Új Szó, 1962. június (15. évfolyam, 149-178.szám)
1962-06-24 / 172. szám, vasárnap
5 szép könyvek megnyerték a nézők tetszését Beszélgetés a Magyar Könyvkiállításon Bratislavában a Szlovák Műszaki Főiskola Gottwald tért épületének előcsarnokában megrendezett Magyar Könyv című kiállítást a nagy érdeklődésre való tekintettel egy héttel meghosszabbították. Ebből az alkalomból felkerestük BARNA BÉLÁT, a budapesti Művelődési Minisztérium dolgozóját, hogy válaszoljon néhány kérdésünkre. • Milyenek a kiállítással kapcsolatos tapasztalataik? — Az elmúlt két hét alatt naponta tapasztaltuk, hogy kiállításunk megnyeri a nézők tetszését. A látogatók legnagyobb figyelme a tudományos, műszaki, orvosi, geológiai és matematikai művekre Irányul. Ezenkívül nagy az érdeklődés a szépirodalmi könyvek iránt is. A Corvina kiadó idegen nyelvű kiadványai között egyaránt keresettek a politikai, a tudományos, a művészeti és a szépirodalmi munkák. Igen nagy érdeklődést keltenek a közösen kiadott művek is. Itt jegyzem meg, hogy ilyen formában eddig többnyire csak szépirodalmi művek jelentek meg. A jövőben azonban közös kiadásban tudományos és műszaki könyveket ls megjelentetünk. • Eddig körülbelül hány látogatójuk volt? — Pontosan nem tudjuk, kiállításunkat azonban már több ezren megtekintették. • A látogatók kikből tevődnek össze? — Látogatóink egyaránt értelmiségi és fizikai dolgozók. És ez nagyon természetes A könyv foglalkozásra való tekintet nélkül ma mindenkit érdekel. Sok a diáklátoga.tónk is. Néha egész csoportok keresnek fel, és hosszan gyönyörködnek könyveinkben. Kérdéseikre szívesen válaszolunk. 8 A kiállítás iránt a vidékiek is érdeklődnek? — A bejegyzések szerint igen. Természetesen örülnénk, ha a következő napokban vidékről még több látogatónk lenne. • A szakemberek véleménye? — Általában jó. Az egyetemek, a Szlovák Tudományos Akadémia, a kiadók és más, a könyvekkel szoros kapcsolatban levő munkahelyek dolgozói elismeréssel nyilatkoztak a kiállított művekben felölelt változatos témákról, a könyvek külső megjelenítéséről, tipográfiai és grafikai kiállításáról. 8 Mi iránt legnagyobb az érdeklődés? — Leginkább a műszaki irodalmi könyvek keresettek. Igen sok visszatérő látogatója van azonban az orvosi könyveknek és a művészettörténeti albumoknak is. • E kiállítást más városban is megrendezik? — Nem. Ez tulajdonképpen már a második kiállításunk. Az első nemrégen Prágában volt. Ugyanezt az anyagot mutattuk be. A kiállítás után a könyvek nagy részét a Slovenská Kniha rendelkezésére bocsátjuk, hogy megvásárolhassák őket, akik egy-egy könyvre a kiállításon már előjegyeztek. A július l-ig meghosszabbított, naponta (vasárnap is) reggel 8-tól este 8-ig nyitva tartó magyar könyvkiállításon 19 kiadó mintegy 2000 kötetet mutat be. A kiadványok szépek, ízlésesek, sokat mondanak a magyar könyvkiadás formai és tartalmi gazdagságáról. A kiállítás megtekintése a vidékieknek is megéri a fáradtságot. (b) Mikor épülnek kremafóriumok Szlovákiában ? Már megszoktuk, hogy nálunk rohamosan fejlődnek és gyarapodnak a városok, a gyárak, a vízierőművek és a sportpályák. A statisztika azt bizonyítja, hogy 1945-ben Csehszlovákia egy lakosára eső szántóföld 0,45 hektár volt, ma már csupán 0,37 hektár. Ezek szerint a l^ibjink $101 csúszik ki a termífröld. * Az élétSZÍnvöiiaí : ugyanakkor emelkedik, az élelmiszerek igénylése sokkal gyorsabban növekszik, mint amilyen gyorsan gyarapszik mezőgazdasági