Uj Szó, 1954. november (7. évfolyam, 265-290.szám)
1954-11-13 / 275. szám, szombat
1954. november 13. m s zo 7 3 mmmmm* A Nemzeté Arcvonalnak a nemzetgyűlésbe javasolt jelöltjei A VÁLASZTÁSI TÖRVÉNYT MAGYARÁZZUK Választókerületek A választások céljára az egész köztársaságban választókerületeket alakítanak ki. Minden egyes választókerületre 35.000 lakos esik. Hogy pontosan hány választókerület alakuljon, ezt a kormány állapította meg. A Szlovák Nemzeti Tanács választására létrehozott választókeriiletek számát pedig a Megbízottak Testülete határozta meg. A választókerületek már mindenhol létrejöttek, megszámozták és elnevezték őket. Minden választókerületnek megvan a székhelye, ahol á kerületi választási bizottság működik. Minderről falragaszokat készítettek, úgyhogy mindenkinek módjában van meggyőződni arról, melyik választókerülethez tartozik, hol a választókerület székhelye, stb. Amennyiben valaki ennek dacára még mindig nem lenne tisztában a választókerületekkel, akkor felvilágosítás végett a kerületi, illetve a körzeti választási bizottsághoz fordulhat. Téves volna azt hinni, hogy a választókerületek csak a választások alatt léteznek s hogy a választások után elvesztik jelentőségüket. Ellenkezőleg, a választókerületek a választások után is fennmaradnak, mert ez megkönynyíti a lakosság közt folytatott tömegpolitikai munkát s a dolgozó tömegeknek az államigazgatásba való bekapcsolódását. Ezért nagyon fontos, hogy mindenki ismerje a választókerületek jelentőségét. A mostani választókerületek lényegesen különböznek az 1946. és az 1948. évi választások alkalmával kialakított választókerületektől. Az akkori választókeriiletek kialakításánál részben érvényesült még a burzsoá választási rendszer befolyása, mivelhogy a választókerületeket nem a lakosság sűrűsége szerint alakították ki, hanem egyenlő nagyságú területrészek szerint. Előfordult tehát, hogy egy választókerületben két vagy esetleg több képviselőt, is választottak. Ez a körülmény aztán lehetetlenné tette, hogy a nép csakugyan összeköttetést tartson fenn képviselőivel, hogy azokat ellenőrizhesse és visszarendelhesse, ha nem jól működtek, Most azonban minden választókerületben csak egy képviselőt választanak, akinek meg van a maga meghatározott területe, 'úgyhogy a lakosság a legszorosabb kapcsolatban lehet képviselőivel. Nem így tvan ám ez a kapitalista államokban. Például Amerikában a sűrűn lakott bánya- vágy iparvidékeken, vagy a külvárosokban, ahol rengeteg munkás lakik, — kevesebb választókerületet hoznák létre, mint a gyérebben lakott mezőgazdasági vidékeken, a belvárosokban és villanegyedekben, ahol a jómódúak laknak. Ezt a beosztást azért csinálják, hogy a munkásnép kevesebb képviselőt választhasson. Ezt a politikát találóan „választási geometriának" nevezzük. — Hasonlóan volt ez Hórthyék Magyarországán is. Ott például a sűrűn lakott Tatabányán, Diósgyőrött, Miskolcon stb. sokkal kevesebb választókerületet alakítottak ki, mint a Komárom-Esztergom vármegyében, ahol jobbára jómódú földművelők és kereskedők laktak. Mikor már mindenkinek feltűnt a választókerületek aránytalansága, akkor már inkább nem is tették közzé a választókerületek számára vonatkozó adatokat, nehogy ez felháborodást szüljön. Becsüljük meg tehát a mi választási rendszerünket, ahol ilyen visszaélések nincsenek, ahol mindenki ismerheti a választókerületet s általában a választási törvényt, amely demokratikus elvek alapján jött létre. Reklamációs választási irodákat létesítettek Pardubicei kerület Marié H e j 1 o v á, a lukovi EFSz tagja — Lanskrovni v usty n/orlici választókerület, Mária F i š a r o v á, a kerületi nemzeti bizottság tanácsának tagja,- a kerületi nemzeti bizottság munkaerőügyi osztályának vezetője — usty n/orlici vysoké-mytoi választókerület, Anna Kleichová, a dőlni ujezdi EFSz tagja — litomisli vysoké-rnytoi választókerűlet, Jaromír K u b á n e k, nemzetgyűlési képviselő, a kerületi mezőgazdasági kutatóintézet vezetője — vysoké-mytoi-ehrudimi-holicei választókerület, Joseí Zvára, nemzetgyűlési képviselő, a CsKP KB dolgozója — holicei-pardubicei-chrudimi választókerület, Václav Kŕičenský, a rybitvi keletcseh országi vegyiüzemek munkása — pardubicei vidéki választókerület, Josef Stejskal, a chvaleticei MKZ nemzeti vállalat kotrógépkezelője — pŕelouči-čáslavi . választókerület, Rudolf Táborský, alezredes. — čáslavi választókerület, Josef Pleskot, a chrudimi Traiísporta nemzeti vállalat munkása, — chrudimi választókerület, Jaromír Kopecký, a choteixjŕi fémipari üzem dolgozója — ch oté bqŕi - chru di m i választókerület, Josef Novák, vojtechovi egyénileg gazdálkodó földműves — hlinskoi választókerület, Jihlavai kerület Zdenek S m é j k a 1. mérnök, ŽDASS — nemzeti vállalat központi laboratóriumának vezetőmérnöke, — Ždár n/sázavoui választókerület, Josef Š a f a ŕ i k, nemzetgyűlési képviselő — havličkúv-brodi-ždár n/sázavoui választókerület, Anna Motejlová, a smrdovi EFSz tagja — ledeč n/sázavoui, pacovi választókerület, Václav L e š k a, a pelhŕimovi sörfőző munkása — humpolecipelhŕimovi választókerület, Jan K u k r e c h, az iparművészeti üzemek munkása — trest i választókerület, Karei P r ô š a, alezredes, — dačicei-moravske-budejovicei választókerület, František Novák, a szlatinai EFSz könyvelője — moravské-budejovicei választókerület, Ľudmila Kopecká, a tŕebiči Gustáv Klíment-üzem munkásnője — tf'ebiči választókerület, Václav Dávid, külügyminiszter. J'hlava városi kerület, — Tudod, min spekulálok Barnuskám? Jó volna, ha a patak mögötti földet cukorrépával vetnénk be. Az se nem gazos, se nem füves, / Palcso elgondolkozott, végül helyeslően bólintott. — Ha megtrágyáznánk, lehetne .. És amikor Nyeste bácsi meghallotta, hogy a szövetkezetből kizártak semmi áron sem akarnak belenyugodni abba, hogy a falu határának szélén kapjanak földet felháborodottan így szólt: — Nem jöhetnek be közénk, csak maradjanak ott a határ szélén! Ki' ez az ember? öreg kommunista. Az elmúlt köztársaságban öt évig volt a falu bírája- A Horthy-megszállás alatt mindig a nyakán lógtak a oesndőrök. Egyszer megkérdezték tőle, mikor megválasztották bírónak, mennyi földje is volt? Amikor meghallották. hogy milyen kevés, jó kacskaringós szavakkal fűszerezve azt mondották. hogy nálunk bizony a falu leggazdagabbja volt mindig a bíró. — Nagyon sajnos, hogy a földet nézték és nem az embert — felel teherre Nyeste bácsi és a csendőrök talán egyszerű parasztszűleikre gondolva megszégyenülten távoztak Nyestééktől. Nyeste bácsi 1926 óta volt a párt tagja. Csak volt, mert 1951ben kizárták. S ez azért történt, mert a szövetkezet alapításának első Jindŕich P e š á k, nemzetgyűlési képviselő, a CsKP jihlavai kerületi bizottságának titkára — Jihlava-járási havličkúv-brodi váválasztókerület, Ludvík Svoboda, hadseregtábornok, nemzetgyűlési képviselő, a Lenin-érdemrend, I. és II. fokú Szuvorov rendjel, az I. fokú Fehéroroszlán rendjel viselője — velké-meziŕíči, tŕebiči választókerület. > Brnói kerület František T y m e š, nemzetgyűlési képviselő, a CsSzBSz kerületi bizottságának titkára — velká bíteši-rosicei választókerület, Josef Jurán, a CsKP központi revíziós bizottságának tagja, a CsKP brnói kerületi bizottságának titkára — rosicei választókerület, Vilém š t a m b é r a, a miroslavi állami birtok igazgatója, moravský-2-crumlovi választókerület, Gustáv K a p 1 a n, mérnök, a csehszlovák hadsereg ezredese, znojmoi választókerület, Josef Sedla čí k, a čejkovicei EFSz elnöke — znojmoi-mikulovi választókerület, Jan Hanáček, a poštornai Fosta-üzem igazgatója, a Köztársasági-érdemrend birtokosa — breclavi választókerület, Josef G e m r o t, nemzetgyűlési képviselő, a Csehszlovák Néppárt főtitkára, hustopečei választókerület, František Prikryl, a kuŕinr TOS nemzeti vállalat villanyszerelési osztályának művezetője, a Munkaérdemrend birtokosa, Brnovidék I. választókerület, Vladislav š t o 11, iskolaügyi miniszter, államdíjas — Brno város I. választókerület. Oldrich Vaverka, a brnói Ján Sverma-üzem főmechanikusa. Brnc város II. választókerület. Blahoslav Slávik, a královopolei iparművészeti üzem nemzeti vállalat asztalosa — Brno város IV. választókerület, František Trávniček akadémikus, nemzetgyűlési képviselő, a brnói egyetem rektora, a Köztársasági Érdemrend birtokosa — Brno várps V választókerület, Räžena Cechová, a Vlnap nemzeti vállalat brnói 01 üzemének szövőnője — Brno város VI. választókerület, Oldŕich Malý, a brnói Ján Sverma-üzem géplakatosa, Brno város VII választókerület, Ladislav W a i t, a kerületi nemzeti bizottság helyi gazdasági osztályának vezetője — Brno váró:; VIII választókerület, Tomáš S p á č i 1, a velesovicei EFSz elnöke slavkovi választókerület, napjaiban, 1951. tavaszán nem lépett be mindjárt az EFSz-be- Akkoriban nem bírta még rávenni a feleségét a belépésre. Hiába kérte az elvtársakat — várjatok még; hiába mondta nekik: — Gyertek, győzzétek jneg a feleségemet, belépek, nem akarok családi botrányt • -. De az elvtársak nem tágítottak, továbbra is erősítgették, hogy az nem lehet kommunista, aki nem lép be a szövetkezetbe, s emiatt Nyeste bácsit, az öreg kommunistát kizárták a pártból. Ezen már az sem segített, hogy még az év őszén a- feleségével együtt belépett a szövetkezetbe és azóta is mind a ketten a szövetkezet legmegbecsültebb tagjai közé tartoznak. Hiba történt itt? Igen. — történtek ilyen hibák, de ezt már rég helyre lehetett volna hozni. TERJED A FÉNY... Most. nem arról a fényről akarok szólni, amely világosságot hozott a falu házaiba, bár ez is nagy dolog, a szabadon alkotó dolgozó népünk műve, hanem arról a fényről szóljon a továbbiakban írásunk, melyet az egyre jobban öntudatosodó falusi emberek terjesztenek maguk között. Ez értékesebb mindennél. Erről meggyőződtünk az esti választási gyűlésenNem nagy a rappi kultúrterem, de mégis elég volt arra, hogy neVladimir Dvorak, a kozlani EFSz elnöke — bučovicei vyškovi választókerület, František K u k č i, a brnói Ján EFSz elnöke — bučovicei-vyškovi választókerület, František špaček, a lomničkai EFSz elnöke — tišnovi-blanskói választókerület, Alojz M á 1 e k, könnyűipari miniszter — Bystrice n/Pernstejnem-i boskovicei választókerület, Božena Krejstová, a járási nemzeti bizottság második alelnökhelyettese — svitavi választókerület," Adolf N é rn e c, a staré-mestói EFSz elnöke — moravska-tŕebovai Választókerület, Besztercebányai kerület Jozef Púčik, mérnök, vegyiipari miniszter — besztercebányai választókerület Marek Smida, a CsKP központi revíziós bizottságának tagja, fa- és erdőiparügyi miniszter, zólyomi választókerület, Jozef H o 1 i č k a Szlovákia Kommunista Pártja besztercebányai kerületi bizottsága állami adminisztrációs osztályának vezetője — körmöcbányai választókerület, Ján Spevák, a Békevédők járási bizottságának tagja, krupinai egyénileg gazdálkodó földműves — krupinai-selmecbányai választókerület, Ferdinand T o m a š i k, a kékkői járási állami tűzbiztonsági felügyelőség kocsivezetője — kékkői-zólyomi választókerület, Ján K u r i š, a nagyíalui EFSz tagja — losonci-zólyomi választókerület, Milan A d á m e k, a Szlovákiai Magnezitüzemek géplakatosa — poltári, nyustyai, zólyomi választókerület, František Š u c h a n, a breznói építőipari üzemek szobafestője — breznói választókerület, Lőrincz Gyula. a Csemadok elnöke, az Uj Szó főszerkesztője — füleki, losonci, rimaszombati választókerület, Pavla Letavajová, a járási nemzeti bizottság tagja, a malinovcei EFSz tagja — ipolysági, krupinai választókerület, Ladislav Mravec, a podbrezová i vasművek kőművese — besztercebányai, breznói választókerület, Matúš B r i d a, a riečkai malom vezetője — tornaijai, rimaszombati választókerület, C s a n k Jenő, a járási nemzeti bizottság tagja, a gesztetei helyi nemzeti bizottság elnöke, egyénileg gazdálkodó földműves — rimaszombati, nyustai választókerület. csak a rappiak, hanem a szomszédos községek kiküldöttei is hallassák itt szavukat. Több, mint kétszáz ember zsúfolódott össze a helyiségben, kíváncsiak voltak jelöltjükre, Lőrincz Gyula elvtársra. akit a Nemzeti Arcvonal a nemzetgyűlésbe jelölt képviselőnek. Sokan ismerték a nevét és most eljöttek, hogy személyesen ismerkedjenek meg azzal, oki kora ifjúságától kezdve részt vesz a munkásmozgalomban, s mint pártunk harcos katonája fáradhatatlanul küzdött és küzd népeink békés együttéléséért, pártunk politikájának érvényesítéséért. Beszédét nagy figyelemmel hallgatták. Forróság, jóleső érzés járta át a jelenlevők szívét, amikor hallották: ... nemcsak a magyarok, de ugyanúgy fogom képviselni a szlovák dolgozók ügyét is. És meggyőződésem, hogy Mercsák elvtárs, a szlovák nemzetségű jelölt, ugyanezt teszi majd. Ez az együttélés célkitűzéseink győzelemrevitelének egyedüli helyes útja. A múltban nem beszéltek így velük, ilyen nyíltan és őszintén. Ezt egyedül csak a kommunisták tették, akik nem káposztát Ígértek a választásokkor, mint a magyar nemzetipártiak tették itt Rappon, hanem a burzsoázia hatalmának megdöntését — és most egész népünk életszínvonalának emelését. Az ő ígéretükben hittek a múltban és hisznek ma is. HiszE napokban a bratislavai váróskerületi nemzeti bízottságok mellett reklamációs választási irodákat létesítettek. A választóknak lehetőségük nyílik, hogy előterjesszék hozzászólásaikat és esetlenek, mert látják, amit pártunk igér, amire pártunk tanít, az mind megvalósul, az mmd igaz. Évtizedek során kovácsolódott ki ez a bizalom. A beszéd után nehezen indult meg a vita. Különösen itt a falvakon sokan még nem szokták meg, hogy ennyi ember előtt beszéljenek. mondják el bajaikat, örömeiket. — Festő vagyok, — szólt ekkor újra hozzájuk Lőrincz elvtárs — látom az arcukon, hogy van mondanivalójuk. Azt gondolják, hogy hazamegyek, ha nem beszélnek? Nem megyek haza, itt maradok holnapra ... Ez a közvetlen hang feloldotta az emberekben gátlásérzésüket, úgy kezdték magukat érezni, mintha saját otthonaikban lennének. És a rappiak, pilisiek, terbelédiek, mucsiniak sok-sok apró és mégis igen fontos ügyeikkel fordultak képviselőjelöltjükhöz. Beszéltek az ifjúság munkájáról, a patakszabályozás szükségességéről, a vágatási engedélyről. a kultúrház jobb kihasználásáról, az EFSz-ről, a munkafegyelemről • •. Ahogy így nyíltan és őszintén feltárták bajaikat, vágyaikat, érezhető volt igazán pártunk, kormányunk, s a Nemzeti Arcvonal képviselőjelöltje iránt érzett, nagy bizalmuk. Amikor Dózsa István a pilisi helyi nemzeti bizottság titkára kért szót, eleinte -megdöbbenve hall-. ges változásokat, javításokat javasoljanak a választók névjegyzékének kiegészítése céljából. A reklamációs irodák munkanapokon 7—13 óráig, ünnepnapokon 8—12 óráig vannak nyitva. gattuk szavait. Ők még sötétségben, kultúra nélkül élnek, — mondotta, s ahogy tovább beszélt, lassan elcsitult bennünk a megdöbbenés. Arról beszélt, hogy olvasták az „Aratás" című regényt és követték azt a három kommunistát, akik elindultak a háború alatt tönkrement kolhoz meghódítására. Náluk a szövetkezeti sertésól építéséről volt szó. Először csak ketten kezdték el a munkát és őket aztán követte az egész tagság. „A vezetőnek kell mindig előljárnia, nem beszélni, hanem tevékenyen cselekednie" — mondotr ta Dózsa. Dózsa, elvtárs érzi, hogy milyen súlyos kérdés egy sertésól kérdése is. De szavaiból nem sötétség, hanem fény áradt. Fény jön a ,,sötét" Pilisből, ahová már a kultúra is betört. Ilyen nagy hatása volt az ,, Aratás"-nakMég a legeldugottabb falvainkban is terjed a fény, győz az emberi akarat- Az eddig elmaradott Pilis példát mutat egy ilyen fejlett községnek is, mint Rapp, ahol több mint egy fél éve nem tudják befejezni a közös istálló építését. Ilyen a választási gyűlés nálunk. Az őszinteség és bizalom szavával segítik egymást az emberek, példát mutatnak egymásnak, hogy közös erővel váltsuk valóra pártunk szavát, tanítását. Petrőei Bálint