Új Szó, 1962. szeptember (15. évfolyam, 241-270.szám)

1962-09-08 / 248. szám, szombat

P oprad előtt a szakaszvezető mérgelődni kezdett. Az isten • verje meg — fakadt ki re­ményvesztetten, miközben le­tértek az ösvényről, hogy az erdőn keresztül megkerüljék a felrobbantott hidat —, a nagy isten verje meg ! Ki­lett a bakancsom 1 A zászlós úr csiz­májába nem folyik be a hólé? A kérdésben gyaniíkvó irigykedés lappang. Tivadar nem válaszol. Ta­possák a latyakos havat. A vizes kap­ca feltöri a szakaszvezető lábát. — Mi lesz, ha Poprádon nem ka­punk vonatot? Már ötödik napja ku­tyagolunk ebben a latyakban ... Alig kitaposott gyalogúton baktat­nak, félórai kerülő, mire visszaérnek az országútra. De errefelé teljesen szünete] az országúti forgalom, csak a csapatok menetelnek rajta végelát­hatatlan sorokban: menekülő csapa­tok és bevetésre induló alakulatok. A visszavonulás áradata Zsolna irá­nyába hömpölyög; a németek állító­lag ott akarják felvenni a harcot a szovjet csapatokkal. Egyfene. A beve­tésre indulók épp olyan fáradtan, piszkosan, züllötten loholnak a la­tyakban, mint a viszavonulők. Csak éppen többet és ingerültebben károm­kodnak. Több meggyőződéssel. Bár né­ha Ievertebben is. Egyfene. A gépkocsik, gépágyúk, málhás fo­gatok nem bírnak utat törni az ára­datban, kénytelenek besorolni a me­netelők közé. Eperjes körül folynak a harcok. Poprádon állítólag üres ka­tonavonatok várakoznak, a bevetésre szánt alakulatok ezeken folytatják majd az utat. Ezt azonban senki sem hiszi és valóban: Poprádon csak üres sínek és sötéten mosolygó vasutasok várakoznak. Vonat? Frászt. Dögvészt. Istennyi­lát... Szűkszavú vasutasok. Akad azonban bőbeszédűbb is: ez Göring, Goebbels és Hitler öreganyjának a hátsó felét emlegeti egy mondatban, egyszuszra. Persze szlovákul. Remek, zamatos táj­szólásban beszél, jó széles zempléni kiejtéssel. Az egyik német tiszt azon­ban gyanút fog, egyenesen őt pécézi ki, nyers, ugató mondatokban vona­tot követel. A bőbeszédű értetlenül bámul rá, legyint: — Cug?Nix cug . .. — Aztán elfogja az akasztófahumor, széles, udvarias meghajlással az állo­másfőnöki iroda felé int: — Bite, Her oficir — mondja gyanús előzékenység­gel, — bite, nech sa páči, chef, ná­čelník, chef — magyarázza buzgón, — majd ő ad vonatot. A Tuka Béla fenekéből... A többiek röhögnek. A tiszt elsápad, pisztolyt ránt. A vasutas elvörösödik, látszik rajta, hogy n#m érti ezt a marhát, mi az istent akar tőle? Csi­náljon neki egy vonatot ide a sínre? Nem látszik rajta a halálfélelem, in­kább zavar és düh ennyi hülyeség láttán. Végül is komolyan dühbe gu­rul, a pillanatok múlnak, a német meg egyre a pisztolyát szorongatja. A vasutas hátradől, aztán egész tes­tét beleadva a lendületbe, nagyot köp, majd szétrántja a mellén a vasutas­köpenyt, a tiszt arcába ordít: — Hát lőjj, te marha állat, lőjj, az anyád úristenit; akkor lesz cug? 1 A német ujja megrándul, de eb­ben a pillanatban zömök, szé­lesvállú altiszt pattan ki a sorból, hatalmas lendülette! pofonveri a vasutast, aztán a tiszt elé