Új Szó, 1956. február (9. évfolyam, 32-60.szám)
1956-02-10 / 41. szám, péntek
Nemzetközi síversenyek a Spindlerov Mlynben és Besztercebányán Egy hete sincs annak, hogy Cortinában kialudt az olimpiai tűz, a nehéz küzdelmek után azonban már ismét további vetélkedésre készülnek a versenyzők. Hazánkban Besztercebányán és Spindlerov Mlynben rendeznek nemzetközi síversenyeket. Spindlerov Mlynben a klasszikus sífutószámokat bonyolítják le, Besztercebányán pedig az „Ugrók hetére" kerül sor. Spindlerov Mlynben szívélyesen fogadták a finn, lengyel 4s osztrák versenyzőket. Az időjárás azonban nem kedvező, a hőmérő 30 fok körüli hideget mutat, helyenként pedig 3—4 méteres hótorlaszok akadályozzák a közlekedést. Az erős havazás és szél sok helyen megrongálta a pályákat is. A hét elejétől állandóan járják az egyes vonalakat a szakaszjelzők, hogy versenyképes állapotban tartsák a kijelölt pályát. A versenyek előtti napon az üdülök is segítettek a rendezőknek a pályák rendbehozásában. Míg Cortinában azon aggódott a rendezőség, hogy nem lesz hó, itt Spindlerov Mlynben nem győzik eltakarítani a sok havat Az ugrósáncokról és környékükről több mint 300 köbméter havat távolítottak el eddig, hogy megkezdhessék az edzéseket. Szerdán este volt a hivatalos megnyitás és a versenyzők üdvözlése. Tegnap az első két versenyszámra került sor, a 30 km-es férfi sífutásra és a nők 5 km-es versenyére. A férfiak vetélkedését a 15 km-es pályán bonyolították le, mert a 30 km-es pálya éjjel annyira megrongálódott, hogy nem tudták már idejében rendbehozni. Így hát a versenyzők 2X15 km-t tettek meg. A nemzetközi versenyeket nagy érdeklődéssel várják a téli sportok kedvelői, persze a Spindlerov Mlynen üdülők is, akiknek száma jelenleg 1100, köztük az NDK-ból is 70 dolgozó, akik a hét elején érkeztek ide. Besztercebányán már rendbehozták az ottani nagy ugrósáncot, ahol az elmúlt napokban megrendezték Szlovákia síugróbajnokságait. A sánc egyúttal nagy nemzetközi vetélkedés színhelye. A külföldi vendégek vezetőikkel meglátogatták Sliác-fürdőt, majd együtt edzettek színeink képviselőivel. Részt vett az edzéseken Bulin és Stuchlík is, akik Cortinában.derekasan megálltak helyüket a világ legjobbjai között is. Az edzésen egyébként a finn Salmenranta érte el a legnagyobb ugrást szép stílusban 73,5 métert ugrott. A finn Vuorinen, aki szintén indul, 71 métert ugrott, az osztrák Leodolter 72 m-t, de felbukott A csehszlovák versenyzők közül a legjobb eredményt Remsa (69,5 m) érte el. De 6 is felbukott és eltörte sítalpát. Versenyzőink közül a többiek 67 m körül ugrottak. A Spindlerov Mlynben és Besztercebányán eddig lebonyolított versenyekről lapzártáig nem érkezett jelentés; ezekről lapunk holnapi kiadásában számolunk be. n U-I 1— sv ír w t rí 1 J— BC —c KV í Befagyott a kapcsolat ? jjíjsSs -H'ÍS 'yj ^ 'u -Jl' v , t , ; z} č ^ PV*.