Új Szó, 1964. március (17. évfolyam, 61-90.szám)
1964-03-28 / 88. szám, szombat
A megélénkült turistaforgcr lom tapasztalatai ® Mit láttunk a határon? • A telhetetlen kereskedő és a vé/ tt állunk, kedves olvasóink a petríalkai vámházban az osztrák határon, hogy a megnövekedett határforgalom immár néhány hónapos tapasztalatairól tudósítsuk önöket. Az első napok láza elmúlt, az élénk jövés-menés határállomásainkon megszokottá vált, újságírót már keveset látni errefelé, annál több utazót. S ez örvendetes, ez inkább megérdemli a figyelmet, mint az újdonság szenzációja annak idején ... Amott egy vámőr szinte belebújik egy nyolchengeres Opel csomagtartójába, itt egy határőr az útlevélbe pecsétet üt. Vidám társaság nevetése hangzik a vámház előtt álló gépkocsiból... Egy moped miniatűr motorja berreg a sorompónál — ejnye, kinek volt kedve ilyen hófúvásban ekkorkácska járművel nekivágni külföldi útnak? Pénz csörren a borítékban — az Állami Bank tisztviselői itt a vámházban schillinget, koronára váltanak be. Egy vadászkalapos látogató körülnéz, mintha még valamit el akarna Intézni, majd a határőrhöz jordul: „Das geht schnell... noch etwas?" Nein, alles ist erledigt, willkommen in der Tschechoslowakelŕ — szalutál a határőr ... Igen, kedves olvasóink, üdvözöljük a külföldi vendégeket Csehszlovákiában! Ezen az egyetlen közúti határállomáson át hat-hétszáz látogató érkezik naponta, szebb Időben ezer, ezerötszáz gépkocsi ts áll sorompóink előtt... Leegyszerűsített ügyintézés, gyors vámvizsgálat, azonnali pénzbeváltás ... Mielőtt becsapja kocsija ajtaját uram, Itt egy műsorfüzet, ezt Játszák ma Bratislavában... Erezze jól magát... Igen. erre. Felmegy a sorompó. Ez már Csehszlovákia. Turisták Helyszíni tudósításunk nem lenne teljes, ha nem mutatnánk be néhány vendégünket. Kik ők? Milyen emberek? Miért jönnek? Hogyan érzik magukat nálunk? Maradjunk még az osztrák határon. A vámház előtt egy 1300-as Fiat fékez. Két hölgy a kocsiban marad, a vezető kiszáll. — Szabad érdeklődnöm látogatása céljáról? — Jót szeretnék mulatni, — Foglalkozása? — Biztosító intézet műszaki tisztviselője vagyok. — Ismer valamilyen jő szórakozóhelyet nálunk? — Hogyne, a Devlnf. Már Jártam ott, nagyon jól éreztem magam. Most másutt is megpróbálnám... Sötét Mercedes, elegáns vadászruhás, mosolygó, ősz hajú úr. A vámőrökkel lekezel, régi ismerős. A kocsi hátsó ülésén vadászfegyver. — Terepszemlére jövök. Ősszel le szeretném puffantani a muflont. Meg kíváncsi vagyok, mi a helyzet a medvékkel ... Kitűnik, 15 000 dollárért egy muflont és néhány medvét nevelnek számára erdeinkben. Jő szerencséti Volkswagen. Tetején sítalpak, benne sportruhás emberek. Meglepően jól beszélnek csehül. — Innsbruckot megpróbáltuk, most az Alacsony-Tátrára vagyunk kíváncsiak ... Jó utat, kellemes szórakozást, érezzék magukat jól nálunkl Rokonok Fülvédős sapka, sok szvetter, vékony lódenkabát. Hátán sovány hátizsák. Idősebb ember, segédmotoros kerékpárja a vámház előtt áll. A bank tisztviselője felszólítja: — Turista-vízumhoz ötven schillinget be kell váltania... — Megnézem ... Előveszi pénztárcáját, kotorászik benne, kiszórja a tartalmát..,. Nyolc schilling hetven, semmi több... — Hagyja bácsi, mintha megtörtént volna — és már üti a pecsétet. — Köszönöm... Tudják, hogy van az, minek vinnék p.