vágódik, szélsebesen hadarni kezd. A vasutast lefogják, elhurcolják, mire a tiszt ocsúdik, a vasutasok kis cso­portja már a sínek túlsó oldalán bo­torkál. A tiszt habozik, megfordul, legszívesebben utánuk lőne, de az al­tiszt tovább hadar, térképet kap elő, mutogat. Tivadar az állomásépület mellett ácsorog a szakaszvezetővel. Űk az ösvényen előbb értek ide, mint az alakulatok, de a szakaszvezető nem bír tovább gyalogolni. Tivadar bemegy az állomásfőnökhöz. Ez félőrült az idegességtől és az álmatlanságtól, re­kedtre magyarázta a németeknek, hogy semmit sem tud. Nincs összeköt­tetése. Nincs. Csorbával sincs. Egy órával ezelőtt még volt. Már kiküldte az embereit. Igen. a hidat felrobban­tották. Igen, javítják. Mikor lesz kész, nem tudja. Mikor lesz vonat, nem tudja, Talán reggel. Nein, Igló felől sincs vonala. Igló felől már két órája nincs vonala. Rendre válaszol­gat, jól beszél németül, udvarias. De az arcán látszik, hogy már csak gé­piesen jár a szája, néha , felcseréli a feleleteket. Közben ütemesen, dühös kitartással ismételgeti magában, szlo­vákul: — Nyaljátok ki. Nyaljátok ki. O, fso^y nyaljátoK ki... Végre Tivadar is ott áll előtte, ne­ki is rendre felelget, csak aztán esz­mél rá, hogy már percek óta szlová­kul beszél egy magyar tiszttel. Hirte­len érdeklődni kezd, felenged, már nem mondogatja magában gépies szö­vegét. Körülnéz, kihúzza az asztalfió­kot, mélyen belenyúl, két viharvert cigarettát kotor elő, az egyiket ün­nepélyes áhítattal átnyújtja. Vonata azonban Tivadar számára sincs. — Ä frász törje ki — "dadogja a szakaszvezető, és vágyódó pillantáso­kat vet a város felé. — Mit csiná­lunk? Bemegyünk a városba? D e Tivadar nem óhajt a városba menni, az állomásfőnök sze­rint a városban szlovák, né­met, magyar járőrök cirkál­nak, mindenkit visszavágnak a menet­alakulatokba. — A frász törje ki, — sóhajt fel ismét a szakaszvezető, akinek a szó­kincse most már túlnyomó részt csak ebben az egyetlen mondatban merül ki. — Gyerünk — dönti el Tivadar. —, megpróbálunk a sínek mentén elver­gődni a legközelebbi faluig. — És megindulnak, korgó gyomorral, fel­tört lábbal, nekivágnak a kezdődő szürkületnek. Alig mennek tíz perce, a hátuk mögött valami zakatol a sínen. Nem vonat, sokkal kisebb zajt csap. Fe­szülten figyelnek. — A frász törje ki —- mondja a szakaszvezető reménykedve, és úgy előrehajlik, hogy az orra majdnem a síneket érinti. A zakatolás hango­sabb lesz: járgány bontakozik ki a ködből, illetve két járgány. Az egyik, az első üres: a másodikról tolják ma­guk előtt egy hosszú póznával. A hát­só járgány széléről két vasutas ló­gatja alá a lábát, a harmadik a pá­lyát figyeli. A szakaszvezető Tivadar karját rán­gatja. Az utolsó kocsik robognak el előttük: — Gyerünk! — De Tivadar kiszabadítja a karját. Nem ugrik. Nem felel meg neki a dolog, nem tetszik neki az egész. Nem megy. — Mire vár? — dühöngött a sza­kaszvezető. — Csak nem vette be a kefét? Egy órán belül üres katonavo­nat 1 Egy frász i Tessék: az utolsó ko­csi is elment 1 Most ülhetünk itt, ki tudja meddig 1 Hogy az