, az állami és a gazdasági apparátus köreiből, Mach és Ludin környezetéből stb.), ott volt a szlovák állam központja, amelyre halálos csapást akartunk mérni. Ezért Novomeský is, én is akkoriban jobbára Pozsonyban tartózkodtunk. Ott volt Letttrich is, akivel naponta tárgyaltam, a Szlovák Nemzeti Tanács nevében operatív módon kellett a j^linerülő problémákat megoldanunk. A párt és a többi ellenállási szervezet egy év alatt kiépített centrumát nem lehetett hirtelen, a kapcsolatok megszakítása nélkül áthelyezni, éppen a kritikus napokban nem. A katonai központ Besztercebányán volt, s információit Tisóról és a németekről pozsonyi összeköttetéseinknek köszönhettük. A Szlovák Nemzeti Tanács és a katonai központ összeköttetésben állt egymással, futárok siettek oda és vissza Pozsony és Besztercebánya között, ez a kapcsolat a kritikus órákban mégsem bizonyult megfelelőnek, nem volt eléggé gyors, ami pedig a személyeket illeti, kellően felelősségtudónak sem mondanám. (Összekötőkként a hírszerző csoportok tagjai is közreműködtek. Fraštacký és különböző személyek pedig saját szakállukra szaladgáltak Pozsony és Golian között.) Néhány nappal a felkelés előtt küldtem Pozsonyból Közép-Szlovákiába egy csoport kommunistát (O. Pavlíkot, M. Falťant, F. Vašečkát és másokat), de nem voltak eléggé tájékozottak ahhoz, hogy a helyszínen ők maguk beavatkozhassanak az ügyekbe. A Szlovákia megszállásával kapcsolatos német döntés tehát Pozsonyban érte a politikai vezetést, s az nem tudott közvetlenül bekapcsolódni a besztercebányai eseményekbe; az első napokban sok esemény elemi erővel és politikai szempontból zavarosan zajlott le. Azoknak a feladatoknak egyike, amelyeket a felkeléssel kapcsolatban teljesíteni kellett, a bebörtönzött kommunisták kiszabadítása volt. A Szlovák Nemzeti Tanácsban és a katonákkal folytatott megbeszéléseken megállapodtunk abban, hogy a felkelés kezdetekor mindenütt kiszabadítjuk a politikai foglyokat. A Szlovák Kommunista Párt vezetősége viszont önálló akció szervezését is szükségesnek tartotta a bebörtönzött párttagok kiszabadítására, akik Szlovákia sok börtönében, főként azonban Pozsonyban, Illaván, Nyitrán és Lipótváron szenvedtek. Közben sor került a mártoni, a rózsahegyi, a liptószentmiklósi eseményekre, ^isónak a nyitrai helyőrség parancsnokánál (Šmigovský őrnagynál) tett személyes közbejárására a nyitrai fogházat a katonaság és a gárdisták szállták meg. Nyitrán nem sikerült végrehajtani az előkészített akciót. Az újabb hírek ezzel szemben megint csak megerősítették, hogy a németek nemsokáia beavatkoznak. Ismét kikiildtem embereimet. hogy mindenütt tegyék lehetővé a kiszabadítást. Ez Pozsonyban, Illaván és másutt jórészt sikerült is. A nyitrai fegyházban őrzött elvtársak kiszabadítására különös figyelmet fordítottunk: megpróbáltuk a nyitrai pártszervezethez, a hadsereghez és a partizánalakulatokhoz fűződő kapcsolatainkat igénybe venni. Amikor e kísérleteink csődöt mondtak, Besztercebányáról három katonaipartizán hadjáratot szerveztünk Nyitra ellen, azzal a feladattal, hogy kiszabadítsák Szlovákia Kommunista Pártja bebörtönzött funkcionáriusait. Egy katonai alakulatnak KišS-Kalina alezredes vezetésével sikerült is Nyitrára behatolnia, de egy német csoport az útjába állt, vissza kellett vonulnia. Ekkor sürgetésemre Golian adott parancsot a nemeskosztolányi helyőrségnek (kb. 2500 ember, parancsnoka Weinhold százados), hogy a partizánokkal együtt foglalja el Nyitrát. A Privigye környéki partizáncsoportokat is megkértük, vegyenek részt az akcióban, és szabadítsák ki az elvtársakat. Ezt az akciót Nagytapolcsány mellett hiúsította meg a németek felvonulása. Végül Jegorov kapitány partizánfegységének, 600 embernek a hadjáratát szerveztük meg, őket Golian az én sürgetésemre különös gonddal fegyverezte fel és gépkocsikkal is ellátta. A pártból is adtunk melléjük kísérőket, fegorov csoportja félúton visszafordult — más feladatokat kapott parancsnokságától. Miután Besztercebányán már nem volt más lehetőségünk, a Szlovák Kommunista Párt nyugat-szlovákiai vezetőségét bíztuk meg, hogy kísérjék figyelemmel az eseményeket, és használjanak ki minden lehetőséget a Nyitrán # bebörtönzött elvtársak kiszabadítására. Gondoskodás a bebörtönzött elvtársakról, a kapcsolat fenntartása velük, anyagi és jogi támogatásuk, közbenjárás elbocsátásuk érdekében, intervenciók, hogy np adják ki őket a németeknek, akciók szervezése kiszabadításukra — ez volt azon komoly feladatok egyike, amelyekkel a párt vezetősége rendszeresen foglalkozott a felkelés előtt. Minden bebörtönzött elvtársunkra számítottunk a felkelés idejére, éspedig annál inkább, mert tapasztalt pártmunkások voltak közöttük. Többségüket sikerült is kiszabadítanunk: részt vettek a Szlovák Nemzeti Felkelésben vagy a párt illegális munkájában Nyugat- és Kelet-Szlovákia területén. A börtönben megedződtek, értékes erősítést jelentettek a párt száméra a kemény küzdelmekben. SZIKLAY LÁSZLÓ fordítása Ceruzajegyzetek A FÉRFI, AKI REPÜLNI TUD Mennyire a földhöz és az élethez ragadt Karel Čapeknak az a története, amelyet a múltkor a televízióban adtak és az a címe: A férfi, aki repülni tud. Nekem arra uz elbeszélésre kellett gondolnom, amely arról a kovácsról szólott, akii meszsze vidékről azok kerestek fel, akiket a szürke hályog vaksággal fenyegetett. A csodakovács egyetlen metszéssel tüntette el a hályogot és sok-sok ember -visszanyerte általa a szemevilágát. A kovács áldásos működé se azonban csak addig tartott, amíg egy orvos meg nem magyarázta neki, hogy mily veszélyes munkát művel, amikor a szürke hályogot egyetlen metszéssel eltünteti. Itt is, Capek hőse, csák addig tudott repülni, amíg a tudós-csoport meg nem magyarázta neki, hogyan kell szabályosan repülni. JÓSLÁS Nem kell nagy művészet hozzá, hogy az ember megjósolja: a Luxor-büfé nemsokára véghez visz egy nagy, alapos, javítást, a padlót és a falakat márványlapokkal boríttatja be és bejelenti, hogy szombat délután és vasárnap egész nap zárva tart. Remélem, itt nem járunk úgy, mint a színház előtti büfével, amely vasárnap már nem tart nyitva, ahogy a javítás előtt szokott. A SZEMÜVEG Eltörött • szemüvegem egyik üvege. Betérek a Gorkij utcai optikai boltba, ott a vezető azt mondja nekem, hogy a javítás egy hét múlva elkészül. Én sokallom az időt, és átmegyek a Leningradská utcai boltba, ahol legnagyobb meglepetésemre három heti várakozási időt állapítanak meg. A boltban egyébként tanúja voltam egy másik esetnek is. Egy vevőnek a szemüvegkeret egyik szára törött el. a keret igen drága, itt a boltban vásárolta és a naiv vevő azt reméli, hogy ezért a legrövidebb időn belül megjavítják. Hát a vevő tévedett, mert egyhónapi várakozási időt kértek rá. A vevő fel van háborodva, mert szemüveg nélkül nem tud dolgozni, a boltvezető szabadkozik, azzal indokolja azt a hosszú várakozási időt, hogy az illető, aki forrasztja, javítja a keretet, szabadságon van. Nos, igaz ez? ... Elképzelhető, hogy ilyen nagy üzemben csak egy ilyen szakember volna? Emellett azt is meg kell említenem, hogy két-három évvel ezelőtt nekem is volt egy hasonló esetem és uz itteni optikai boltok a keret megjavítását nem akarták vállalni, míg Prágában 24 óra leforgása alatt megcsinálták. Úgy gondolom, helyes volna kissé mélyebb betekintést nyerni e boltok és műhelyeik munkájába, mert valami nincs itt rendjén. Ügy vélem, helyes volna egy külön optikai boltot nyitni a rövid, gyors javításokra, nehogy az embernek egy apróság miatt egy hétig, de néha egy hónapig várnia kelljen a szemüvegére, amely nélkül képtelen dolgozni. BRINDZÁS OSTYA Az elm0.lt napokban egy igen Ízletes ételt fedeztem fel. Én brindzás ostyának nevezem, mert juhtúróból készül, mégpedig Gútán és ízléses, műanyag zacskóban, négy köröndért árusítják. Es a bökkenő éppen itt, az árnál van. Én eddig egy hódéban vásároltam naponta, megfizettem az árát és minden rendben volt. Egy napon aimban az elárusítónő eltűnt és a bódé zárt ajtóval fogadott. .»•'/•re keresni kezdtem városszerte, hol árusítják kedvenc eledelemet, amely a bibliai manna izére emlékeztetett. Ilgaz. J n mannát sosem ettem, mégis emlékeztetett, mert a képzeletben is él néha egy íz, vagy illat.] Nos, járva a várost, kutatva a sok bolt és bódé közt, egyszerre csak a Mária utca sarkán, egy büfében újra felfedeztem az ostyát. Hű, nagy volt az öröm. Amikor átléptem a büfé küszöbét, éppen tanúja voltam annak a jelenetnek, hogy egy hölgy nyolc csomag brindzás ostyát kért. Ez a szám megnyugtatott, ürültem, hogy nemcsak én vagyok az egyedüli ostyarajongó. Nagy lelkesedésemben én is két csomagot kértem ... Sajnos, amikor fizetésre került a sor, lelkesedésem lelohadt. Az elárusítónő ugyanis hetven fillért hozzácsapott minden csomag rendes árához. Amikor megkérdeztem az okát, a hölgy azt válaszolta, hogy ez itt egy büfé, nem bódé. Erre én elhallgattam és arra gondoltam, hogy ez ostya, és nem cigaretta, így hát semmi ok rá, hogy közel húsz százalékot hozzácsapjanak az árhoz. SZEMÉLYAZONOSSÁG Valamelyik nap egy gyanús társaságba keveredtem és igazoltattak. Ekkor közölték velem, hogy személyazonossági igazolványom már két hónapja lejárt, nem érvényes. Elhatároztam hát, hogy az igazolványt meghosszabbíttatom vagy esetleg kicserélem egy újra. Másnap reggel el is indultam a Gunduliő utcába, a biztonsági szervek hivatalába, ott felvilágosítottak, hogy a második emelet 29. számú szobájában intézik a személyazonossági ügyeket. A szobára nyomban ráakadtam. Annyi ember állt ott sorban, mint pénteken a vásárlók a hentesbolt előtt. A hosszú sor a lépcsőházra nyúlt, a lépcsőkön folytatódott s a sor vége elérte az első emeletet. A sorban hallottam néhány megjegyzést, amit szerintem a biztonsági hivatalnak is meg kéne szívlelni. Egyik azt mondta: - Esküszöm, sportkát sokkal kényelmesebb körülmények között vásárolhatok és kiállíthatok .,. A másik, az idősebb polgár pedig így folytatta: — Ez a várószoba engem a régi köpködőre, illetve a munkaközvetítőre emlékeztet. Mindkét polgárnak igaza volt. Az előszoba, a folyosó és a lépcsőház igazán nem volt vonzó helyiség és a sorban állók joggal elégedetlenkedtek, joggal elvárhatják, ha elmennek a biztonsági szervek hivatalába, hogy kiváltsák személyazonossági igazolványukat, ezt a fontos, és nélkülözhetetlen igazolványt, csinosabb hivatali helyiség fogadja őket, mint az a kopott kis előszoba, és a nagy, de szürke lépcsőház. Hozzátehetem még, hogy ez nemcsak a felekre, hanem a biztonsági szervek dolgozóira is jobban hatna. SZABÓ BÉLA KULTURÁLIS HÍREK • Mihail Romm Első oldalak című új dokumentumfilmje sok, a húszas években készült filmszalagot visz először a nézők elé. Ezek a szalagok híradórészletekből és film-interjúkból valók. Egy részüket John Read a Tíz nap, amely megrengette a világot szerzője fényképezte. A film egyik fejezete Lenin és Gorkij barátságát örökíti meg, más filmkockák Majakovszkijt hozzák a mai nézők elé. D Szentes Mihály Érik a fény című filmjének egyik főszerepét Csiky András, a szatmári Északi Színház művésze játssza. • Paul-Louis Weiller francia repülőgéptervező 20 000 frankos nemzetközi díjat alapított — portretisták és mellszoboralkotások jutalmazására. • Az olaszországi művészeti „piacokon" annyi hamisítványt kínálnak eladásra, hogy az olasz rendőrség tizenegy jeles tisztje külön képzőmüvészettörténeti tanulmányokat folytatott, hogy felkészültebben vehesse fel a harcot a kép-, szobor- és érem-hamisítók légióival. • Nelo R isi Rimbaud-filmjének címe Egy szezon a pokolban. Rimbaud figuráját Dávid Hemmings, a Nagyítás emlékezetes fotóriportere kelti életre. • Ciprus szigetén megkezdték a Lüszisztraté című film forgatását. Az Arisztofaeész-vígjáték filmváltozatának rendezőj® és főszereplője Laurence Harvey.