** fjJ A svédországi Kvarnsvedenben rendezték a női gyorskorcsolyázás világbajnokságát. Az 500 méteres versenyben az első öt helyet a szovjet versenyzők foglalták el. Rádióképünk a győzelmi emelvényen mutatja a vetélkedés három legjobbját. Balról: Postnyikova, aki második lett, középen Kondakova, a győztes és jobboldalt Rylova, a harmadik helyre került szovjet versenyzőnő. A SZOV/ET SPORTOLÓK olimpiai szereplésének világvisszhangja A szovjet sportolóknak a Cortina d'Ampezzó-i téli olimpiai játékokon elért nagyszerű eredményeivel élénken foglalkozik az egész világsajtó — jelenti a TASZSZ. Egyöntetű a megállapítás, hogy a téli olimpiai játékokon először részt vett szovjet versenyzők kamagaslóan szerepeltek és mint az amerikai olimpiai csapat igazgatója megjegyezte: „Le a kalapot előttük." .A Canadian A New York Herald Tribúne „Gondolatok az olimpiai játékok után" címmel párhuzamot von az amerikai és a szovjet sportolók szereplése között. Mint a lap tudósítója jelenti, Ferris, az Amerikai Olimpiai Bizottság tagja a Cortina cTAmpezzó-i versenyek után kijelentette: Ha versenyzőink sikeresen akarnak szerepelni a jövőben, akkor sokkal keményebben kell dolgozniok. A szovjet sportolók Cortina d'Ampezzó-i eredményei azt is sejtetni engedik, hogy az oroszok egy s más meglepetést tartogatnak a nyári olimpiai játékokra is — írja a New York Herald Tribúne. A kanadai lapok Cortinában járt tudósítói, az edzők, valamint a kanadai jégkorong társaságok vezetői — akik Ugyancsak ott voltak a téli olimpiai játékokon — nagyra értékelik a szovjet jég korongozok tudását. Press hírügynökség sportkommentátora jelentésében arról ír, hogy a szovjet jégkorongozók a legjobb kanadai csapatot győzték le, amelyet Kanada jelenleg Cortina ďAmpezzóba küldhetett. Az ottani lapok közül a római Corriere dello Sport azt említi meg, hogy a Szovjet 4X10 km-es síváltó teljesítménye egyik legnagyobb meglepetése volt a téli olimpiai játékoknak. A jelenlevők tanúi lehettek a szovjet váltó tagjai jó technikájának, erőnlétének. Csodálatosan harcoltak —. álla" pítja meg elismerően. A Messaggero című olasz lap azt írja, hogy a szovjet jégkorong-válogatott a legösszeforrottabb és legsportszerübb együttese volt a tornának s teljesen megérdemelten nyerte az Európa-, világ- és olimpiai bajnokságot. A földművesszövetkezettel együttműködve fejlesztik az Ipolysági járásban a sportot Az ipolysági járásban levő, alig 600 lelket számláló Egeg községnek nemrégiben még élénk sportélete volt, több jó sportoló került ki onnan és labdarúgó-csapata is jól szerepéit. Sportköre a múlt esztendőben már szerényebb szerepet játszott, ami jórészt a vezetőség hanyag, nemtörődöm-munkájának rovására írható Az egegi Sokol labdarúgó-csapata a járási bajnokság utolsó helyftt foglalta el, csak ifjúsági csapatuk tett ki faijáért azzal, hogy a bajnokság harmadik helyén végzett. Ezek a fiatalok, akik lelkesen játszottak, még jobb eredményt is elérhettek volna, de több mérkőzésen — a vezetőség hibájából — nem jelentek meg és így értékes pontokat veszítettek. Atlétáik az egyedüliek, akikre méltán büszkék lehetnek. Ezek közül is Tóth Gyula, a kétszeres kerületi bajnok tűnik ki. Előkészületeiket az ez évi járási spartadikádra máris megkezdték. A község két tanítónője, Span Anna és Frank Mária, akik tavaly is részt vettek a spartakiádon, tanítják be ez idén is a gyakorlatokat. A sportmunka a faluban télen át ugyan szünetel, de a tagok gyakran összejönnek és. azon tanakodnak, kiket kellene az új vezetőségbe beválasztani. Bizonyára akadnak majd olyanok, akik szívesen -vállalják ezt a szerepet és közös erővel hozzálátnak a kis falu sportjának felvirágoztatásához. Az ipolysági járási verseny