istennyila ... De Tivadar csak a vállát vonogat­ja. Hát akkor ülhetnek. Le van ejtve. Beleszámít a zsoldba. Nem érdekes. A szakaszvezető olyan dühös, hogy faképnél hagyja, ott ténfereg valahol az állomás túlsó végén. Csak akkor jön elő, mikor alig egy óra múlva handabandázó vasutasok rohannak elő az irodából, elől az állomásfőnök, ő üvölt hangosahban. Másodperceken belül tömeg veszi körül őket, a kiál­tások harsogó gyűrűkben terjednek szét a kör közepétől a kívül ágasko­dókig : — A vonatot Margitfalva előtt fel­robbantották a partizánok 1 — Az egész szerelvény a levegőbe repült 1 I dőzített robbantás volt: a vo­nat előtt ötven méterre biz­tosító mozdony haladt, annak semmi baja sem történt. A szakaszvezető ott topog a kör túlsó felén. Végre az egyik magyarul cipelt aktatáskát a kezében. Aktatás­ka. Pizsama van benne. Két darab ing. Kincstári gatya Zsebkendők. (Az egyiket Judit adta; ha elővenné, talán még megérezné rajta a kölnijét.) Fog­kefe. Fogkefe is van az ak'atáskában. De azt már három napja nem vef.e elő. A szappant sem. Utoljára tegnap reggel mosakodott. Vagy tegnap­előtt?... A szakaszvezető hátán megroppan­nak a hátizsák tartószíjai. Megcsúszott a szakaszvezető. Vagy megbotlott. Nem néz hátra, de tudja, hogy megbotlott, azért reccsentek meg a hátizsákjának szíjai... A kisfiúnak nem volt háti­zsákja sem. Talán jobb lenne, ha ne­ki is hátizsákja lenne. Vagy ha nem lenne semmije sem. Ha eldobná az aktatáskát (akkor a szakaszvezető sem lihegne a háta mögött... Nem, dehogy, akkor a szakaszvezető már nem is lenne itt...) és akkor még gyorsabban haladhatna az Oriás-er­dőbe. A Meseerdőbe. Ogy, mint a kisfiú. És akkor ez az út nem is ve­zetne át a gerincen, akkor nemsoká­ra rtíegpilantaná a Kék Fényt, a Me­seerdő titkát. A Kék Fény egy bar­langból dereng elő, és a barlang efoit csodálatos drágakövek hevernek szer­teszét, csak le kell értük hajolni. De a kisfiú nem áll meg, a kisfiú megy tovább, egyenesen be a barlangba. Mert a barlangban ott tündököl a Kék Fény, a meleg, sugárzó, bűvös Rácz Olivér: A TATRA ALATT RÉSZLET EGY KÉSZÜLŐ REGÉNYBŐL Tivadar kiált, integet, a járgány ki­csit fékez, menetközben ugranak föl rá. A pálya lejt, az első járgány meg­ugrik, a vasutasok kedve kiderül. Ha az első járgány aknára fut, lesz ide­jük fékezni. A következő bakterház­nál megállnak. Itt tudják meg, hogy Igló felől a vonal már rendben van; éppen most indult el onnan egy te­hervonat. Poprádról csak reggel indí­tanak vonatot. Ha 1 Ha indítanak. Nagy kérdés. Reggelig még sok min­den történhet. Még két bakterház, a másodiknál elfogadják a megugrott járgányt. Éjszaka. A bakterházban csend van és fülledt meleg. Meleg. Szalonna és kenyér. Kútvíz. Meleg. Lövések az éjszakában. Nem is nagyon messze. Távoli dörgések. A kutya sem törő­dik velük. Meleg. Alom. Hajnal. Lépésben haladó vonat. Még a, lépcsőkön is állnak, de az egyik lépcsőn kegyesen helyet szorítanak nekik. Űvatos mocorgással helyezked­nek, Tivadar félkézen lóg, a szakasz­vezetőnek a féllába szabadon lebeg. Egy jóindulatú