termelésünk. Tervezőink és mezőgazdászaink azon törik a fejüket, hogyan tudnák megakadályozni a termőföld állandó csökkenését és hogyan tegyék termékenynyé a parlagon heverő vizenyős, kavicsos vagy sziklás földet. Sok termőföldet foglalnak el a temetők is. Csehszlovákiában ez a terület sok száz hektárt tesz ki. Egyedül Bratislavában 25 hektár a temetők területe. Ez a terület évről-évre növekszik, egy sírra ugyanis 10 négyzetméternyi földterület szükséges. Ezzel szemben hamvasztás után egy urelhelyezéséhez csupán 2—3 négyzetméternyi földterületre van szükség. Ebből következik, hogý a hamvasztással való temetéssel sok termőföldet megtakaríthatunk. A* hamvasztás .higiénikus és szükségszerű. Hiszen az embert, aki szerette a napot, a levegőt, , az atomenergia, a lökhajtásos repülőgépek, az űrrepülések korszakában nem földelhetik el úgy, mintha a középkor óta semmi sem változott volna. Habár a katolikus egyház nem támogatja a hamvasztást, ennek gyökerei mégis katolikus körökből nőttek ki. 1656-ben például dr. Naldi, VII. Sándor pápa háziorvosa, magas egyházi funkcionárius, a pápa beleegyezésével könyvet adott ki, melyben az elhamvasztás mellett tört lándzsát. Kijelentette, hogy az éppen oly keresztényi, akárcsak a hullák elföldelése. Továbbá 1876-ban Keller egy gazdag milánói nagyiparos hatalmas vagyonát az egyházra hagyta azzal, hogy egy részéből krematóriumot építsenek, ahol először az ő testi martldváňýält 'fefínŕasszálf el. • A hamvasztás haladást jelent. Á szép krematórium! épületek, urnaligetek sokkal esztétikusabbak, mint a misztikus köztemetők. Csehszlovákiában mér 14 helyen állanak építészeti szempontból is szép kivitelű krematóriumok. Csupán Szlovákiában nem sikerült még eddig ezt a kérdést megoldani. A távlati terv azonban már Bratislavában, Banská Bystricán és Košicén számol krematóriumok felépítésével. A bratislavai épület tervrajza már elkészült és most fognak határozni elhelyezéséről. Szlovákiából jelenleg a brnói és ostravai kreOia tóriumokba szállítják el a hullákat, ami rengeteg szállítási költséget jelent. Az építkezési költségek tehát néhány éven belül megtérülnének. Ezzel az elhamvasztás gondolata szlovákiai barátainak régi célkitűzései fognak beteljesedni. Ugyanis 73 évvel ezelőtt, azaz 1889-ben a bratislavai városi képviselőtestületben határozatot hoztak egy Bratislavában építendő krematórium ügyében. A múltban a klerikális és reakciós elemeknek sikerült ezt megakadályozniuk. Abban az időben már Angliában, Dániában, Svédországban és Svájcban léteztek krematóriumok. Csehszlovákia — világméretben — a krematóriumok tekintetében a 9-ik helyen áll. A közvélemény most már arra vár, hogy mikor valósítják meg végre az egy emberöltő előtti terveket? -gk™1 mmm J|»> |Ét. -vjáÉi "L 'y Az ostravai krematórium Nagy szükség lesz a gépekre Ä mezőgazdasági üzemeikben tartott legutóbbi ellenőrzés alapján megállapítást nyert, hogy a közép-szlovákiai kerületben 50 kombájn, 500 kévekötő, 500 cséplőgép még nincs kijavítva. A szalmaprések, adagoló asztalok és a nagy űrtartalmú pótkocsik javítása a befejezés előtt áll. A gépek előkészítésében legjobban áll a Rimavská Sobota-i és a prievidzai járás. A Rimavská Sobota-! Gép- és Traktorállomás javítói a rájulk bízott gépeket már rendbe tették, sőt 6 cséplőgépet, 4 kévekötőt és 3 szalmaprést terven felül javítottak ki. Ä közép-szlovákiai kerületben a ŽM—330-as kombájnok előkészítésében három magyarországi szakember