énzt magammal innen a szomszéd Haimburgból Köpcsénybe a bátyámhoz? Este jövök is vissza. Felhajtja gallérját, szemébe húzza a sapkáját, s vékony hangú masináján neki vág a havas útnak. Még egy moped. Fiatalember, szinte még gyerek. De a szájában cigaretta, szűk nadrág, hegyes cipő. Az egyenruhák láttára nagyon illedelmes. — A nagymamám és a nővérem Itt lakik, két napig maradok náluk... — Nem fagy meg ezen a mopedon? — Hatvan kilométer, az is valami? Egyébként a haverok kocsin jönnek, de én nem fértem be... — és odaáll a fényképező gép lencséje elé. Képaláírás: Josef Habenitz 17 éves autószerelőinas. Jó utat Pepi, a kanyarban vigyázzl Nagy vörös társasgépkocsl. Rendszeres járat minden szombaton a Bécs— Bratislava vonalon. Idős hölgy, közvetlenül a sofőr mögött: — Nagyon Izgatott vagyok, huszonöt éve nem láttam a nővéremet... — Még mond sok mindent afeletti örömében, hogy már végre Itt van, de sajnos életrajzírásra nem rendezkedtünk be... Fiatal szép asszony a jobboldali ablaknál. — Bécsből? — Igen, Bécsben voltam látogatóban. Egyébként az Egyesült Államokban élek. Ha már ilyen közel vagyok, gondoltam, benézek a bratislavai rokonokhoz is... Olajzöld Opel. Óriási csomagok. Csokoládé, konzerv, száraz leveszacskó, sok igen szép doboz. A vámőrök nyitogatják a dobozokat. Üresek. Minek ez? — Gyerekeknek játszani. Nézze, milyen szépen lehet kétfelé nyitni.,, — A csokoládéért 123 korona vámot fi7et, — Tessék — és leszámolja. tapos, sárga Citroen. Fekete hajú hölgy, szlovákul Igyekszik beszólni, de németül jobban tud, végül kitűnik, hogy magyarul is társaloghatunk. — Ö, én már harmadszor járok Itt, amióta ilyen egyszerű. Jaj, alig ismertem rá Pozsonyra. Az a rengeteg új ópüiet, az ember azt se tudja, hová nézzen. Nagyon tetszik itt. Jő utat hölgyeim és uraim, boldog viszontlátást rokonaikkal! A kik az egészet félreértették ť Hetvennégy pár nylonharisnya, kétezer korona készpénz. Áruháznyi „olasz kabát" az autó ülése alatt. Üzlet. Schillingből olasz kabát, olasz kabátból korona, koronából cseh üveg, cseh üvegből Ismót schilling, de jóval több. — Foglalkozása? — Kereskedő .., — Értem. Dugót nylonharisnyák, női nylonholmi. Ha nyíltan vinné, aránylag csekély vámmal megúszná. De vámra való aligha akad, vékonypénzű a fiatal delikvens. — Akartam egy jót mulatni.., A lányoknak tetszik az ilyen holmi.. — Foglalkozása? — Diák... Í— Értem. ,..Sok szerencsét — de az Ilyen esetekben vámőreinknek! Hogyan tovább? Míg a könnyített határforgalom első heteiben a szombat-vasárnapi átkelők száma 4500 körül, mozgott, az utóbbi Időben napi 7—800 személy lépi át Ausztriából a határt a petržalkai sorompónál. A csökkenés csak látszólagos, mert most már nemcsak szombat-vasárnap, hanem a hét minden napján érvényes az átkelési engedély. A forgalom egész héten egyenletesen zajlik. Szép időben azonban ugrásszerűen megnövekszik a turisták száma. Ezt a vendéglátóipar figyelmébe ajánljuk. A formalitások egyszerűbbek, mint az akció kezdetén (például a gépkocsiengedéllyel kapcsolatban). A pénzbeváltás egy banktisztviselő újítása alapján jelentősen meggyorsult — borítékban leszámolt, ötven schillingnek megfelelő koronát minden számolgatás nélkül átnyújtanak. Számolni lehet az ügykezelés további gyorsulásával. Tervbe vették a határállomás kibővítését — a vámház előtti térség fedett lesz, több sorban állhatnak be a kocsik, öt Indulhat egyszerre. Sokan már itt a vámházi szükség megállónál szívesen vásárolnának valamit — egy Tuzex-fiók bizonyára szép forgalmat bonyolíthatna ie itt is. Kétségtelenül növelné a forgalmat a régi Bratislava—Bécs villamos vonal felújítása. A csehszlovák oldalon a sínek épek, sajnos az ausztriai szakaszon feltépték a vágányokat. Az Ausztriából érkezők 90 százaléka rokonlátogatásra jön, 10 százalékuk turista. Ezen az arányon javítani kellene a turisták javára — ez pedig mindenekelőtt a vendéglátóiparon, természeti szépségeink jobb kiaknázásán és nem utolsó sorban a jobb reklámon