Uj Szó, 1954. január (7. évfolyam, 1-27.szám)
1954-01-12 / 9. szám, kedd
1954. január 12. UISZ0 3 Csu En-laj elvtárs nyilatkozata a politikai konferenciáról szóló tárgyalásokkal i Csu E n-la j, a Kínai Népköztársaság központi népi kormányának külügyminisztere január 9-én a koreai politikai értekezletet megelőző tanácskozás kérdéséről a kővetkező nyilatkozatot tette, 1. Az amerikai fél, miután 1953. december 12-én egypldalúian és indokolatlanul megszakította a koreai politikai értekezlet kérdéséről a két fél között folyó tanácskozást, 1953. december 23-án egyoldalúan bejelentette a hadifoglyok felvilágositá sának befejeződését. Ezt követően Hull tábornok, az ENSz-haderök főparancsnoka előkészületeket tett annak érdekében, hogy az ENSz haderők parancsnoksága részéről végrehajtandó egybehangolt fegyveres akcióval 1954. január 23-án megvalósítsák az összes nem hazatelepített koreai és kínai hadifoglyok erőszakos visszatartását. E hadifoglyok közül a kínai nemzetiségüeket a csangkajsek-klikk, a koreai nemzetiségűeket pedig a liszinman klikk kezére akarják játszani. Az Egyesüt Államok kormánya részéről elkövetett ilyen akciók nyilvánvalóan az amerikai uralkodó körök azon elemeinek befolyását tükrözik vissza, amelyek — miután nem tudták megakadályozni a fegyverszünet megkötését Koreában — minden áron lehetetlenné akarják tenni a koreai politikai értekezlet összehívását. Ezért súlyosan megszegték a koreai fegyverszüneti egyezményben lefektetett hadifogolyegyezményt és lehetetlenné tették a koreai-kínai fél felvilágosító munkáját. Ez az Egyesült Államok politikája agresszív jellegének újabb bizonyítéka, amely nehezebbé teszi a koreai kérdés békés rendezését. 2. A semleges hazatelepítési bizottság 1953. december 27-én jóváhagyott ideiglenes jelentése szerint a demüitarizált övezet déli részében levő hadifogolytáborban egyetlen koreai és kínai hadifogoly sem meri kérni nyiltan hazatelepítését, mert a hadifoglyok felett az ENSz.haderők parancsnokságának szolgálatában álló titkos ügynökök uralkodnak. Bár a semleges hazatelepítési bizottság nagy erőfeszítéseket tett, még sem tudta maradéktalanul megvalósítani a működési szabályok rendelkezéseit a déli táborban. Ezért a helyzetért feltétlenül az ENSz had. erők parancsnokságát terheli a felelősség. A felvilágosításokra előirányzott 90 napból a koreai-kinai fél a valóságban csupán 10 napon át végzett felvilágosító munkát és a koreai és kinai hadifoglyok több mint 85 százaléka még nem jelent meg a felvilágosításokon Az amerikai fél a felvilágosítások akadályozásával és lehetetlenné tételével egyidejűleg egyoldalúan megszakította a koreai politikai értekezlet kérdéseiről a két fél között folyó tanácskozást úgy, hogy a koreai politikai értekezlet összehívása bizonytalan időre ehalasztódott, ami egyúttal lehetetlenné teszi a semleges hazatelepítési bizottság működési szabályai egyes határozatainak meg. valósítását, amelyek szerint 30 napon belüli döntés céljából a politikai értekezlet elé kell terjeszteni a hadifoglyokkal való rendelkezés kérdését. Minthogy az előbbiekben kifejtett okok miatt önkényesen megszegték a semleges hazatelepítési bizottság működési szabályainak rendelkezéseit, lehetetlen volt megvalósítani a működési szabályokban fogial t alap vető célkitűzést is, vagyis azt, hogy minden hadifogolynak biztosítani kell a lehetőséget hazatelepülés! jogának gyakorlására. Véleményünk kapcsolatban szerint ezért most nem arra vian szükség, hogy befejeződjenek a felvilágosítások és szabadonbocsássák a hadifoglyokat, hanem arra, hogy gyorsan összehívják a koreai politikai értekezletet, amelynek feladata megoldást találni a hadifoglyokkal való rendelkezés kérdésében. Söt függetlenül attól, hogy mikor ül össze a politikai