vasutas tartja erősen a derékszíjnál fogva. De mire Iglóra érnek, egészen beleszoknak. A sza­kaszvezető már ül a lépcsőn, Tivadar a nyitott ajtóban préselődik. A vonat nem megy tovább. Iglón ebédhez jutnak: száz" pengőért kap­nak két ebédet. Paradicsomleves, bab­főzelék. Vonat azonban nincs. E ste. A vendéglős már nem akar­ja elfogadni a magyar pénzt. Mi a fenét kezdjen vele?... Tivadar zsebórája gazdát cse­réi. Vacsora. Gulyásleves (mi a fené­ből?], sztrapacska. Sör. (Ebédhez nem adott.) Vonat nincs. Éjszaka. A váróterem zsúfolásig te­le, kint dideregnek a peronon. Sike­rül helyet szorítaniuk egy lócán, gub­basztanak, mint a beteg madarak, félóránkint felriadnak, lesik a híre­ket. Éjfél után háromkor berobog egy gyors. Egészen szabályszerű gyorsvo­nat, csukott ajtókkal, ép ablakokkal. Alig lassít le, deresfejű, lakkcsizmás német alezredes ugrik le az egyik pullmankocsi lépcsőjéről: —Senki sem szállhat fel! A vonat túl van terhelve i Sebesültszállító vonat 1 Senki sem szállhat fel! — or­dítja a vonatot megrohanó tömeg felé. Az ajtók felpattannak, tagbaszakadt altisztek torlaszolják el a lépcsőket, egy lelket sem engednek felszállni. Az alezredes felugrik a mozdonyra, on­nan harsogja: — Félórán belül üres katonavonat érkezik Poprádról 1 Utánunk indult el! Teljesen üres ! Ez olyan marhaság, mintha valaki azt ígérgetné a tömegnek, hogy fél­óra múlva szakképzett óvónők fogják őket csipkés gyerekkocsikban egyen­ként hazatologatni. Az emberek el­keseredetten verekszenek a lépcső­kön, egyik-másiknak sikerül feljut­nia, de a német altisztek újra lerug­dalják őket. A ravaszabbak azonban nem verekszenek, várnak. Az alezre­des közben már elintézte a dolgát a mozdony előtt bokázó, sápadt állo­másfőnökkel : szemlátomást csak ezért álltak meg, s a vonat lassan elindul. A szemfülesek csak erre vártak: most ugrálnak fel a lépcsőkre, megmarkol­ják a lépcsőkorlátokat, az ajtók fo­gantyúit, nem törődnek a rúgásokkal, kitartanak. tudó vasutas megkönyörül rajta: — Vonat bumm! — magyarázza két kézzel. — Kamerátokat felrobbantot­ták — bumm! Egész vonat — bumm! Margecanyban, partizánok — érted, magyar? Vonat bumm! — És hogy semmi kétséget se hagyjon a szakasz­vezetőben, még hozzáteszi: — Vonat — ganéj! Tivadar megkerüli a kört, hátulról megérinti a szakaszvezető karját. Az megfordul, a szemei kidüllednek, na­gyokat nyel. — A frász törje ki — rebegi aztán békülékenyen és meg­adóan újra Tivadar parancsnoksága alá helyezi magát: — És most mi lesz? Gyalogmenet. Ne izguljon, errefe­le már minden bokrot ismerek. A he­gyeken át megyünk, toronyirányt. Ma­ga hova készül? Most kerül szóba először utuk végcélja. De a szakaszvezető még most is habozik, tétovázik, amíg ki­nyögi : — Egerbe. Oda való vagyok ... — Helyes — bólint Tivadar. — Bár úgy tudom, Eger már elesett. Eperjes is. Sőt, talán már Kassa is. Bánja a fene. Megyünk, amíg lehet. Gyerünk 1 A felrobbantott vonatról nem be­szélnek többet, egyáltalán keveset szólnak egymáshoz, legfeljebb a sza­kaszvezető érdeklődik időnkint fa­hangon hol a