küzdelmeiben hét csapat vett részt. Első helyen a horváti Sokol labdarúgó-csapata végzett, utána a felsötúmk Sokol együttese következett. E két sportkörben Csakis a labdarúgás dívik, más sportágak egyelőre nem honosodtak meg. A Sokol egyesületek a járás több községében máris együttműködnek a földművesszövetkezetekkel, és azok támogatásával igyekeznek sportjukat tovább fejleszteni. A hápogó kacsa és a kacsahívők címére Pár napja röpült szét a hír a drótokon, a távírókon: a szovjet .sapat nyerte a jégkorong-világbajnokságot. A nyugati köröknek, a belföldi reakciónak leesett az álla, úgy hatott ez rájuk, mint ď hideg zuhany. Mit fog most hápogni a Szabad Európa szegény kacsája, amely a Szovjetunió és a népi demokratikus államok sportjáról azt mondta, hogy nálunk a sport is politika és nincs meg a lehetőség a tehetség kifejlődésére. Mi azt nem is tagadjuk, hogy a sport is politika. Mert végeredményben minek olyan irodalom, amely nem a haladó erők fejlődését segíti elő és minek olyan sport, amely nem szolgál egy közös célt. Nálunk a sport tömegjellegü — célja erős nemzedék nevelése. Politika akkor is, mikor Cortinában az olimpia harsonái hirdetik a szocialista sport, a szocialista ember fölényét az egész világ előtt. Ezt a rövid írást a kacsa és a kacsahívők címére szántam, akik nálunk is azt hangoztatják, hogy a magyar futballisták „lefekszenek" a szovjet csapat előtt. Éti csak egyszer láttam a budapesti Népstadionban a szovjet labdarúgókat. Egy gondolat vésődött emlékezetembe. Ezek az emberek szívvel küzdenek, ha kell, csüggedés nélkül tudnak veszteni, az utolsó pillanatig egyforma lelkesedéssel játszanak és mindig maguk előtt látják a célt: újabb dicsőséget szerezni hazájuknak. Ezeknek az embereknek legszebb vonása az, hogy hiányzik náluk a „szt ár szellem", a nagyképűség, a „primadonnaság". Ez a szovjet sport sikerének titka. Kérdezlek öreg, dogmatikus kacsa és kacsahívők, mit szóltok az olimpiához; a kanadaiak is lefeküdtek? (1) Trnávkán, a Bulharská-utcán lévő építkezés egy magas iskolaépület mögött eldugott helyen van. Még az ősszel meg-meglátogatták ezt a munkahelyet az igazgatóság dolgozói, de most, hogy hidegek vannak, befagyott a kapcsolat a vezetés és az építkezés dolgozói között. Talán nem érdekli a Magasépítészeti n. v. igazgatóságát az, hogy tegnap még 10 órakor sem kezdték meg a munkát ezen az építkezésen annak ellenére, hogy kisebb intézkedésekkel biztosítani lehetne itt a rendes munkát Hisz a kőművesek és munkások, akik a kemény tél ellenére 80 kilométeres körzetből járnak munkába, szeretnének dolgozni és a belSő munkálatokat végezhetnék is. Az igazgatóságnak azonban törődni kellene a megfelelő munkakörülmények megteremtésével. A helyiségeket, melyekben vakolási munkát végeznek, fűtik ugyan kokszkályhákkal, csakhogy az ablaknyílások nincsenek bedeszkázva, így tehát a meleg egy-kettőre elillan. A friss vakolat ezért nem száradhat meg, hanem megfagy. Az építkezés dolgozói arról is beszéltek, az építkezésen csoportvezető irányította a munkát, jelenleg pedig már pallért i6 kaptak. A munkaszervezésben és az anyagellátásában azonban továbbra is hiányosságok vannak, _ amit a vezető egyedül nem oldhat I meg, ha az igazgatóság a tél folya' mán továbbra is ilyen mostohán kezeli a munkahely