segít. Aratásig minden magyar gyártmányú kombájnt leellenőriznek, hogy azok hiba nélkül kezdhessék a munikát. A szakemberek az aratás végéig nálunk tartózkodnak és vállalták, hogy két szakemberünket kiképezik a magyar kombájnok javítására. A cséplőgépek javításánál (főképpen a régi típusúaknál] a szövetkezeteknek többet segíthetnének a védnökség! üzemek, hogy a gépek előkészítése gyorsabban menjen. Oj felszereléssel is bővül a géppark. A közép-szlovákiai kerületben a kombájnok száma 175-tel növekedik, így a tavalyi évhez viszonyítva több mint egy harmaddal több kombájn arat majd. Ezenkívül 170 kévekötővel és 80 rendrakóval szaporodik a mezőgazdaság! üzemek felszerelése. Ä szövetkezetesek és állami gazdaságok dolgozói az idén már nagyobb mértékben alkalmazhatják az új technológiát. (CTK) k U l t Ú R Ä Szélesvásznú olasz mű a do'^ozók filmfesztiválján ÉDES ÉLET Öriási érdeklődés előzte meg Bratislavában Fej. derico Fellini filmjének bemutatóját. Nem csoda, hisz az j Édes élet, amióta elnyerte a cannesi filmfesztivál nagydíját, világkörüli ÍJ útján egyik sikert a másik után aratta, nagyobb sajtója volt mint bármelyik más filmnek, és tudtunk azokról a botrányokrój is, amelyek elsősorban Olaszországban előadásának velejárói a végeérhetetlen tengerből partra Az Édes élet egyik jelenete voltak. Fellininek nagy harcot kellett vívnia a cenzúrával, az ariszvonszolt üveges szemű szörny. Uram bocsá', mégis az a vélemétokrácla és a nagyburzsoázia befő- nyem, hogy a mi nézőnktől már kissé lyásos köreivel és nem utolsósor- messze esik ennek a filmnek a monban az egyházzal, hogy elképzelé- dandója. Régen a hátunk mögött seit megvalósíthassa, formába önt- hagytuk azt a világot, amelyet az hesse. Elég megemlítenünk azt, hogy ' az Édes életet tizenkét vezércikkben ítélte el a Vatikán hivatalos lap Édes élet laza keretbe fogott, valóban lejátszódott hét kis története ábrázol. Hiányzik a „felső tízezer" ja, az Osservatore Romano, s végül életének határozottabb szembeállítása > f ' , i , i . • i _ *--, /InlnArin nmKr* unlr oniipónal o Kon is a pápai állam hatalmasai indexre tették. Nem véletlen ez. Fellini, a nálunk is vetített Az út, Cabiria éjszakái 1 és a Szélhámos világhírű rendezője, ! akinek művészete eddig is vitathaa dolgozó emberek sorsával s bár tudjuk, hogy ezt kívánni értelmetlenség volna — a szenvedélyes pártosság is. Meggyőződésem viszont az, hogy Nyugaton ennek a filmnek igen komoly funkciója van s hatásosan tátatlan volt, gondolati elmélyülésben mogatja a haladás pátrján álló erők és tisztánlátásban az Édes életben harcát. jutott el a legmagasabb pontra. Egyszerű, mondhatnám a film-riport eszVégül még egy megjegyzés az előadás margójára. Említettem azt, hogy közeivel élve, szinte a dokumentáris a bemutatót óriási érdeklődés előzte meg. Ezzel mindenki számolt, csak, HHHHHMHHIH • általánosíthatóan a világ minden tő- igazgatósága nem. Bár történtek szer' film határát súrolva, érdekfeszítő ' vádiratot szerkesztett az olasz, de kés országának ,,édes' életet" élő „felső tízezre" ellen. Természetesen ennek a vádiratnak a nyugati „szabad világ" korlátaihoz igazodó savezési intézkedések, mindez törvényszerűen csődöt .nond, ha az állóhelyekre sokkal több jegyet adnak ki, mint amilyen a szabadtéri mozi játos jellege van, vagyis hiányzik befogadó képessége. Érthető volt A Központi Szakszervezeti Tanács az ostravai Dukla Bánya kombájnkezeifi kollektívájának jókívánatait fejezte ki abból az alkalomból, hogy elnyerte a CSKP XII. kongresszusának brigádja és a szocialista munkabrigád, megtisztelő címet. Teplicén csütörtökön véget ért a föld• rajztudósok 9. országos kongresszusa. Az ; réÖekSíUgt i.,170 . rész.tvevőj,e a legidőszerűbb földrajzi problémákról tárgyalt. belőle a közvetlen ítélet elmarasztaló ereje. De Fellininek így Is sikerült egy korhadó osztály semmittevésbe, orgiákba és mérhetetlen [ unalomba fulladó, ürességtől kongó életét pellengérre állítania. Ezen túl a zúgolódás, a könnyen sérüléssel járható tülekedés és az, hogy az ülőhelyek tulajdonosai közül sokan csak közelharc *útján jutottak el helyükre. Az egy-két ezer^ koronáról lemondani nem tudó „szervezők" a, menően mesteri jelképpel fejezi ki legjobb esetben megérdemelnék, hogy meggyőződését, miszerint ez a csontja velejéig romlott és elsatnyult élősfegyelmit indítsanak ellenük. A kaszszasikernek ilyen felelőtlen hajhászáködő társaság olyan, mint a film sa ugyanis egyenlő a politikai szűkzárójelentében izmos halászok által látókörűséggel. 6.1. E lőfordul, hogy jelentéktelennek látszó apróság rég feledésbe ment .emléket idéz fel új erővel, olykor pedig behegedt sebet tép fel. Ez történt a helyi nemzeti bizottság titkárnőjével, amikor újságolvasás közben szeme megakadt egy rövid napi híren: Hazánkban a hathatós egészségügyi intézkedések eredményeként az elmúlt évben egyetlen gyermekbénulásos megbetegedés sem történt. A mindig energikus, határozott természetű fiatal titkárnő a sorok elolvasása után sírva borult íróasztalára. Jó sok időbe telt, míg Annuska, az ebédszünetről visszatérő irodista lány úgy ahogy le tudta csillapítani. Még szerencse, hogy ebédidő lévén egy kis szünet állt be az ügyfelek érkezésében. így nem esett különösebb csorba a titkárnő „tekintélyén". Amikor délután elsőnek egy fejkendős öreg nénike benyitott az ajtón azzal, hogy: „Drága lelkem, tudom sok a dolgod, de nézd már meg ezt a hivatalos papírt... Meg kellene írni nekik..." — már ismét a régi volt, a mosolygós arcú, tettrekész fiatalasszony. Bár ami azt illeti, a falu lakosai mindenkinél jobban megértették volna az iménti jelenetet, az elérzékenyülés okát. Hisz nem titok az, mindenki jól ismeri a faluban ... Egy évtizede lehet, hogy nyugdíjba ment az öreg gyógyszerész, helyette fiatal házaspár került a faluba. Ofházasok voltak és nagyon boldogok. Az emberek, ha szóba kerül, most is azt mondják: Ügy éltek, mint a turbékoló galambok. Csakhamar bekopogtatott hozzájuk a gólya, a fiatalasszony gyönyörű fiúbabával lért meg a szülőotthonból. Gondtalan, igazi boldogságban telt el néhány esztendő. A lelkiismeretes fiatal gyógyszerészt, aki mindig szívélyes volt az emberekkel, az éjszaka bármely órájában csengettek is be hozzá, egy-kettőre megkedvelte a falu. Feleségét, a müveit, jókedvű, talpraesett teremtést úgyszintén. Bár a háztartás és a kicsi gondozása sok idejét lefoglalta, a helyi nőbizottság elnökeként derekasan kivette részét a közös ügyek intézéséből. A kisfiú hároméves múlt, amikor váratlan nagy csapás érte őket. Európa-szerte gyermekbénulási járvány dühöngött. A ragály nálunk is felütötte a fejét, apák, anyák rettegve óvták gyermekeiket a veszélytől, mégis sokat közülük karmaiba ragadott a szörnyű kór. A faluból a gyógyszerészék szőkefürtű szemefényét vitte éjnek éjszakáján a száguldó mentőkocsi a járási kórházba, hogy a gyors orvost beavatkozás megmentse veszendőbe indult kicsi életét. Pistike életét megmentették. A meggyötört pici test azonban hoszszadalmas utókezelésre szorult. Egy távoli fürdővárosba vitték. Válságos állapotára való tekintettel a szülők úgy döntöttek, hogy az anya a .gyermek mellett marad. J ött a levél, ment a levél naponta, a sűrűn teleírt oldalak szerelemről, az egymás iránti vágyakozásról adtak vallomást. Alighogy megmelegedtek az új helyen, már ott is volt a férj, hogy újra láthassa szeretteit. Meghitt órákat töltöttek együtt az árnyas sétányokon. Az asszony boldogan számolt be arról, hogy Pistike rohamosan gyógyul, férje pedig az otthoni dolgokról beszélt, a kis falu életének apró-cseprő eseményeiről, amelyet az asszony oly szívesen hallgatott. A csendes fürdőhely vendégei közül sokan utánuk fordultak. Bozsenka, a kövérkés, csupaszív szobaaszszony egyszer meg is mondta neki dallamosan éneklő hangján: „Az embernek úgy örül a szíve egy ilyen szép emberpár láttán!." Telt, múlt az idő, s egyszerre a fiatalasszony azt vette észre, hogy igencsak ritkulni kezd az otthonról érkező levél. Három, négy is útnak indul haza, míg egyre válasz érkezik. „Biztosan sok a dolga szegénynek" — csitítgatta magát. — Meg aztán, hogy is tudna annyit írni egy unalmas kis faluból. A nyugtalanság azonban befészkelődött szívébe. Sürgetni kezdte férjét, jöjjön el végre hozzájuk, hiszen mar olyan régen látták egymást. Helyette azonban csak mentegetőző levél érkezett sok indokolással és kifogással. Az asszony most már komolyan rosszat sejtett. Pistike egyre jobban felépült, anyja azonban mind gondterheltebbé vált. Asszonyi ösztönével megsejtette, hogy családi életüket veszély fenyegeti. Rohanni szeretett volna haza. De éppen most hagyja magára kisfiát? Amikor gyenge lábacskája ismét lépni kezd és ajka újból formálni kezdi a szavakat... Önkínzó töprengésbe merülve órákon át elüldögélt a kis cukrászda márványlapos asztalkája mellett. Szinte öntudatlanul kavargatta a feketét, melyet aranyozott izegélyű csészében a fehérbóbitás felszolgáló lány elébe tett. Az ismerősök csakhamar meglátták miféle bánat rágja a fiatalaszszony szívét. Biztatgatták, vigasztalták, aztán unszolni kezdték, menjen mielőbb haza. A mitől félt, bekövetkezett. Öszszeomlott mindaz, ami számára a családi fészket jelentette. Férfe nem is próbálta tagadni a helyzetet csak mentegetőzött. Természetes szükségletet, a hosszú különélést, elidegenedést, a szív parancsát és más efféléksf emlegetett. Az asszony azt hitte,< nem éli túl a csalódást. Legnehezebb pillanataiban a fiára gondolt, akinek szüksége vott rá és aki á gondos kezelés nyomán egyre jobban erőre kapott. Titokban, bár önmaga előtt is szégyellte bevallani, még mindig remélte, hogy a férje egyszer visszatér hozzájuk. Nem így történt. Amikor a fürdőből hazatértek, a sárgafalú gyógyszertár üvegezett pultja mögött már új gyógyszerész dolgozott. Férje elköltözött a faluból, csak a válóperes tárgyaláson találkozott vele. Az elhagyott asszonyt a falu még jobban szivébe zárta. Egy nagy család szerető gondoskodása segítette át az elárvult otthonban töltött első, legnehezebb időszakon. A választásokon egyhangúlag reászavaztak, ő lett a helyt nemzeti bizottság titkára... Azóta becsülettel helytáll, komoly megfontoltsággal intézi a község ügyeit. A múló évek lassan gyógyítgatják a sebeket. S ha ez néha még fel is sajog, a közösség megbecsülése megint gyógyító írral vonfa be. GÁL LÁSZLÖ. 1962. június 24. Qj §ZÖ Ü *