farkasok, hol a parti­zánok iránt. Tivadar dühös lesz. — Ne izguljon — mondja —, ha be­lénk puffantanak, azok partizánok lesznek. Ha a torkunkat harapják át, azok a farkasok. Nem mindegy? Nem mindegy. De ezt önmagának sem meri bevallani. Nem mindegy, mert ez már ismerős vidék, otthoni táj. Megszámlálható órák és megszám­lálható kilométerek választják el a völgytől, amelynek ölén a város fek­szik és álmot álmodik. És Tivadart most először fogja el a kétség, mi vár rá az utolsó kilométerek végén. 'šlyek az árnyak, mély ez az erdő. Az útszéli bokrok hall­gatagon néznek utánuk, néha egy-egy tarlott, téli ág is utá­nuk'nyúl, belekapaszkodik a köpe­nyükbe. Időnkint kurta, tompa lövé­sek pattognak körülöttük, indulatos, gonosz kis durranások, mintha valaki követné az útjukat, és gúnyos kis pe­tárdákkal jelezné lépteik nyomát. Az erdő fáit repeszti a fagy — gondolja Tivadar, és magában csodálkozik, mi­lyen szép, szabatos mondatokban tud gondolkozni az ember éjjel az erdőn. De még nincs éjszaka, világosban in­dultak, és nem tehettek meg többet, mint öt-hat órányi utat. Sejtelmes, titokzatos erdő. Letörli a homlokáról a verítéket, a köpenye két felső gomb­ja közé csúsztatja a sapkáját. A le­vegő hideg és mozdulatlan. A kurta kis lövések egyre sűrűbbek lesznek. Az erdő fáit repeszti a fagy — írja le gondolatban újra a gondosan meg­fogalmazott mondatot, szép kerek pontot tesz utána. Üjabb mondatokat fogalmaz, ír. Mondatokat ír a sötét­be. De a szakaszvezető lihegése za­varja a háta mögött. Úgy liheg, hogy felveri az egész erdőt — gondolja rosszallóan, és ettől váratlanul régi mese jut az eszébe. A kisfiú éjszasa az erdőben. A kisfiú az Óriás-erdőben. De ez így nem helyes, a kisfiúnak nem lihegett egy gépkocsizó szakasz­vezető a háta mögött... A kisfiú nem M fényforrás, és a fényforrás mögött ott áll Judit. Pesten most talán légiriadó van. De Judit most nem fürdik az áradó holdfényben, mint akkor ... Sötét van. Mindenütt sötét van ... Tivadar megáll. — Le kell mennünk § völgybe — mondja halkan, és magában jóleső örömmel állapítja meg, milyen tárgyi­lagos, milyen nyugodt és csöndes a hangja. — Le kell mennünk a völgy­be .Nem maradhatunk egész éjszaka az erdőben. — Tudja az utat? — kérdi a sza­kaszvezető rekedten. B ólint. De aztán eszébe jut, hogy a szakaszvezető nem láthat­ja. — Tudom — mondja ha­tározottan. — A vasútvonal mentén errefelé négy-öt kilométernyi­re vannak egymástól a falvak. Mire elérték a falut, kilenc óra lett. De az országúton még egyre szaka­datlan, tébolyult áradatban hömpö­lyögtek a gépkocsik, szekerek és az emberek. Csoportok és csapatok, ka­tonák és civilek, kusza hangzavarban és szüntelen, lázas hullámzásban. Egy kis híd előtt percekig kellett vá­rakozniuk, amíg a szemközti áradat egy pillanatra megakadt, és ők bele­kapcsolódhattak a velük egyirányú áradatba. A falu láttára a szakaszvezető vá­ratlanul felvillanyozódott. Jobbra-balra tekintgetett a riadt kis udvarok felé, az egyik előtt megállt, lekanya­rította a hátáról a hátizsákot. — Gyerünk be ide — bökött