irányítását. D. V. • * * © A lengyel jégkorong-válogatott együttes február 11-én és 12-én Belgrádban a jugoszláv válogatott ellen mérkőzik. A SZEPESI Vasércbányák üzemei közül a legutóbbi hónap folyamán a legjobb eredményeket a Lucia-bánya üzeme érte el. A havi fejtési tervet 120,5 százalékra teljesítette. Csak a Rufus-részleg bányászai terven felül 1000 tonna vasércet fejtettek. A FEKETE-TENGEREN dúló heves viharban szovjet tengerészek megmentették az Achille nevű olasz gőzös legénységét. Szovjet jégtörőhajók vontatták ki a jégtorlaszok közül az Evangelosz nevű görög tartályhajót is. A NAPOKBAN ült össze Bojnicén a Bányászalkalmazottak Szakszervezeti Szövetségének szlovákiai bizottsága. Az ülésen értékelték a szlovákiai szénbányák eredményeit. A LEGJOBB eredményeket, köztársaságunk vasútállomásai közül a žilinai vasútállomás dolgozói érték el a múlt évben. Az utolsó negyedévben 615 túlsúlyos szerelvényt szállítottak 95 325 tonna normánfelüli rakománnyal. A žilinai vasútállomásról 2095 vasúti kocsit indítottak a „szocialista gondozás" kezességi levéllel. SZTROPKOVON az eperjesi kerületben a napokban folyt le a járás pionírjainak aktívája. Az aktíván a legszebb eredményt elért pionírszervezeteket kitüntették. A LENINGRAD melletti Puíkovóban megnyílt a Szovjetunió Tudományos Akadémiája csillagászati tanácsának j>lénuma. A plénumon 25 ország képviselteti magát. E HÉTEN a Csehszlovákiai írók Szövetsége kétnapos konferenciát tartott S. K. Neumann költészetéről. Jiri Taufer fő beszámolójában kiemelte S. K. Neumann munkásságának forradalmi jelentőségét, hatását a cseh és szlovák költészetre és rendkívül találó, mélyenszántó elemzést adott az első köztársaság kultűrális életében megnyilvánuló irodalmi áramlatokról. S. K. Neumann kitűnően jellemzett alakja mellett több igen figyelemreméltó költői portrét is rajzolt. A fő beszámolót Milán Lajčiak szlovák költő ugyancsak nagyhatású koreferátuma követte. A beszámolókat követő vitában költők, írók és kritikusok szólaltak föl, köztük Vitézslav Nezval és Jan Mukafovský akadémikus szólaltak fel. A PÁRKÁNY/ JÁRÁS kulturális együttesei viszonozzák a nemrég Párkányban vendégszerepelt Esztergomi Szövetkezeti Bizottság énekkarának, valamint az OKISZ központi ének-, zene- és táncegyüttesének látogatását. A párkányi Kulturális együttesek két napot töltenek Magyarországon. Február 11-én, szombaton az esztergomi dolgozóknak mutatják be egész estét betöltő műsorukat, vasárnap pedig Budaoestre látogatnak. A PLZEŇ MELLETI Zbúh községben lévő Békevédők bányájában Ján Divis ifjúsági csoportja Jepi.ancsev szovjet újító módszereit alkalmazza a folyosók kihajtásánál. Ez a módszer az alacsony szénrétegek jó kihasználását teszi lehetővé. AZ ÉSZAK-CSEHORSZÁGI barnaszénkörzet mosti javítóműhelyében egy berendezést szerkesztettek, amely a bányafelvonók vontatóköteleit gyorsan kitisztítja s emellett védökenőcse! is ellátja. PRÁGA FŐVÁROSA közlekedési vállalata ebben az évben újfajta gépet kap, amellyel az elkootstott villamoskocsik kerekeit fogják javítani. A NAPAJEDLAI SI.ÁVlA MOTOR vállalat a gottwaldovi kerület egyik legjobb exportárut gyártó gépipari üzeme. ' Kiváló munkájukért az országos versenyben megkapták a példás export-üzem címét. VÁCLAV CHALÚPKA újfajta bányászs'sakot szerkesztett, am»lv megóvja a bányászokat a portól A porvédőberendezés súlya 'egy gramm HELIKOPTEREKKEL szállítják síz élelmet a nagy havazás miatt a külvilágtól elzárt 200 olasz hegyi faluba. Olaszország nagy részében több mint 100 órája havazik. AZ OSTRAVAI építővállalatok ebben az évben a vakolási munkálatokat 60 százalékban gépesítik. Csak a Bitostav vállalat háromnegyedmillió négyzetméternyi vakolást végez el géppel. NAPONTA 4—5000 vásárlója van a moszkvai Gorkij-utcában lévő, a népi demokratikus országok irodalmi alkotásait árusító könyvesboltnak. A közeljövőben valamennyi szovjet szövetségi köztársaság fővárosában nyílik hasonló könyvüzlet. A SZEPESI VASÉRCBÁNYÁK rudňanyi üzemében a kollektív szerződés pontjait vitató gyűléseken 1260 dolgozó vett részt. A dolgozók 22 javaslatot nyújtottak be. A BRATISLAVAI KERAMOS gépipari vállalat több éve gyárt külön1 leges berendezéseket építészetünk számára. Legutóbb cementgyáraink részére granuiációs edényeket szerkesztettek, amelyek teljesítménye eléri a legjobb külföldi típusokét. A BRATISLAVAI autóközlekedési vállalat dolgozói közül 33 gépkocsivezető vesz részt a 100 000 kilométeres balesetnélküli közlekedésért indított versenyben, 18-an a 200 000 kilométeres versenybe kapcsolódtak be és 4-en baleset és motorhiba nélkül már 250 000 kilométert tettek meg. A BOHUMINI VASUTASOK versenyt folytatnak a Chalupki lengyel határállomás vasutasaival a szovjet munkamódszerek minél jobb alkalmazásáért. A BRNÖI REDUTA operettszínházban kisebb-nagyobb szünetekkel 1600 óta folynak az előadások. Az épületet most renoválják, hogy megfeleljen a mai színpadtechnika követelményeinek. ALFRÉD KRUPP Ázsiába repült, ahol újabb piacokét keres termékei számára. Meglátogatja Indiát, Ceylont, Pakisztánt és a Thajföldet. i Mt wwwmMwmw wi mwwwwww Péntek, február 10. A BRATISI AVAI MOZIK MŰSORA Hviezda: Széljárta hegy (cseh) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Scuderi kisasszony (német) 15.30, Í7.45, 20. Praha: Férfi a levegőben (cseh) 16, 18.15, 20.30, Pohraničník: Scuderi kisasszony 16, 18.15, 20.30, Dukla: Kutyafejűek (cseh) 18, 20, Obzor: A bátrak sorsa (szovjet) 18, 20, Palace: Bízzátok csak rám (cseh) 16.30, 18.30, 20.30. Stalingrad: Fehér rénszarvas (finn) 18, 20, Máj: Szülőföld (szlovák) 18.30, 20.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Szinház: Tudós nők 19, Hviezdoslav Színház: Jožko PúčiV és karrierje 19, Üj Színpad: Aranyhal 19. A KASSAI MOZIK MOSÓRA Slovan: Fekete vásár, Üsmev: A folyó varázsa, Tatra: Ed Martin vallomása, Partizán: 2X2 néha 5. A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Turistával Budapestre, holnap: Radúz és Mahuliena. IDŐJÁRÁS Változó, főként ritka felhőzet. Erős fogyok. A nappali hőmérséklet mínusz 18, mínusz 24 fok. Északkeleti szél. „ OJ SZ Ô" kiadja Szlovákia Kommunist a Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkeszt fls ôg : Bratislava, JesenSkého 8—10. telefon 347-16 352-10 sportrovat 235-01. 211-03. Kiadóhivatal: Bratislava . Gorkého 8. telefon: 337-28. Előffzatésl díj havonta Kös 8.—. Terjeszti a Posta Hírlap sSolgálatP. MegrendeiA-67554 h "tô minden postahivatalnál és kért>« sí tőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központ! Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.