értekezlet, mindkét félnek haladéktalanul újból meg kell kezdenie a felvilágosításokat és meg kell valósítania a felvilágosításokra előírt 90 napos időszakot. Ugyanakkor pedig — annak biztosítására, hogy a koreai-kínai fél a működési szabályoknak és az eljá.rási szabályoknak megfelelően folytathassa a felvilágosításokat — a déli hadifogolytáborban tevékenykedő Li Szin Mam és Csang Kai-sek-féle titkos ügynököket kell eltávolítani a táborból, terrorszervezeteiket le kell törni ée a felvilágosításokon részt vett hadifoglyokat el kell különíteni azoktól, akik még nem jelentek meg a felvilágosításokon. 3. A Kínai Népköztársaság központi népi kormánya és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya — az összes külföldi fegyveres erők Koreából való kivonásának és a koreai kérdés békés rendezésének érdekében, továbbá, hogy biztosítani lehessen Ázsia és az egész világ békéjét — fáradhatatlan erőfeszítéseket tett a koreai politikai értekezlet összehívásának meggyorsítására. Ez közismert tény. Az Egyesült Államok kormánya ellenben hosszú ideje a koreai politikai értekezlet összehívása halogatásának és akadályozásának politikáját folytatja. Az Egyesült Államok ENSz küldöttsége arra kényszeritette az ENSz közgyűlés 7. és 8. ülésszakát, hogy megtagadja a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya azon méltányos javaslatának megvitatását, amely szerint a közgyűlésnek gyors lépéseket kell tennie a politikai értekezlet összetétele kérdésének rendezésére. Az ENSz közgyűlés ezzel akadályozta a koreai politikai értekezlet összehívását. Az Egyesült Államok kormánya később — a világ közvéleményének nyomására — mégis hozzájárult ahhoz, hogy a két fél Panmindzsonban tanácskozást folytasson a koreai politikai értekezlet kérdéséről. Az Egyesült Államok képviselője azonban ezen a tanácskozáson a legkülönfélébb rágalmakhoz folyamodott és bonyodalmakat támasztott, hogy továbbra is halogassa a politikai értekezlet összehívását. Miután a koreai-kínai fél 1953 november 30-án előterjesztette a politikai értekezlet összehívására vonatkozó tisztességes és méltányos általános javaslatát, az amerikai fél — egyrészt a hadifogolykérdés megvitatásának elkerülése végett, másrészt megpróbálva állandósítani a koreai fegyverszünet bizonytalan helyzetét, hogy így fenntarthassa a feszültséget a Távolkeleten és az egész világon, habozás nélkül hazug ürüggyel hozakodott elő és egyoldalúan megszakította a két fél közötti tanácskozást. Ennek következményeként a koreai politikai értekezlet összehívása bizonytalan időre elhalasztódott. Ma, amikor a világ békeszerető népei és országai feszült érdeklődéssel várják a koreai kérdés" békés rendezését és a feszültség további enyhítését a Távolkeleten, az amerikai félnek a koreai politikai értekezlet akadályozására irányuló ilyen akciója természetszerűleg aggodalmat és nyugtalanságot kelt a különféle országok becsületes gondolkodású közvéleményében. Ez tökéletesen érthető. 4. Egészen nyilvánvaló, hogy miivel mind a hadifoglyokkal való rendelkezés kérdése, mind pedig a koreai kérdés békés rendezése a koreai politikai értekezlet döntésétől függ, a koreai politikai értekezlet összehívása nem tűr többé halasztást. A Kínai Népköztársaság központi népá kormánya kitart következetes álláspontja mellett, hogy békés tárgyalások útján kell rendezni a koreai kérdést, valamint azért, hogy eleget tegyen a békeszerető népek és országok várakozásának, amellyel a koreai kérdés békés rendezése elé tekintenek a távolkeleti és az egész Jvilágra kiterjedő feszültség enyhítése érdekében — határozottan úgy véli, hogy a, koreai politikai értekezlet összehívásának gyors lebonyolítására haladéktalanul folytatni kell a két fél közötti tanácskozást a koreai politikai