a fe­jével a ház felé. — De hiszen beszélni sem tud ve­lük — lepődött meg Tivadar. — Mindegy az. Én is falusi gyerek va­gyok. — És már ment is előre, gyors, biztos léptekkel, mint aki haza ér­kezett. Egy idegen, kis szlovák falu­ba. Haza. Parasztok közé. Reggel. A kétirányú, ellentétes ára­dat egyre hömpölyög. Egy darabig ők is a sínek mentén baktatnak, az országúton, beleékelődve az áradatba, ahol már senki sem törődik a másik­kal, senki sem kérdez, senki sem be­szél, csak megy. Katonák, civilek, vas­utasok. De a katonák közt már nin­csenek németek, a civilek közt nin­csenek asszonyok. A szemközti ára­datban igen. Ott még zárt alakulatok is menetelnek. Németek. Aztán az egyik kanyarban nyilas karszalagok bukkannak ki a németek háta mögül, mire Tivadar nagyot lódít a szakasz­vezetőn: — Ugrás! Vissza az erdőbe! Lihegve, fújtatva kaptatnak fel a behavazott fák között, Tivadar visz­szanéz a válla fölött, de a nyilasok hetykén lépkednek vezérük után, ve­lük senki sem törődik. Ismerős táj, ismerős, hegyek közti falvak. Az utolsó csomag dohány — nagy köcsög tej, kerek parasztkenyér. Búcsúzóul még egy figyelmeztetés: — Ne térjenek le Kysak felé. A svá­bok repülővel lövik az erdőt. Tele van menekültekkel. E s újra sötétség. Mindent elbo­rító, sejtelmes sötétség. De ez már nem a kisfiú Mese­erdeje, ez már a valóságok és emlékek erdeje, ahol egykor a kis Álom Tivadar volt a kisfiú, a szedre­M sekben és málnásokban tovacsörtetS, harsány kis legény: — Anyu, nézd, már tele van a bögrém ... i — Igen, ott a patak — szólalt meg hangosan, de a hangja most rekedt volt, fáradt, szomorú. — Nem­sokára — kezdte, de aztán elhallga­tott, s tovább indult. Szótlanul, né­mán, már az erdőt sem fürkészte menet közben, nem kutatta a sötéuég titkait, közömbösen haladt el a lopa­kodó neszek mellett. Egyenletes lép­tekkel, lehajtott fejjel ment, nem szólt. Csak az utolsó hegygerinc tisz­tásán állt meg, az aktatáskát lecsúsz­tatta a hóra, zsebrevágott kézzel, föl­emelt fejjel fordult a völgy felé. Ott alant, a holdfénytelen sötétség mé­lyén feküdt a város. Ha világos lett volna, már ki lehetett volna venni a Dóm körvonalait és a házakat. De sö­tét volt. És amint ott álltak a domb­tetőn, dél felől égő, szikrázó vörös rakéta robbant az ég felé. Magányos, vörös rakéta, magasra ívelt, aztán kihunyt. Aztán kelet felől, mintha vá­laszolni akarna egy sürgető kérdésre, másik vörös rakéta szállt az ég fele. És nyugat felől a harmadik. Tivadar lassan megfordult. Mindössze néhány másodpercig várakozott, és az ég sö­tét vizén felsiklott a negyedik rakéta iš, vörös rakéta, magányos északi fény. A kör teljes lett, a gyűrű bezá­rult. — Senki földje! — villant át az agyán, és egy pillanatra úgy érezte, talán jó lenne örökre itt maradni a senki földjén, a vörös rakéták által bezárt gyűrűben, amely most olyan magányos volt, mint egy elhagyatott, békés nagy hajó. És olyan kihalt, mint egy elpusztított város egy öldöklő há­ború után. Lakatlan és hide.g. Megráz­ta a fejét, újra a város felé fordult. De ekkor oldalt, a