múlik. A ma gyar határ on Zsebre vágjuk a jegyzetfüzetet, begyújtjuk a Volgát, s irány: a komáromi híd. Az első tájékozódás meggyőz róla, hogy az átkelők összetétele itt éppen az ellenkező — 10 százalék rokonlátogatás, 90 százalék turista. Éppen fordítva képzeltük. Egy hivatalos ügyben hazatérő magyar őliampolgár meglepődik a szigorított vámvizsgálaton. Nem először jár nálunk, sosem csempészett, mégcsak ilyen szándéka sem volt, s ezért kissé talán sértőnek is tartja a dolgot. A vámőröknek nem feladatuk a magyarázkodás, tartson hát velünk elvtárs, nézzünk körül együtt. A vámőrök számára van itt egy szolgálati helyiség, egy kisebb helyiség és egy reprezentációs szoba. A reprezentációs és a kis helyiség mennyezetig teli szilonholmlval, gu— Gyerekek, ott három mázsa szalámi lóg a vámházbanl Mi ez? Kinek használ az Ilyesmi? Hogyan jutottunk idáig? Hát ez a turistaforgalom? Az áldatlan helyzet o kozói Szép nagy bőröndök. Belülről azonban valamivel kisebbnek tűnnek. Persze — dupla fenekűek. Bennük: három Spartakra való pótalkatrész. Nagyfrekvenciájú égők. Egy másik kettős fenekű bőrönd: Rizs, borotvagépek, 840 darab zsilettpenge. Egy gépkocsi ajtajába beépítve: negyven melltartó, halom szilonholml. Kinek viszi? „A feleségemnek". Van humorérzéke. Ezek csempésze^, Ilyesmivel minden határon számolni kell. A baj konypénzű diák közös gondolata Aki fegyverre! jön ::; medvét visz haza • Egy anyóka ráfizet a közhangulatra ® Turisták, látogatók és „turisták"? fél négy... A... A város központját láttam. Szép, szép... — Múzeumot, műemléket, a komáromi várat látta? — Dehogy, dehogy a város közepln Inkább boltok vannak... Értem, értem. A turistaforgalom azért csökken szombat-vasárnapen— Dobsinán már voltatok? Gyerünk oda, az szép lehet... másutt keletkezett. Természetessé, úgyszólván közhangulattá vált, hogy a könnyített turistaforgalom a legjobb alkalom a „kölcsönös Illegális külkereskedelem" lebonyolítására. Ami Itt olcsóbb, azt turistaútievéllel felszerelt emberek itt szerzik be, ami od iát olcsóbb, azt ott. Ha egy nagypénzű „ketyasz" ráfizet az ilyesmire — úgy kell neki. De a közhangulatnak egyszerű emberek Is áldozatul esnek. Szinte divattá vált, hogy a vidéklek a bevásárlásokat nem a legközelebbi városban, hanem a legközelebbi határon túli üzletben eszköz— Üveget, vagy porcelánt kíván aszonyoro? Szép emlék lesz... ^ ..... ...V^-'V:.V\ . - -••.. «-•' • pepi mopeden siet a nagymamához, a nagypénzű turista meg Opel Rekordon — világot látni. (Tóth A. és CTK felvételei). mtcslzmával, ágyneművel, zsebkendővel és tornacipővel. A szolgálati helyiség falánál ugyancsak csomagok sorakoznak. — Feltartoztatott áru — mondja a vámőr, de több ideje nincsen, mert egy érkezőnek nyomtatott röpcédulát ad, amelyen a szívélyes fogadtatáson kívül ott áll azoknak az áruknak a jegyzéke Is, amelyek nem kiviteli cikkek, s ezért nem szállíthatók külföldre, csak a kerületi vámhivatal engedélyével. A többi vámőr szorgosan csomagol, mintha mindannyian kereskedősegédek lennének. Csomagolópapír, spárga — ez az egyik művelet. A további kezébe kerül — ő ír a legszebben — címet kanyarít a csomagra. A harmadik a kísérő szelvényt tölti kl. — Ez a szolgálati feladatuk? — Dehogy, brigádmunka. Pedig éjszakai szolgálat után vagyok, a kutyafáját... A vezetőtől a segéderőig mindenki csomagol, kötöz, címez. Minek? Aki kivitelre nem engedélyezett árut akar átvinni a határon, az itt hagyhatja csehszlovákiai rokona címét, s az árut annak visszaküldik. Akinek nincsen rokona, itt letétbe helyezheti, s a legközelebbi látogatásakor víszszakapja,- visszaviheti az üzletbe, ós mást vehet. Napi 8—900 ember kb. 30 000 korona értékű árut hagy Itt. A magyar oldalról vámőr érkezik. lik. Ez váltotta kl a szigorított vámvizsgálatot. Az eredmény: A néni e lájul Vett 12 méter ágyhuzatot. Beletette a táskájába, de fölötte ősszevarta a bélést. Ez lett a veszte. Ilyen egyszerű trükkre minden kezdő vámőr rájön. Csempészési kísérlet, az árut lefoglalják. A néni elájul. De úgy, hogy ne üsse meg magát. „Jaj istenem, az uram egész havi keresete ráment, beleölöm magam a Dunába". — Olvasta, nénikém, ami a figyelmeztetésben áll? — Dehogy olvastam, lelkem. — Akkor mórt rejtette el? — Hát, a biztonság kedvéért... Jól megtermett asszonyság Jön. De jól néz ki asszonyom! Hová valósi ez a szép, sokszoknyás viselet? „Ide, Szőny mellé". De a népművészeti elemekben a modern idők Is nyomot hagytak: az alsószoknya tíz méter ágyhuzatból van összefércelve. Ha sikerül átvinni, száz forintot megtakarít, Ha nem, háromszázat veszít. Érdemes? Pirospozsgás vidéki asszony. — Rokonláíogatáson volt Csehszlovákiában? — Dehogy, senkim sincs Ideát, én turista vagyok ... — Aztán mi szépet látott, mennyire futotta az Időből? — Hát idő kevés volt, kérem, ma délelőtt Jöttem, most meg mégcsak ként, mert akkor a városi „műemlékek" zárva vannak. Aki rátap int a l ényegre Egy férfi, három nő, egy gyerek készülődik a vámvizsgálatra. Első pillantásra nyilvánvaló, hogy család. Bizonyára rokoni látogatáson voltak. Látja ezt a vámőr is. Nem sokat teketóriázik, üti a pecsétet. Megpillantja a sáros cipőt a táskában, ránéz a fiatalasszony lábára. Persze, az újat felvette. No, sebaj. Viszontlátásral Mielőtt visszatérnek, megállítjuk őket egy pillanatra. — Igen, rokonoknál voltunk, nagyon Jól esett a viszontlátás — mondja Takács Imre, a családfő. — De tanulságos ls volt a látogatás, jártuk az üzleteket is, hogyne jártuk volna. Megfigyeltük az árakat ls. Most látjuk csak Igazán, mennyit keresnek rajtunk egyesek. Olyan huszonhat koronás holmit láttam, amit nálunk az „élelmesek" száztíz forintért árulnak. Hogy a..'. Ha ezek miatt szigorítanák a határforgalmat, ml, a rokonlátogatók és a becsületes turisták fizetnénk csak rá... A szívünkből beszél Takács elvtársi Távolab b a határtól Gyönyörű új szálloda fogadja a látogatót Rozsnyón. A gömöri hegyek alján festői táj közepette autocamping. Ki ne nézné meg Krasznahorka várát? Vagy azt a helyet, ahol Mátyás király a főurakkal kapáltatta meg a szőlőt? Turistaparadicsom. Komárom. Üj szálloda, az Európa várja a látogatókat. Nagy Dezső elvtárssal, a szálloda Igazgatójával beszélgetünk. — 'interhotel leszünk rövidesen. De így Is minden igényt kielégítünk. A legjobb pincérek dolgoznak nálunk, ráadásul érdekeltek a jobb kiszolgálásban. Egyébként győződjenek meg maguk. Meggyőződünk. Csak a legjobbakat mondhatjuk. Tévedésből egy sörrel többet mondunk be a pincérnek, s ő figyelmeztet... Kétnyelvű étlapok, ízletes ételek, előzékeny kiszolgálás, a személyzet minden egyes tagja legalább két nyelven beszél.., Itt valóban jól érezheti magát a legigényesebb külföldi látogató Is. » • • Tájaink szépsége, korszerű, egyre Javuló vendéglátóiparunk, ritka műemlékeink, s nem utolsósorban az itt élő rokonok tárt karokkal fogadják az érkezőt. A kormányok a lehető legnagyobb engedményeket teszik, hogy a kölcsönös turistaforgalom, a rokonlátogatások útjából minden akadály elháruljon. Egy akadályt azonban — a haszonlesésből, a csak Idézőjelben írható „turisztikából" eredő nehézségeket a határon — maguknak az embereknek kell elhárítaniok. Mert nagyon nehezére esik a növekvő határforgalom láttán örvendő embernek kimondani: nem egészen így képzeltük. VILCSEK GÉZA ÜJ SZÖ 6 * 1984. március 2S?