értekezlet kérdéséről. Ha az Egyesült Államok kormánya ugyanígy óhajtja a koreai kérdés békés rendezését, akkor helyeselnie kell a két fél között Panmindzsonban megindult tanácskozás haladéktalan folytatását. Véleményünk szerint a koreai-kínai félnek 1953. november 30-án a politikai értekezlet összehívása kérdésében előterjesztett általános javaslata a két fél közötti tanácskozás folytatásának alapjául szolgálhat. Amennyiben az Egyesült Államoknak ettől az általános javaslattól eltérő véleménye van, a nézeteltéréseket csak a két fél közötti tanácskozáson, tárgyalások útján lehet áthidalni. A két fél közötti tanácskozás további függőben tartása nem old meg semilyen problémát sem. 5. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének — az alapokmányában foglalt rendelkezések értelmében — kötelessége fenntartani a nemzetközi békét és biztonságot. Ha az Egyesült Nemzetek Szervezete eleget akar tenni az alapokmányból fakadó kötelezettségeinek, akkor nem hagyhatja figyelmen kívül a jelenlegi válságos helyzetet Koreában, hanem eleget kell tennie kötelezettségének azzal, hogy lehetőséget keres a kérdés megoldására. Ha az ENSz-közgyülés úgy határoz, hogy megvitatja a koreai kérdést, akkor a Kínai Népköztársaság központi népi kormányának és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának jogában áll elküldenie képviselőit az ENSz közgyűlésébe, hogy azok részt vegyenek a koreai kérdés megvitatásában. 6. A koreai kérdésből látható, hogy bizonyos sürgős nemzetközi problémák Ázsiában — éppen úgy, mint Európában — olyan szakaszukba léptek, amelyben ezeket a problémákat az érdekelt nagyhatalmaknak tárgyalások útján kell megvizsgálniok és rendezniök. A Kínai Népköztársaság központi népi kormánya . ezért teljes mértékben támogatja a Szovjetunió kormányának azt a javaslatát, hogy hívják össze az öt nagyhatalom — Franciaország, Nagy-Britannia, Amerikai Egyesült Államok, Szovjetunió és Kínai Népköztársaság — értekezletét a nemzetközi feszültség enyhítése módozatainak megvizsgálására. Véleményünk szerint a nemzetközi feszültség enyhítésének érdekeit, valamint a nemzetközi béke és biztonság szavatolását szolgálja, ha a négy nagyhatalom külügyminiszterének küszöbön álló berlini értekezlete a sürgős nemzetközi problémák rendezésének előmozdítása érdekében az öt nagyhatalom értekezletére vezet. Albán lapok az Albán Népköztársaság kihirdetésének Az albán nép január 11-én ünnepelte az Albán Népköztársaság ki hirdetésének 8. évfordulóját. Az aa bán városokat, főleg Tirana fővárost ünnepélyesen feldíszítették. Az üjsá gok ezzel a nagyjelentőségű évforduló val vezércikkekben és cikkekben fog ialkozraak. A „Zeri i Popullit" című i'ap vezércikkében aZ(- írja: Nyolc évvel ezelőtt, 1946. január 11-én a népkormány Albániát nép köztársaságnak hirdette ki és ezáltal törvényesítette a nemzeti felszabadi, tó harc egyik legfontosabb gyözel 8. évfordulójáról mét — a népi demokratikus hatal mat A népi demokratikus rendszer 8 éve alatt Albánia aiápvető változá sokat valósított meg az élet valamennyi szakaszán. Erről tanúskod nak az ipar, a mezőgazdaság, a köz lekedég fejlesztésében és a nép kul túrája fejlesztésében elért sikerek. E sikerek alapján megszilárdulj- a népi hatalom, megszilárdultak a nép köztársasáig vívmányai, épülnek a szocializmus alapjai, erősödik a m un kásosztály é s a dolgozó parasztság szövetsége Albánia a szocializmus aiapjait a Szovjetunió és a népi de. mokratikus országok segítségével építi. A „Baskimi" című lap vezércikké, ben hangsúlyozza, hogy Albánia felszabadítása, a népi demokratikus rendszer felállítása és a köztársaság kihirdetése a Szovje^ Hadseregnek a hitleri hadsereg fölött aratott gyö zelmének, a Szovjetuniónak a fasiz mus felett aratót^ gy özeim ének az eredménye. Az arab országok ligája tanácsának ülése Kairóban január 9-én megkezdődött az arab országok ligája taná csának ülése, amelynek tagjai Egyip tom, Libanon, Jemen, Szaúd-Arábia, Transzjordánia, Líbia, Szíria és Irak, A saj tó jelentések szerint a tárgyalási programmon 78 kérdé s szerepel, töhbek között az Angliával szemben kihirdetendő gazdasági bojkott, „amennyiben nem változtatja meg ellenséges viszonyát" az arab országokhoz. A jemeni kormány javasoíta, hogy tárgyalják meg „Anglia délarábiai agressziójának" kérdését. Irak meg. tárgyalás oéljábsi benyújtotta az arab országok szövetségének megalakítására szolgáló tervet. Napirenden szerepelt továbbá a Transzjordániára gyakorolt nyomás kérdése. Arra akarják kényszeríteni, hogy közvetlen béketárgyalásokat kezdjen Izraellel. Január 10 én megkezdődött az arab országok ligátfa politikai bizottságának és az arab országok egyeisült védelmi tanácsának ülése. Az egyiptomi hadsereg vezérkari főnökének, Mohamed Ibarahimnlak kijelentése szerint, akit január 9-én az arab országok ligája főtitkárhelyettesévé neveztek ki, az egyesűit védelmi tanác s fő feladata „az arab országok katonai kiképzésének egy. séges rendszerét és felszerelésének egységesítését kidolgozni." Külföldi hírek A moszkvai „Pravda'' szerkesztőségének meghívására kínai ujságirócsoport érkezett Moszkvába. A küldöttséget Teng To, a „Zsenminzsibao" főszerkesztője vezeti. Január 6-án Brummen község határában a levegőben összeütközött két holland lök hajtásos vadászgép. Mindkét gép pilótája szörnyethalt. Lapjelentések szerint 1953. július 1-óta Hollandiában 42 lökhajtásos repülőgép zuhant le. Franca kereskedelmi küldöttség utazik a. közeljövőben Moszkvába. A kü'döttség tárgyalásokat folytat az elmúlt évben megkötött szovjet-francia kereskedelmi egyezményről. A küldöttség vezetője Pierre Charpentier, a külügyminisztérium igazságügyi főigazgatója. Heves összecsapásokra került sor Pakfengnél (Luang Prabangtól, PatetLao fővárosától 60 kilométernyire) a francia gyarmatosítók csapatai és á felszabadító néphadsereg egységei között. • A francia nemzetgyűlés új elnökét január 12-én választják meg. A választás első két fordulójában abszolút többségre van szükség, a harmadik fordulóban már csak egyszerű többségre. A szocialista párt Le Troquer-t jelölte hivatalosan az elnöki tisztre, az MRP jelöltje Pfiml.n volt miniszter. Ezenkívül még Fourcade, Paul Reynaud, Ribeyre és Delbos nevét emlegetik esetleges jelöltként. • Az angol gyarmatosítók Kenyában tovább folytatják terrorintézkedéseiket. Nyeritől délre a katonai rendőrség és az úgynevezett polgárőrség 100 bennszülöttet megtámadott. A támadásnak 12 halottja van. Nairobi legnagyobb bennszülött lakótelepét csütörtökön körülkerítették. Az „AFP" hírügynökség jelentése szerint „további v.zsgálatig sok afrikait letartóztattak". Hétfőn kezdődtek az atomkérdéssel kapcsolatos megbeszélések Zarubin és Dulles között A Reuter hírügynökség ügy értesült, hogy a Molotov—Bohlen megbeszélésen létrejött megállapodás következményeképpen Dulles amerikai külügyminiszter hétfőn találkozott a külügyminisztériumban Zarubin szovjet nagykövettel, hogy megkezdje az atomkérdés rendezésével kapcsolatos előkészítő megbeszéléseket. A Reuter washingtoni tudósítója ezt a hirt az amerikai külügyminisztérium szóvivőjének kijelentésére hi-. vatkozva közölte. Ä farkasbarátság. Egyes külföldi lapok szerint az amerikai és angol monopóliumok között fokozódik a yersengé s az iráni köolajforrások megszerzéséért. Kőolaj számra ťrakkos-lakkos farkasok I mint már szokásuk) Farkasétvágyat kapnak a kőolajfúrásra. Hallgatagon közelít a jenki. Elvágja a brit útját. Mily törpe e farkasbarátsághoz képest A farkasok étvágya. (Megjelent a moszkvai Pravdában/