válla fölött meg­szólalt a szakaszvezető: — Amott mintha valami fényt lát­nék ... Ott lent a völgyben. Falu lesz. Gyerünk le. Kapunk majd szál­lást, talán egy kis tejet is. Kenye-< rünk még van. Gyerünk le. Találunk majd megint egy jó kis parasztházat, olyat, mint a tegnapi volt. Ott jó lesz nekünk. Ne féljen, ha faluba érünk, ott én tudom a járást. Gye­rünk ... "ert a falvak népének erősebb és biztosabb kötelékei van­nak,. mint az országhatárok és a lobogók. A falvak népét erősebb közösség fűzi egybe, mint az egyenruhák és a hadseregek által alkotott kötelékek. Ezért volt a sza­kaszvezető biztos a maga dolgában, valahányszor falu közelébe kerültek. De ezt a szakaszvezető már nem mondta ki, mert nem is tudta volna kimondani. Ezért Tivadar is csak ennyit mondott: — Az ott — már a város — és ki­nyújtott karjával lemutatott a völgy­be. És akkor ott álltak egymással szem­ben : a város és az embér. Az em­ber a várost nézte, de a város nem látta az embert. A városnak rossz kedve volt. Épülni szeretett volna, és az utóbbi időben csak rombolták. Va­lami hétszáz éve élt ott lent a völgy­ben, rendes körülmények között, azt mondták, virágzott. Volt egy gótikus székesegyháza és egy ódon harang­lábja. Volt egy nagyon régi kápolná­ja, néhány titokzatosan régi temető­je, néhány szobra, egy ligete. A iiget peremén egy kis folyó folydogált, há­rom vagy négy híd vezetett fölötte a város felé. A hidak közül kettő vas­híd volt. Volt gyára, meg még sok más, ami hozzátartozik egy városhoz. Volt könyvtára, múzeuma, hangversenyter­me. Volt egy régi tömlöce, amely szintén múzeumnak volt berendezve, ós volt egy gyanús romantikájú tava, amelyben semmi sem volt. Néha még víz sem. Voltak szállodái, üzletei, já­tékterei. Jégpályája, usz'odái, sportte­lepei. Volt tíz vagy tizenkét, külön­böző események és ünnepségek alkal­mából felavatott emléktáblája és tíz vagy tizenkétezer emléke. De az emlé­kek nem voltak mind boldog emléke­zetitek. Voltak patinás, nemesen elő­kelő külsejű házai, amelyekben haj­dan főkapitányok és fejedelmek lak­tak. De a főkapitányokat már néhány száz esztendeje nem neveztek ki ben­ne, és a fejedelmek messzi idegen or­szágokba jártak meghalni. Csak te­metkezni jöttek haza. Volt címere,, lobogója, és történelme. Egyszer egy császár szállt meg benne, máskor meg egy császárlány menekült erre császári vőlegénye elöl. Egyszer pestis dúlt benne, máskor vallásháborúk. Egyszer leégett. Volt egy szülőottho­na, ahol naponta gyermekek szület­tek, és volt egy főtere, ahol hajdan emberek nyakát nyiszálták el más emberek, akiket ezért fizettek, mert a városnak pallosjoga is volt. E z azonban régen történt, míg a gyermekek ma is naponta szü­lettek. A város közepén állt a színház, előtte és mögötte egy­egy gondosan ápolt parkkal. Az egyik­ben kis szökőkút is volt aranyhalak,­kal, a másikban egy vízmedence kövi­rózsákkal. A színház körül és a par­kokban galambok tipegtek, ezzel (Folytatás a 9. oldalonj ŰJ SZÖ 6 * 1962. szeptember 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom